張說《論語》·連載351
張說《論語》·連載351
18.8,逸民:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連。子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齊與!”謂“柳下惠、少連,降志辱身矣。言中倫,行中慮,其斯而已矣!”謂“虞仲、夷逸,隱居放言,身中清,廢中權。我則異于是,無可無不可。”
(注釋——逸民:隱退不仕的人。虞仲:即仲雍,為了推辭王位和泰伯一起隱居荊蠻。見《泰伯第八》第一章注。夷逸:古代隱士,自稱是牛,可以在野外耕作卻不忍被當作祭祀的犧牲。
朱張:字子弓,身世不詳。少連:東夷人。善于守孝,達禮。與:同“歟”。中(zhònɡ):符合。無可無不可:根據(jù)實際情況隨遇而安,不一定要這樣做,也不一定不這樣做。)
(白話)逸民有:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連??鬃诱f:“守志不屈,不辱沒自己的身份的人,就是伯夷、叔齊了吧!”孔子又說:“柳下惠、少連不免貶抑自己的志向,辱沒自己的身份。說話合乎倫理,行為合乎思慮,他們是這樣做而已了?!庇终f:“虞仲、夷逸隱居逃世,說話放縱無忌,但他們自身保持清白,廢棄官位又合乎權宜變通。我卻和他們不同,沒什么可以,也沒什么不可以?!?/p>
(張說)逸民:古代稱節(jié)行超逸、避世隱居的人,也指亡國后的遺老遺少。本節(jié)舉了7個逸民,不過柳下惠等除了道德高尚外,并不具備逸民的其他要求??梢姽湃说倪壿嬆芰Ρ容^差。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
孔子對逸民進行了等級劃分,劃分的標準是是否“降志辱身”,就是是否堅持自己當初的志向。結果伯夷、叔齊獲得第一名,因為他們始終堅守自己的兩個志向:謙讓國君的位置,以及不吃周朝的糧食。結果餓死了,孔子認為他們最偉大。柳下惠等人因為沒有堅守當初的志向(當初是什么志向?不知道),只能得第二名。柳下惠等雖然降志辱身,但語言和行為還是符合仁德要求的;其他人則“隱居放言”,不過身家還是清白的,隱居也只是權益之計,并沒有徹底放棄社會責任。孔子評得對不對,無從考證,不便置喙。但我覺得他似乎以大法官自居,指指點點,對跟自己不是一路的人隨意評判,這種作風大概是后世儒家隨意褒貶的濫觴吧。
比較關鍵的最后一句:“我則異于是,無可無不可?!薄鬃釉谠u判了逸民后,忍不住宣布:俺可不是逸民,他們降志與否跟我無關。孔夫子這么表態(tài),無疑是跟逸民劃清界限,無意中揭露了自己內心真正的想法:上面的等級劃分,說說而已,別當真,那不是我的標準。根據(jù)我的標準,降志也好,不降志也好,都是對的。換句話說,我的做法是:有機會就去當當官,沒機會嘛,只好隱居啦——孔子有時候真的蠻可憐的。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/suibi/vkxxskqf.html