《點燃黑夜》(美國版《基督山伯爵》+《青春之歌》)第八章

8
埃文斯頓,丹尼的公寓里。
萊拉鉆進被窩,卻無法入眠。房子的每一次聲響或冰箱馬達的每一次啟動,都讓她畏縮。她的目光在黑暗中搜索,留心著異常的噪音與移動的黑影。雖然撥打911 [1] 也可能無濟于事,但她依然把無繩電話放在床邊,以防萬一;其實假如真有歹徒破門而入,就算立即報警,警察趕到之前,歹徒都會有充足的時間干完想干之事!電話放在手邊,只不過給了她一份虛幻的安全感。
她看了一下時間:凌晨兩點;于是開燈,下床。丹尼這個公寓是一棟三層樓房,最近才翻修過,幾個街區(qū)之外,就是密歇根湖。湖景大部分都被那些樓房擋住了,但若天氣晴朗,依然可以從那些樓房之間瞥見條狀碎片式的銀色湖面。屋里沒怎么裝飾,線腳啦,手工涂漆啦,統(tǒng)統(tǒng)沒有——這當然顯得有些個性;但是,就像公司里那間辦公室一樣,丹尼也沒在裝飾上花錢花精力,家具少到了極限,墻上沒有圖片,也沒有安裝百葉窗;萊拉把床單貼上膠帶當作窗簾,但暫時不作常駐的打算——還是要回到紐約才行。
即使她記得清清楚楚,進屋以后就把門反鎖了,而且還聽見了那一聲滿意的“咔嗒”,依然還是去檢查了一下門閂,確保已經(jīng)鎖死,然后在屋里游走。她走進丹尼的書房兼辦公室,打開了壁櫥門。架子上放著一雙丹尼戴過的棒球手套(丹尼曾是二壘手)。萊拉取下手套,把自己的手伸了進去——皮質(zhì)的手套依然柔軟;她舉手湊到鼻子跟前,嗅著微弱的洗革皂與皮革的氣味兒。丹尼當初剛剛拿到手的時候,就噴灑一些剃須膏在手套上,萊拉以為他腦子進水了——但他鄭重其事地說,這是唯一能消除皮革味兒的方法,爸爸也說丹尼是對的。
她把手套緊緊貼在胸口。這是一個實實在在的證據(jù)——證明她有過自己的家,她曾是這個家的組成部分,證明了確確實實“從前”有一家人。家庭相冊會更加實在;可丹尼沒有留下照片,“正式的” 家庭相冊在爸爸家里,可一切都毀于那場火災!( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
她把手套放回壁櫥。家里的相冊之所以很重要,是因為里面有母親的遺照,那是她看到的唯一的一張母親的照片;就在第一頁,一翻開就看到了。萊拉經(jīng)常翻開相冊,凝視著母親的遺容;多年以后,都還記得起每一個細節(jié)。
母親金發(fā)白膚碧眼,身材曼妙,嬌小瘦弱。父親曾對萊拉說,除了眼睛是黑的,她簡直像極了母親。照片里的母親顯出腰部以上,瞇眼對著太陽,笑意盈盈。那是一個夏天拍的,當時肯定微風吹拂,因為縷縷金發(fā)形成了一幅肖像畫的邊框。母親穿著白色的村姑杉,頭上插著幾朵花——那是真花,至少看起來像;身后是樹叢。如果有不知情的人突然瞥見這幅畫,還會以為她是從《格林童話》里跑出來的一個森林小仙女呢。
萊拉還記得,有關母親的情況,自己曾問過奶奶。奶奶咬住嘴唇,只是說,她叫愛麗絲·門羅,來自印第安納州某地;接著補充道,我從未見過她。奶奶也不是故意那么損她——萊拉能理解,任何時候,只要奶奶提到母親,都會誘發(fā)一些往事——但幾乎沒有溫馨的回憶。奶奶與父親都忌諱提起那樁婚事。不過要注意,這并非誤會——因為奶奶曾多次說起過。于是,萊拉和丹尼常常默念著:要不是因為母親,他們今天也不會在這兒。
真的,就是因為生他倆,母親才難產(chǎn)而死的。奶奶說,她嬌弱的身子無法承受生孩子這個重擔,尤其是雙胞胎。奶奶常常對她說,“萊拉”這個名字來源于阿拉米語 [2] “黑暗”這個詞兒,因為父親帶著兄妹倆回到家正是夜深人靜之時;接著奶奶就會提醒萊拉不要用這些問題去煩擾父親——因為父親太忙了!
只有一次,她沒聽奶奶的話;當時,她已進入了青春期,正是好奇心無限之時;于是有一天晚上,等到奶奶就寢以后,她就躡手躡腳地溜到父親的書房去問有關母親的事情。父親說,他也不知道母親家住哪兒,因為母親和家里關系不好;據(jù)他所知,母親的家人從不知道母親懷孕的事。不錯,未婚先孕是一個恥辱,但他們根本就不知道去哪兒尋找,因為“門羅”這個姓太普通了,任何地方都可能有這個姓;萊拉又問父親,為什么一直沒有再婚,父親說,只是太忙了。
這也恰好就是奶奶說的。
她也曾向瓦萊麗姑媽打探過母親的情況,但姑媽很快就把話題轉(zhuǎn)到自己身上,要求萊拉叫她“瓦珥”,不要叫“瓦萊麗”,絕不要!姑媽有過三段婚姻,但都無子女,目前還是單身。她并非不近人情,偶爾也讓人覺得有趣,但她不是萊拉可以稱為“靠譜”的那種人,因為她總是匆忙離去,浪跡全球。
此刻,萊拉漫不經(jīng)心地進了廚房,打開冰箱,取出一瓶葡萄酒,倒了一杯。這杯黑皮諾 [3] 味酸而回甜——丹尼的葡萄酒品味的確不錯,對于服裝和女人的品味也如此;她正要再抿一口,突然聽見一陣刮擦聲,就在廚房門外!
萊拉一下子僵住了——酒杯尚未舉到嘴邊!丹尼這套公寓在二樓,但打開后門就是一個門廊,門廊的樓梯下去就是街上。怎么,刮擦聲沒有了?
她抓緊杯子,神經(jīng)完全短路了:難道這些也是幻覺?
片刻之后,刮擦聲又起了;這一次,似乎是有人輕輕地刮擦著某種金屬的東西——還真不是幻覺!她的目光滑到了廚房墻上的電話。盡管她明白,報警以后,至少要十分鐘警方才會有反應,但此刻她真的需要幫助。
她聽見抽鼻子的聲音,而且像是呼吸很困難。慢慢地,她移步至廚房吧臺,放下酒杯,拉開丹尼放置刀具的抽屜,里面放著三把刀:一把是切肉刀,長長的刀片略呈弧線形;另一把是短短的水果刀;第三把的刀片長六英寸 [4] ,很鋒利,看上去也很結實。長的那把太長,用起來不靈活;短的那把呢,又太小了!于是她抓起第三把刀,刀柄一握在手里,恰合適!
她慢慢地移到門邊,不覺有些吃驚:這樣行嗎?如果來的不止一人,該怎么辦呢?又想了一遍那些刮擦聲,依然不知那是什么東西發(fā)出來的。她心里直打鼓——真的害怕!硬下心來,開門出去,進了門廊——下面,就在大街上,一只狗兒嗚咽著從垃圾箱跑開了。
一條大狗正在追趕萊拉!萊拉飛跑,大狗變成了一條大蛇,大蛇蜿蜒爬行,速度比萊拉奔跑還快!眼看那蛇就爬到她身上了——突然驚醒,才是一夢!天還沒怎么亮,但夜色已經(jīng)變淺,已是灰霧蒙蒙。
她走進浴室,放了一缸熱水,扔了一把在沃爾格林 [5] 買的泡泡浴沐浴露進去;浴缸里泡了半小時,才覺得心情平靜下來了。不料起身以后,依然坐立不安,不停地巡查每個房間——宛如一只蒼蠅,只在落腳的物品上短暫停留;巡查到第五遍,才意識到自己此刻患了強迫癥,于是強迫自己停了下來。
給里奇打個電話?里奇是萊拉的前男友,紐約的股票經(jīng)紀人。這時應他該起床了吧。不行!我倆已經(jīng)分手三個月了,假如他身邊有個女人接了電話呢?就算里奇接了電話,假如電話里傳來一個女人的聲音呢?餿主意!
或許應該請一位女性朋友求助??纱蚪o誰呢?皮博迪公司里,確有一些女人與萊拉合作共事,而且在大樓電梯里,她也曾與某些女人相互開過玩笑。然而,這還算不上交友,交友并非易事。對于“女人之間的話題”,她總是感到不大自在。打給安妮·戈薩基?算了吧:三個孩子,還有丈夫,都需要照顧——安妮已經(jīng)太忙了!如果她接到電話,當然會前來,但也會為萊拉的處境感到難受——萊拉可受不了被人憐憫的恥辱!
還是先查查電子郵箱吧。她回到丹尼的工作間,坐在桌前,開啟電腦;登錄郵箱,瀏覽郵件標題,刪除垃圾郵件以后,只剩下三條信息。
一條來自一個草根政治團體。萊拉曾向那個團體捐款25美元,要求他們不要暴露她的郵箱地址??伤@個初衷不僅失敗了,反而還成為每一個郵件列表上的收件人,而且根本不知道發(fā)件者是人是鬼!另一條來自皮博迪公司她所在的團隊主管,通知她即將召開部門員工會議——這個會議,她注定要缺席。第三條來自一個家譜網(wǎng)站,該網(wǎng)站承諾可以幫你找到祖先、找到長久失聯(lián)的親戚,甚至還可以對你要找的人進行背景核驗。萊拉把這封信移到了待刪除的文件夾,正要刪除所選的全部文件,突然什么東西讓她停了一下,于是她恢復了這條信息。
死神給她貼上了標簽,接著匆匆逃走,順便搶走了她所珍惜的一切;父親與哥哥雖然都走了,但并非她的整個家族,母親的家人還在世上;假如能找到母親的家人,和他們聯(lián)系上,也許她就會感到心安,甚至有了歸屬感。
于是她點開了家譜網(wǎng)。
[1] 911:美國、加拿大的緊急求助助電話號碼,包括報警。
[2] 阿拉米語:中文又譯作“亞蘭語、阿蘭語、阿拉姆語、阿拉美語”,是古代中東(539BC—70AD)以色列人的日常語言。
[3] 黑皮諾:一種葡萄,此處指這種葡萄釀制的葡萄酒,酒質(zhì)豐富充實,容易入口,味略帶杏仁香味。
[4] 6英寸(in)=15.24厘米(cm)。
[5] 沃爾格林:美國第二大藥品零售企業(yè),擁有8000多家連鎖店,1901年起步于芝加哥,總部位于芝加哥以北約25英里的小鎮(zhèn)迪爾菲爾德。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/novel/vtxsskqf.html