美國的“老三屆”:青春是否真的無悔?——《點(diǎn)燃黑夜》譯者序

您知道美國有嬉皮士,可您知道還有黑豹黨、易皮士、SDS、花兒之子、氣象員、五四慘案、門戶樂隊(duì)、NAACP、青年洛德黨、黑石流浪者、憤怒的日子、法官與被告雙輸?shù)钠呔訉徟邪浮俊饵c(diǎn)燃黑夜》帶您回到五彩斑斕的美國六七十年代之交,欣賞一曲美國版的《青春之歌》;請您猜猜蒙冤40載的學(xué)生領(lǐng)袖出獄歸來,將如何報(bào)復(fù)內(nèi)奸報(bào)復(fù)社會……
——《點(diǎn)燃黑夜》譯者序
這是一段諱莫如深的火熱歷史,
這是一曲嬉皮士的青春之歌;
這是一次點(diǎn)燃黑夜的英雄壯舉,( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
這是一部美國二次革命的史詩!
學(xué)生領(lǐng)袖入獄四十載假釋歸來,
該怎樣報(bào)復(fù)內(nèi)奸報(bào)復(fù)社會?
回首風(fēng)云激蕩的崢嶸歲月,
激情燃燒的青春是否真的無悔?
本書作者曾給我說:你譯到第二部分,就可回到青少年時(shí)代。
對此我很不以為然:我屬于中國老三屆中的初68屆, 65年秋季入學(xué),初一尚未結(jié)束就停課開始文革,68年12月初中畢業(yè),接下來一個(gè)月內(nèi)就成了“知識青年”,下鄉(xiāng)到了幾十公里以外的山村接受再教育——這就是我的青少年時(shí)代。
難道,美國的“老三屆”也會如此?
不料,《點(diǎn)燃黑夜》所講述的,正是同一時(shí)期美國的老三屆們 “退學(xué)停課”抗議美國政府的故事。
1968—1970的美國,學(xué)生運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌,烈火燎原,一大批青年學(xué)生先是組織校園抗議,然后掀起全國性的抗議浪潮,反抗社會不公,爭取民主社會,反對美軍侵略越南、侵略柬埔寨,與軍警發(fā)生激烈沖突,多人多次被捕,甚至有人流血有人犧牲;他們有全國性的組織與各地分支機(jī)構(gòu),組織派別繁多,觀點(diǎn)不盡相同,創(chuàng)辦自己的報(bào)刊,有的與工人運(yùn)動(dòng)結(jié)合,宣稱暴力推翻資本主義制度并且開始行動(dòng)……
《點(diǎn)燃黑夜》通過四男二女的經(jīng)歷,再現(xiàn)了那個(gè)風(fēng)云激蕩五光十色的時(shí)代,六人中既有窮人家子弟也有富二代官二代,因?yàn)楣餐睦硐胱叩搅艘黄?,最后的命運(yùn)大相徑庭。
四十年過去了,當(dāng)年的烈火早已煙消云散,他們是否堅(jiān)持“青春無悔”呢?
相信讀者自會找到答案。
盡管譯者加了很多注釋,若想深層次理解美國社會,有些讀者恐怕還需熟讀深思,還需查閱更詳細(xì)的資料,至少書末《鳴謝》中提到的那些,了解60年代的“新左派運(yùn)動(dòng)”,“法官與被告雙輸?shù)闹ゼ痈缙呔訉徟小钡鹊龋?/p>
感謝作者的信任,說我與她年齡相差不大,比較容易理解那個(gè)時(shí)代;感謝她一如既往地及時(shí)解答我的疑問。
感謝廖思丞博士對于芝加哥背景知識的耐心解答,大大增強(qiáng)了小說的真實(shí)感與代入感。
感謝旅歐作家尹強(qiáng)儒先生;尹先生不顧眼疾審讀譯稿,給我以諸多鼓勵(lì)與啟發(fā);并說:
這書的譯文比前面幾本(汪譯赫爾曼)好!
閱讀《點(diǎn)燃黑夜》,你會不知不覺滑入人性的暗夜,不祥的魅影自始至終籠罩著人物的命運(yùn),狂飆激進(jìn)的美國學(xué)生運(yùn)動(dòng)……是誰背棄了戰(zhàn)友?是誰背叛了誓言?
故事引人入勝、扣人心弦,譯文流暢優(yōu)美,更為上乘。
感謝律師兼文章家R先生,他說了下面4句話,令我汗顏,更令我深思,亦可為本文作結(jié):
讀了幾頁,語言挺美的,有行云流水之感,不錯(cuò)。下來細(xì)讀。
理想,激情,奮斗,探索,獻(xiàn)身,不正是你年輕時(shí)的東西?
挫折,失敗,反思,是中老年人常干的事,多余而又必需的事。
小說就是小說,歷史就是歷史,現(xiàn)實(shí)常常重復(fù)而又完全不一樣。
恭請讀者批評指正,譯者于此先行致謝。
汪德均(漢譯赫爾曼第一人)
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/suibi/vjkrskqf.html