Parting is Such Sweet Sorrow(2)
Parting is Such Sweet Sorrow(2)
—— 閑話繼承、借鑒、創(chuàng)新(2)
至于中國(guó)古代詩(shī)詞中,這種情況更常見(jiàn)。
宋人鄭文寶《柳枝詞》:
明人吳鎮(zhèn)《送人還新安》:( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
萬(wàn)點(diǎn)落花州一葉,載將春色到江南
在吳鎮(zhèn)看來(lái),“離恨”都可以“載”,“春色”當(dāng)然也可以“載”
唐人羅隱《春日葉秀才曲江》:
春色惱人遮不得,別愁如瘧避還來(lái)
宋人王安石《夜值》:
春色惱人眠不得,月移花影上欄干
再看三位宋代作家:
王安石《江上》:
青山繚繞疑無(wú)路,忽見(jiàn)千帆隱映來(lái)
秦觀《秋日三首》之一:
菰蒲深處疑無(wú)路,忽見(jiàn)人家笑語(yǔ)聲
陸游《游山西村》:
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村
其境其詞,何其相似!
再說(shuō)說(shuō)比喻。據(jù)說(shuō),第一個(gè)把女人比喻成花的人是天才,第二個(gè)是庸才,第三個(gè)是蠢才,第四個(gè)是奴才,可見(jiàn)比喻也應(yīng)該推陳出新。
僅僅說(shuō)說(shuō)這個(gè)“愁”字。
“愁”被宋代詞人寫(xiě)到了極致,被比喻成山、水等等有重量、有形體可用車、船等交通工具運(yùn)載的東西。但似否是他們獨(dú)創(chuàng)的呢?
杜甫把“愁(離愁別恨,煩惱等)比喻成山:
《自京赴奉先詠懷五百字》:憂端齊終南;
唐人李群玉把“愁”比作海水:
《雨夜呈長(zhǎng)官》:請(qǐng)量東海水,看取淺深愁;
唐人張籍把“愁”比作長(zhǎng)線:
《憶遠(yuǎn)曲》:離憂如長(zhǎng)線,千里縈我心;
以水比愁,最有名的當(dāng)推李煜《虞美人》:
問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
是獨(dú)創(chuàng),還是前人有類似說(shuō)法?
且看看魚(yú)玄機(jī)《江陵愁望有寄》:
楓葉千枝覆萬(wàn)枝,江橋掩映暮帆遲。
憶君心似西江水,日夜東流無(wú)歇時(shí)!
一個(gè)是相思之苦,一個(gè)是家國(guó)之恨,都似一江東流水,無(wú)窮無(wú)盡,但一個(gè)側(cè)重“時(shí)”,一個(gè)側(cè)重“量”,然“時(shí)”中有“量”,“量”中有“時(shí)”;各盡其妙!
把愁比喻成有重量可運(yùn)載的:
鄭文寶:《柳枝詞》“載將離恨過(guò)江南”。
李清照:《武陵春》“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁”。
周邦彥:《尉遲杯》“等行人醉?yè)碇佤溃d得離恨歸去”。
石孝友:《玉陵春》“春愁離恨重于山, 不信馬兒馱得動(dòng)”。
上述四人皆為宋人。
元代王實(shí)甫:《西廂記》“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起”。
船載——車載——馬駝:花樣翻新;
再說(shuō)宋人賀鑄的名句:
試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。
以草喻愁:唐人薛逢《長(zhǎng)安夜雨》“滯雨通宵又徹明,百憂如草雨中生”;
以柳絮喻愁:南唐馮延巳《蝶戀花》“撩亂春愁如柳絮,悠悠夢(mèng)里無(wú)處尋”;
同時(shí)用兩樣事物來(lái)喻愁:宋人張先《一叢花令》“離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙”。
那么,賀鑄有什么創(chuàng)新呢?
其一,用“梅子黃時(shí)雨”喻愁;
其二,連用了三個(gè)比喻寫(xiě)“愁”:煙草、風(fēng)絮、梅雨;
其三,這三個(gè)比喻,又都不是單純的事物,而是復(fù)合之景,且是動(dòng)態(tài)之境:草是一望無(wú)際的平原上的煙霧中的草;絮是滿城風(fēng)中飛動(dòng)著的絮;雨是梅雨季節(jié)如煙如霧的小雨,且不是三、五天就可以結(jié)束的。
其“閑愁”空間之廣,時(shí)間之長(zhǎng),其畫(huà)面恍惚迷離,意蘊(yùn)幽遠(yuǎn),回味無(wú)窮。
這個(gè)結(jié)尾非常漂亮而且新奇,時(shí)人稱賀鑄為“賀梅子”。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/96885/