最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《謀殺鑒賞》鑒賞之14:“起伏余味”之管中窺豹

2016-02-06 16:06 作者:汪德均  | 6條評論 相關(guān)文章 | 我要投稿

管中窺豹——“情節(jié)跌宕起伏,結(jié)尾頗有余味”

【《謀殺鑒賞》亞馬遜僅售2.99元;小說中的文字用斜體】

下面是《謀殺鑒賞》的《序幕》與《尾聲》,請讀者們見識一下《謀殺鑒賞》的這一特色:

“情節(jié)跌宕起伏、結(jié)尾頗有余味”。

序幕

1944年8月,布拉格。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )

傍晚的空氣悶熱而潮濕,日遲遲不肯離去??ㄜ嚧┻^狹窄的城市街道時,帶來一股腐爛的魚腥味混雜著汽車尾氣的惡臭。布拉格似乎什么都是臟兮兮的,很難想象,這個城市居然曾經(jīng)是哈布斯堡帝國皇冠上的明珠!

他整個下午都在外面溜達,核查路線。他沿著潘斯卡街,走過??摹镀绽袢請蟆肪庉嫴块T口——該報已被納粹當局取締;走過混雜著羅馬式、文藝復興和巴洛克建筑風格的城堡、宮殿、廣場和大教堂。他盡量不引人注意,完全是一副普通的捷克人在夏季的傍晚出門閑逛的樣子。

這個城市讓他感到很不自在。戰(zhàn)前,他在家鄉(xiāng)時就常在黑暗的大街小巷里游蕩,惹是生非,從來不害怕什么危險。但現(xiàn)在,一旦被抓,只有死亡。他小心翼翼地避免與人接觸,也避開擁擠的人群。

餐館里彌漫著劣質(zhì)啤酒的氣味,桌子上粘著一層厚厚的污垢??赡苓@些歐洲人不太講究衛(wèi)生——同樣的狀況會使北美人頗為難受!也可能這是被占領(lǐng)國家的人們反抗納粹統(tǒng)治的唯一方式。幾個??鸵言诶锩?,大多數(shù)是些老頭子,他們的身體已被歲月折磨得不像樣子。其中一人拄著手杖,走路一瘸一拐的。

經(jīng)過一個小時的觀察,這個美國人終于認定這里是安全的,可以進去。他斜靠著吧臺,手里拿著一杯啤酒,就像一個平常的客人一樣,但每當有人朝他這個方向看過來時,他的每一根神經(jīng)都會緊繃起來。

門吱呀地響了一下,有人進來了。他轉(zhuǎn)過身去。這位剛來的客人要了一杯杜松子酒。酒保頭也沒抬,就拿出杯子和酒瓶,給他倒了一杯酒。這人一口氣喝完,然后把杯子往吧臺上“砰”的一放。酒保又給他倒上了一杯。

“金斯基的花園現(xiàn)在很漂亮,對嗎?”新來的客人低頭看著吧臺,用德語說著。

美國人用口音很重的德語回答說:“我倒是更中意此時的公園。”

新來的客人稍稍動了一下身子,但幾乎讓人察覺不到?!安诲e,那里比較涼快?!?/p>

這位客人又要了一杯杜松子酒;約莫十分鐘后,他伸手到口袋里摸了摸,在吧臺上扔下幾個硬幣,走了出去。幾分鐘后,美國人也離開,朝河邊走去。此時暮色蒼茫,樓房的輪廓已經(jīng)隱藏于暗影之中。他謹慎地朝四周看了看,確信無人跟蹤;然后,先向北走了三條街,再向東走過兩條。一路上,他盡量表現(xiàn)得像一個散步的市民。

走過博物館后面那條狹窄的鵝卵石小巷時,一個輕輕的聲音從黑暗里冒出來:“晚上好,同志。”

美國人一驚,抬頭看過去

“不好意思,開個小小的玩笑?!甭?lián)絡人笑道:“我們可以說英語,但要小聲點?!?/p>

美國人努力地點了一下頭?!澳阍趺捶Q呼?”

對方頓了一下,說:“卡夫卡,你呢?”

“美國兵,喬?!?/p>

卡夫卡收起笑臉?!昂苌倏吹矫绹诉h離家鄉(xiāng),特別是到這里來。怎么回事呢?”

“有事要做?!?/p>

“經(jīng)歷頗復雜吧。”

“一直都在柏林。以前在東邊?!?/p>

“你為自由而戰(zhàn),我們向你致敬,喬?!彼柫寺柤纾终f:“言歸正傳吧。聽說你要給我們提供一些情報?”

“我怎么知道情報沒給錯人?”

“沒有人能保證這一點。但你我都清楚,用你的話來說就是——沒核實我們的身份,你決不會同意這次會面?!?/p>

卡夫卡說的沒錯。喬已經(jīng)聽說了這個情報機構(gòu),是由英美兩國共建的。他們混入德軍、獲取情報,以此與納粹戰(zhàn)斗。他也聽說過卡夫卡就是這個機構(gòu)的成員。他深深地吸了一口氣。

“聽說過約瑟夫?門格勒 嗎?”

卡夫卡下巴一緊,“奧斯維辛的惡魔?”

“就是!”就在不久前,喬自己聽說了這個魔頭,那天陽光明媚。他還記得當時自己心里在想,為什么太陽還能如此燦爛!

“我們也聽說他用活人做實驗,殘忍至極。真是禽獸,無恥極了!”卡夫卡說。

喬點了點頭?!拔覀円詾檫@種瘋狂的行為只屬于希特勒、門格勒,這些歐洲的瘋子;可結(jié)果……”

他把手伸進夾克,掏出一束細繩困住的文件;解開后,遞給了卡夫卡。

卡夫卡是站在陰影里的,這時他把文件移向透進巷子的一道光線里。在這樣的黑暗中,喬看不到文件上面的字,他也沒必要去看。這是一份記載那項實驗具體情況的報告,裝在一個信封里寄給納粹黨衛(wèi)軍頭子希姆萊、卡爾?克勞伯格 ,以及一個叫作勞舍爾的。另外還有一個收信人。

他耐心地等著聯(lián)絡人查看那份報告;報告的內(nèi)容他自己早已熟記于心。

“致我們大洋彼岸的朋友:您給予我們的財政和精神支持,一直支撐著我們。我們因相同的目標而團結(jié)在一起。但愿這項研究也能為您提供幫助?!?/p>

卡夫卡抬起頭,他的眼睛在黑暗里閃現(xiàn)著光亮?!霸趺磁竭@個的?”

“不能說?!眴陶f。這是瑪格達弄到的,她“攔截”了情報員。多虧了她?!暗铱梢员WC它的真實性。”

“信里的名字,這個美國人,他是——”

“我知道他是誰?!?/p>

“你認識他嗎?”

“不認識。”

“但我認識。他為戰(zhàn)爭出了力。上司們對他評價很高。”

喬斜視著他?!澳阆胝f什么?”

“他們不會相信這個的?!?/p>

一陣寒意從喬的背上冒出來——不僅前功盡棄,而且深陷險境?!半y道這份報告就不能交上去?”

卡夫卡聳了聳肩,說:“他們會認為這是虛假情報,敵人就指望著我們對此采取行動?!?/p>

他把手伸出來,“那么,還給我!我自己來處理?!?/p>

卡夫卡卻馬上把信移開,不讓他拿到。

美國人將手緩緩伸進口袋,握住他那支四五口徑的手槍,惡狠狠地說道:“老子冒著生命危險才搞到的情報,決不會讓它葬送在你手上!至少現(xiàn)在不行!”

卡夫卡雙眼一直看著美國人的口袋。

“噢,對了,你是哪兒的人,同志?”他緩緩地說。

喬歪了一下頭?!澳恰湍怯惺裁搓P(guān)系?”

“芝加哥,對吧?”卡夫卡移回陰影里。

“你怎么知道?”

“你以為我們不會同樣去調(diào)查你嗎?”卡夫卡笑了笑?!澳銈兠绹耸窃趺凑f的?這世界真小,對嗎?”

喬瞪著他。“這話什么意思?”

“我也住在那里,離開德國以后?!?/p>

喬仍然緊緊地握著槍。

“到了芝加哥,怎么找到你?”

“聽著,朋友,我不打算——”

“相信我,你的努力不會白費的?!?/p>

突然,路上傳來靴子踩踏地面的聲音——一群納粹黨衛(wèi)隊從附近一家酒館出來,喝得醉醺醺的。喬試圖搶回報告,但卡夫卡向他身后側(cè)移了一下,然后將報告塞進了襯衫里。

“怎么樣,同志?”卡夫卡輕聲說。

美國人身子僵住了,然后他嘶啞地低聲說道,“米勒。戴維?米勒酒吧。”

這些士兵踉踉蹌蹌地走過巷子時,他縮在一處,盡量不引起他們的注意。等到那些帶著啤酒味的笑聲消失在色中時,他才轉(zhuǎn)過身去。

卡夫卡消失了。

2002年4月,芝加哥。

屋里。門口傳來一陣窸窸窣窣的聲音,老人抬起頭來:很可能是那只狗兒在他門口嗅來嗅去,等著給它喂食。他合上報紙,用手撐著椅子,站了起來。他的女房東上個月弄來了這只雜種狗。她說,為安全起見,當作看門狗。但這狗從來不叫,看到老人總是搖晃著他那該死的尾巴。

但老人對此一點也不介意。比起它的主人,這只狗倒是個更好的同伴。他拖著腳步走向門口,從壁櫥里抽出一盒奶浸骨頭。他仿佛看到那只畜生歡快地扭來扭去,等著享受它的食物。這讓他覺得,只有這只狗才能給他帶來一點生活的溫暖和意。是呀,生活對他總是那么無情,但他還是活下來了。他就像一只躲進下水道里的老鼠,總是不得安寧,還得四處搜尋生活必需品;收獲時多時少,全憑運氣。

可是現(xiàn)在,就連這樣的生存都無法繼續(xù)了。他的眼睛看向報紙,似乎知道總會有這么一天。人類永遠也不能摧毀邪惡;它總會再來,就像一種致命的病毒,會比前一代更危險、更致命。他必須主動出擊,而且要快;必須發(fā)起一次精確的打擊,以精準的時機,給對手以致命的重創(chuàng);這一次,必將如愿以償。

他一手抓著狗食,另一只手打開了門。突然,兩個男人沖了進來。一個扎著馬尾辮帶著太陽鏡;另一個頭戴著漁夫帽,帽檐拉得很低,蓋住了前額。戴帽的男人抓住老人,把他的手臂扭到背后,另一個人從口袋里扯出什么東西——是注射器!老人無力地掙扎著,根本不是他們的對手。馬尾辮將針頭插入老人的脖子。老人雙手往上一甩,狗食餅干掉了下來,散落一地。

尾聲

黑海港口敖德薩 。

從波將金階梯 上下來,走出兩三個街區(qū)便到了鬧市區(qū)那個咖啡館。這兒也像黑海其他的港口一樣,處處是瓷磚地板和粉刷的灰泥墻壁,給人以地中海沿岸的感覺。

一張桌子上,兩個男子下著象棋;杯子里,濃濃的黑咖啡還剩下一半。

另一張桌旁,一位衣著得體的女士穿著定制的藍色西裝,一頭短發(fā)夾雜著灰色的斑點,但那雙藍色的眼睛顧盼生輝,暗示著她年輕時風韻非凡。

我們的翻譯向她走近;翻譯是一位年輕的金發(fā)女郎,問過我們好幾次是否可以寄給她一些美國的CD。那位女士面帶微笑,猶豫不決地伸著脖子向我們張望。

我伸出手去,大衛(wèi)也伸出手。翻譯開始工作。

“我叫卡西婭?沃基尼諾娃。我一直很想見到你們?!?/p>

“我們也是,”大衛(wèi)說。

我們坐下來,點了一些飲料。飲料送到桌上,卡西婭就開始講她的經(jīng)歷。她終生都住在烏克蘭,成為祖母以后搬到了敖德薩。她把那瓶淡黃色的汽水移到一邊,伸手在一個草編袋里翻找,取出幾張照片,照片上是三個健康活潑的孩子,兩女一男。

“你呢?”她向我們攤開手掌。

我取出蕾切爾的照片遞過去。她指著蕾切爾的眼睛,然后指著我的眼睛。

我們都笑了。

“家人至關(guān)重要?!彼p眉之間那些垂直的皺紋加深了?!拔覐牟恢?a target="_blank">父母的情況。他們二戰(zhàn)時就亡故了?!?/p>

“你母親名叫瑪格達?潘查克?”我問道。

她點點頭。

大衛(wèi)拿出那張砸腦袋與女人和嬰兒的合影。“這是你母親嗎?”

她仔細查看著照片;抬起頭來時,眼眶已經(jīng)濕潤。

“照片里這個男子是你的父親,他叫本?辛克萊,是一位英雄,反法西斯戰(zhàn)士。”我說道。

她兩眼放光,頗為自豪。

“你母親是怎么亡故的?”

卡西婭挺直了腰桿。

“她參加了抵抗組織,在敵后戰(zhàn)斗;有一次,她給盟軍傳遞情報時被俘,然后被殺害。當時我還是嬰兒。姨媽帶著我,在基輔 ?!?/p>

“卡西婭,”大衛(wèi)說,“咱們每人來一份荷蘭杜松子酒吧。我們也有故事講給你聽?!?/p>

(本書完)

怎么樣,最后一句就是要開始講故事。什么故事?這就需要讀者回味全書,把有關(guān)卡西亞父親的所有情節(jié)都串起來——這就是大衛(wèi)講的故事。

此外,出賣卡西亞父親的那些人尚未浮出水面,預示著斗爭尚未結(jié)束,正義的一方還會遇到血腥風。這些都是余味的具體內(nèi)容之一。請讀者自己咀嚼。

首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3815014/

《謀殺鑒賞》鑒賞之14:“起伏余味”之管中窺豹的評論 (共 6 條)

  • 老夫子(熊自洲)
  • 襄陽游子
  • 沐子
  • 孤簫寒月
  • 嚴派好
  • 深山愚翁
分享到微博請遵守國家法律
华池县| 隆林| 惠州市| 绥阳县| 屏东市| 衡南县| 牙克石市| 全南县| 鄱阳县| 江津市| 介休市| 滨州市| 浙江省| 黑河市| 阿拉善右旗| 宜春市| 双桥区| 延安市| 蛟河市| 郓城县| 万宁市| 阜康市| 江川县| 连平县| 清镇市| 邯郸市| 闻喜县| 白山市| 红安县| 读书| 南木林县| 罗甸县| 志丹县| 广宁县| 辽中县| 辽源市| 卢氏县| 焉耆| 临桂县| 沂源县| 大方县|