原創(chuàng)詩歌:亞斯納亞-波良納莊園

亞斯納亞-波良納莊園
翠綠長方型土堆
低矮小白色柵欄
青荇迎風吟唱
陽光如虹斑斕
孩子蹦跳著跨過( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
大束野花捏在指間
雪白山羊咴咴歡叫
柔軟嘴唇拱動春天
我立在您身邊扼腕
想那震蕩歷史的瞬間
在最黑暗殘酷歲月
展開博愛寬宏心田
那些呻吟 掙扎和無奈
那些痛苦 迷惑或徊徘
都曾在教堂的管風琴聲
和專制的絞架下潦亂
是您讓《戰(zhàn)爭與和平》
《復活》《安娜卡列尼娜》
炸響驚雷 傾盆大雨
自那時 一直下到現(xiàn)在
雨中風景優(yōu)美
土里種子撒歡
皈依成清涼雨點
哦 亞斯納亞-波良納
人類良心的莊園
來到這兒不需用金錢
付出的只是忐忑抖顫
可是請靜靜請靜靜的
壓抑突襲的心潮澎湃
敬畏和感嘆也輕斂起
讓自己化為無聲云彩
別驚擾老人再次構思
單手撫額 瞇縫雙眼
然后 蹙眉踱到窗前
聽心之海洋波涌瀾翻
只因天上人間亦然
那兒也有自私貪婪
也有卑怯崇高和貧困
也有暗夜里的心悸不安
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/shige/vegypkqf.html
原創(chuàng)詩歌:亞斯納亞-波良納莊園的評論 (共 6 條)
- 山鷹 推薦閱讀并說 贊!