李白《靜夜思》原作和后作
李白《靜夜思》原作和后作
陳宣章
李白《靜夜思》是一首膾炙人口的五言古詩:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!彼鑼懬锶?a target="_blank">夜晚,詩人于屋內(nèi)抬頭望月所感,運用比喻、襯托等手法客居思鄉(xiāng)之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。但是,這是不是李白的原著呢?
一.版本問題
古人的作品靠文字流傳,也靠口頭流傳。在流傳過程中,常常會發(fā)生變化。古文在流傳中失真的原因很多:
1.以訛傳訛。這個成語典故:“宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:‘吾穿井得一人’。有聞而傳之者曰:‘丁氏穿井得一人?!瘒说乐?,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:‘得一人之使’,非得一人于井中也?!?span style="position:relative;left:-100000px;">( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
2.取舍選擇。例如:清朝《四庫全書》在編輯時,舍棄3000多種書籍15萬冊以上,遠遠超過《四庫全書》收入的數(shù)量。這也造成15萬冊以上書籍佚失。這是奉命取舍。至于對收入書籍內(nèi)容的取舍選擇則是低一層次。
3.對古文的“再創(chuàng)作”,古已有之,甚至自作聰明。有些人總是覺得自己比古代名人聰明,借此炒作自己。
4.印刷過程中出現(xiàn)各種錯誤,沒有及時糾正。
古文失真很常見。原作者已經(jīng)作古,不會出來糾正。由別人糾正常常出現(xiàn)爭議。
現(xiàn)今傳世的《李白集》,最早是宋蜀刻印的三十卷本《李太白文集》。其中,《靜夜思》原文:“床前看月光,疑是地上霜。舉(抬)頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。”宋蜀本《李太白文集》中,詩文凡有異文之處,均予以標(biāo)出,但《靜夜思》中沒有標(biāo)注任何異文。這就是說:一開始就沒有“床前明月光”和“舉頭望明月”的詩句。兩個“明月”是后人所改。
另外,宋?楊齊賢集注、元?蕭士赟補注的《分類補注李太白詩》、南宋?洪邁編選的《萬首唐人絕句》、明?林兆珂編注(萬歷27年序刊本)的《李詩鈔述注》、明?胡震亨注的《李詩通》、清?王琦注的《李太白全集》等,《靜夜思》詩句與宋蜀本完全相同。
現(xiàn)代李白全集有四種:《李白集校注》、《李白全集編年注釋》、《李白全集校注匯釋集評》、和《李太白全集校注》。它們的詩文同宋蜀本,但校注存在一些問題:
1.詩題《靜夜思》都沒有出校勘記。清?王士禎《唐人萬首絕句選》和清?沈德潛《唐詩別裁集》的詩題是《夜思》,不是《靜夜思》。
2.四種現(xiàn)代李白全集都認為首句“床前明月光”始于王士禎《唐人萬首絕句選》和沈德潛《唐詩別裁集》。第三句“舉頭望明月”始于乾隆御選《唐宋詩醇》。其實,第三句在明?李攀龍《唐詩選》已被改,比《唐人萬首絕句選》和《唐詩別裁集》早100多年,比《唐宋詩醇》和《李詩直解》早近200年。
3.元?范德機《木天禁語》(偽書)、明?李攀龍校《新刻木天禁語》(明格致叢書本,明萬歷刻本)、明?謝天瑞(萬歷年間)所輯《詩法》(復(fù)古齋刻本),首句均作“忽見明月光”,第三句均作“起頭望明月”。
4.王士禎《唐人萬首絕句選》、沈德潛《唐詩別裁集》、乾隆御選《唐宋詩醇》和蘅塘退士《唐詩三百首》等,在清代流傳甚廣,影響頗大。因王士禎和沈德潛是清代著名詩人、詩歌理論家,而且身居高位,所以后出的《唐詩三百首》便沿襲之。于是,此文首的《靜夜思》就流傳開來,以致無人去研究李白的原詩文了。
所以,《靜夜思》在明、元出現(xiàn)失真,清代是現(xiàn)代兩個“明月”版的決定者。
二.《靜夜思》的爭議
《靜夜思》的一般解讀:前兩句描寫李白客中“短夢初回”,深夜失眠。庭院寂寥無人,皎潔月光透過窗戶射到床前,帶來秋宵寒意。詩人迷離恍惚,疑是地上霜。后兩句描寫李白定神再看,發(fā)現(xiàn)不是霜痕而是月色,于是舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
此詩的“床”字是爭論和異議的焦點。今傳五種說法。1.指井臺。2.指井欄??脊虐l(fā)現(xiàn)中國最早水井是木結(jié)構(gòu),井欄有數(shù)米高,方框形圍住井口以防人跌入井內(nèi)。方框形井欄像四堵墻,又像古代的床,因此又叫銀床。3.指窗。古代,“床”與“窗”是通假字。窗前可以看到月亮。根據(jù)宋版本,“舉(抬)頭望山月”證明望的是室外月亮。4.指坐臥器具?!对娊?jīng)?小雅?斯干》有“載寐之牀”;《易?剝牀?王犢注》有“在下而安者也”之說。5.馬未都等認為:床應(yīng)指胡床(亦稱交床、交椅、繩床、馬扎),即古代可以折疊的輕便坐具。其所坐的面是可卷折的布或類似物(不是木板),兩邊腿可合起來?,F(xiàn)代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”。
之所以有五種“床”的猜測,是因為質(zhì)疑:1.“李白是躺在床上嗎?”如果是,怎么“舉頭”、“低頭”?2.古時候沒有玻璃、透明塑料布,窗戶是糊紙的,月光怎么照到床前?3.如果李白下床了,怎么“舉頭望明月”?除非他是開著窗睡覺。為什么開著窗睡覺?就是為了寫這首詩嗎?4.房間里結(jié)霜違反生活常理。李白是知識分子,不可能不懂。因此有人認為“床”肯定不是睡床。古漢語中,床不但可以是臥具,也可以是坐具。
李白能夠“舉頭”、“低頭”,一定是坐著或站著。那么“床”可能是小板凳、馬扎或胡床。但是,這種解釋也有問題:坐在坐具“床”上,應(yīng)該是眼前、面前“明月光”。再說李白靜坐院子里,月光灑滿院子,不應(yīng)只是“床前明月光”。如果“床”是井欄、井臺、轆轤底座等,那么“床前”是何處呢?又有人提出“床就是建筑物下高出地面的臺基”。同樣無法確定“床前”的方位。所以,后人的各種解讀都是猜測,并不知道李白當(dāng)時的情景。
會不會是這種情景:李白不是開著窗睡覺,而是“短夢初回”,失眠下床,打開窗戶。這樣,就可以“舉(抬)頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)”了。
還有一個爭議:“靜”字是不是贅字?前面已經(jīng)說過,清?王士禎《唐人萬首絕句選》和清?沈德潛《唐詩別裁集》的詩題是《夜思》,不是《靜夜思》。也就是說,是王士禎、沈德潛認為“靜”是贅字。李白原詩題是《靜夜思》。夜有靜夜,也有鬧夜。為什么把“靜”字認為贅字?只有靜夜,思維更加活躍、深刻。
三.原作與后作哪個好?
既然原作與后作不同,原作是“看月光”、“望山月”,后作是“明月光”、“望明月”,哪個好呢?有人認為:后作好,卻又講不出道理。
有人認為:把“床前看月光”改成“床前明月光”,是為了合乎絕句的平仄格律。其實,李白《靜夜思》是新樂府,不是嚴格意義上的五言絕句,無須合符平仄格律。宋?郭茂倩《樂府詩集》、宋?蜀本《李太白文集》、明?景宋咸淳本《李翰林集》等,都把《靜夜思》歸入“樂府”詩中。如按五言絕句平仄格律,“床前看月光”屬平起平收式(平平仄仄平),首句入韻,并非不合格律。改成“床前明月光”成“平平平仄平”,反倒不合平仄格律。至于“山月”改成“明月”,平仄沒有發(fā)生變化,更與格律無關(guān)。
清?王堯衢《古唐詩合解》云:“他本作‘看月光’,‘看’字誤。如用‘看’字,則一‘望’字有何力?”其實不然,“看”與“望”還是有區(qū)別的:看是近看(月光),望是遠望(山月)。王堯衢還說:“先是無心中見月光,尚未舉頭也。因‘疑’而有‘望’,遂舉頭而有見,明月高如許,方醒是身在他鄉(xiāng)也?!逼鋵?,并不是見到“明月”,而是見到“山月”才“方醒是身在他鄉(xiāng)”。世界上,月只有一個;而此山是他鄉(xiāng)之山。
再說“望月思鄉(xiāng)”,可見李白原作比后作佳。
前兩句詩寫李白在作客他鄉(xiāng)的特定環(huán)境中,一剎那間產(chǎn)生錯覺。白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,到了夜深人靜時,思鄉(xiāng)之情難免泛起波瀾?!耙墒堑厣纤钡摹耙伞弊?,生動表達詩人睡夢初醒,迷離恍惚?!八弊旨刃稳菰鹿怵?,又表述季節(jié)寒冷。整個情景是詩人飄泊他鄉(xiāng),孤寂凄涼。后兩句通過神態(tài)刻畫深化思鄉(xiāng)之情?!巴弊直砻髟娙艘艳D(zhuǎn)為清醒,翹首凝望山和月,明確自己在客鄉(xiāng),自然引出“低頭思故鄉(xiāng)”。一個“低”的動作,一個“思”的內(nèi)涵,真是尾句的妙處:家鄉(xiāng)父老兄弟、親朋好友,家鄉(xiāng)一山一水、一草一木,自己逝去的年華與不堪的往事,無不在思念之中。一個“思”字包涵的內(nèi)容實在太豐富了。
其實,《靜夜思》中的詞、意,早就有類似的詩句:1.南朝?宋?鮑照《和王護軍秋夕詩》:“散漫秋云遠,蕭蕭霜月寒。”2.南朝?齊?謝朓《同羈夜集詩》:“霜月始流砌,寒蛸早吟隙。”3.南朝?陳?阮卓《關(guān)山月》:“關(guān)山陵漢開,霜月正徘徊?!?.南朝?齊?謝超宗《郊廟歌辭?齊雩祭歌八首?白帝》:“夜月如霜,金風(fēng)方裊裊。”5.漢?無名氏《古詩十九首》:“明月何皎皎,照我羅床幃。”6.三國?魏?曹丕《燕歌行二首》:“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。”7.三國?魏?曹?!稑犯姟罚骸罢颜阉孛髟拢瑫煿鉅T我床?!?/p>
更有甚者,曹丕《雜詩二首》:“漫漫秋夜長,烈烈北風(fēng)涼。展轉(zhuǎn)不能寐,披衣起彷徨。彷徨忽已久,白露沾我裳。俯視清水波,仰看明月光。天漢回西流,三五正縱橫。草蟲鳴何悲,孤雁獨南翔。郁郁多悲思,綿綿思故鄉(xiāng)。愿飛安得翼,欲濟河無梁。向風(fēng)長嘆息,斷絕我中腸。西北有浮云,亭亭如車蓋。惜我時不遇,適與飄風(fēng)會。吹我東南行,行行至吳會。吳會非吾鄉(xiāng),安能久留滯。棄置勿復(fù)陳,客子常畏人。”其中就有“仰看明月光”、“綿綿思故鄉(xiāng)”。這與“舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)”如出一轍。
明“后七子”領(lǐng)袖、文壇盟主李攀龍說:太白“五七言絕句實唐三百年一人”。明末清初書畫家周珽說:《靜夜思》“妙絕千古”。首先評的都是《靜夜思》原詩,而非后作的訛本。
古人評詩常虛空廓落、大而化之。為什么說李白“唐三百年一人”?為什么說《靜夜思》“妙絕千古”?這要結(jié)合李白的身世和創(chuàng)作背景。明?胡震亨說:“讀太白樂府”如果“不參按(李)白身世遭遇之概”,就不知道李白樂府詩的因事傅題、借題抒情之本指,就無法理解李白樂府詩的選材剪裁之妙和巧鑄靈運的匠心。
《靜夜思》作于726.9.15. 的揚州旅舍,李白26歲。同時同地還有一首《秋夕旅懷》:“涼風(fēng)度秋海,吹我鄉(xiāng)思飛。連山去無際,流水何時歸。目極浮云色,心斷明月暉。芳草歇柔艷,白露催寒衣。夢長銀漢落,覺罷天星稀。含悲想舊國,泣下誰能揮。”
六年前,李白初游成都,恰逢禮部尚書許國公蘇颋到成都出任益州大都督府長使。李白到驛站投刺求見,呈上新作《明堂賦》和《大獵賦》,深得蘇颋賞識。蘇颋上表向朝廷推薦,遭到僚屬強烈反對。理由:李白出身商賈,非世家弟子。自漢初規(guī)定,商人不得穿絲綢衣服,不許持有武器,不得乘坐車輛;商人子孫后代不得做官,不許購買土地。唐朝雖放寬了禁令,但沒有完全解除。李白經(jīng)國濟世的夢想,就這樣第一次被打破。
李白素有大志(見李白自薦《與韓荊州書》:“白,隴西布衣,流落楚、漢。十五好劍術(shù),遍干諸侯。三十成文章,歷抵卿相。雖長不滿七尺,而心雄萬夫。皆王公大人許與氣義。此疇曩心跡,安敢不盡于君侯哉!”)但因家庭出身,終生不能參加科舉考試來做官,唯有學(xué)習(xí)毛遂自薦,自謀出路。725年,李白“仗劍去國,辭親遠游”,從三峽出巴蜀,開始宦游生活。到江陵拜識道教大師司馬承禎(武則天、睿宗、玄宗屢次征召司馬承禎入朝做官,都被固辭不就,因而名氣極大)。司馬承禎見李白不忘蒼生社稷、志在匡濟,告訴李白:等事君榮親功成名就后來天臺山找他。李白年少氣盛,認為司馬承禎是希鳥,自己才是鯤鵬。
李白歷洞庭、廬山到金陵、揚州,廣事交游,輕財好施,“散金三十馀萬”,到處干謁求仕,卻處處碰壁。726年秋,李白大病一場,錢財花光,困于逆旅。這天晚上,夜深人靜。李白夜不能寐,想到自己的遭遇,不知路在何方?于是在床前看著月光發(fā)呆,竟把月光看成地上霜。因渾身寒冷,抬頭遠望山月,清醒地明了:月亮永遠是可望而不可及??袜l(xiāng)的李白深深思念闊別的故鄉(xiāng)。故鄉(xiāng)遠隔萬水千山,自己身邊金盡如何回去?即便回去,有何面目見家鄉(xiāng)父老?在出世和遁世的彷徨中,他把意境濃縮,脫口吟成短短四句詩,清新樸素、明白如話,構(gòu)思深曲,渾然無跡。這就是傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。詩人沒有說的比他已經(jīng)說的要多得多,體現(xiàn)了“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。
這與歷代“仰看明月光”、“綿綿思故鄉(xiāng)”的詩不知高出多少倍,更不是后作的兩個“明月”訛本可比。李白曾經(jīng)在峨眉山光相寺客僧仲濬處閱讀《陳子昂集》,深知“文章之道在于風(fēng)骨興寄”,不能寫山水只是山水,寫花鳥只是花鳥。
如果說《靜夜思》的“志”是思鄉(xiāng),那就沒有比興的形象思維,算不得好詩?!鹅o夜思》的比興極為深妙,否則,明末清初書畫家周珽不會說:《靜夜思》“妙絕千古”。
詩仙就是詩仙,“唐三百年一人”?!鹅o夜思》易懂難解,月光疑是霜不是優(yōu)美景致,“低頭思故鄉(xiāng)”則是苦悶愁思、彷徨無奈的排遣。所以,后人不懂詩仙之妙,才會改成兩個“明月”的訛本。2018.5.23.
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/sanwen/vwgvrkqf.html
李白《靜夜思》原作和后作的評論 (共 11 條)
- 心靜如水 推薦閱讀并說 贊