最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

182《小約翰》③魯迅全集 魯迅翻譯作品

2022-10-14 02:52 作者:知識(shí)課代表  | 我要投稿

《魯迅全集》━小約翰(魯迅譯)

目錄

十二

十三

十四

附錄

拂來(lái)特力克·望·藹覃 荷蘭 波勒·兌·蒙德

動(dòng)植物譯名小記


  十二

  ?

  他落在一個(gè)深的睡眠里,直到那么深,在那里沒有夢(mèng)。

  當(dāng)他又從這幽暗中起來(lái),——慢慢地——到了清晨的蒼茫涼爽的光中,他拂去了斑斕的,溫柔的舊夢(mèng)。他醒了,有如露珠之從一朵花似的,夢(mèng)從他的靈魂上滑掉了。

  還在可愛的景象的錯(cuò)雜中,半做著夢(mèng)的他的眼睛的表情,是平靜而且和藹。

  但因了當(dāng)著黯淡的白晝之前的苦痛,他如一個(gè)羞明者,將眼睛合上了。凡有在過(guò)去的早晨所曾見的,他都看見。這似乎已經(jīng)很久,很遠(yuǎn)了。然而還是時(shí)時(shí)刻刻重到他的靈魂之前,從哀愁的早晨起,直到寒栗的夜里。他不能相信,那一切恐怖,是會(huì)在一日之中出現(xiàn)的。他的窘迫的開初,仿佛已經(jīng)是這樣遠(yuǎn),象失卻在蒼茫的霧里一般。

  柔和的夢(mèng),無(wú)影無(wú)蹤地從他的靈魂上滑去了——穿鑿搖撼他——而沉郁的時(shí)光于是開始,懶散而且無(wú)色,是許多許多別的一切的前驅(qū)。

  但是凡有在前夜的可怕的游行中所見的,卻停留在他那里。這單是一個(gè)駭人的夢(mèng)象么?

  當(dāng)他躊躇著將這去問(wèn)穿鑿的時(shí)候,那一個(gè)卻嘲笑而詫異地看著他。

  “你想什么?”他問(wèn)。

  然而約翰卻看不出他眼里的嘲笑,還問(wèn),他看得如此清楚而且分明,如在面前的一切,是否真是這樣地出現(xiàn)了?

  “不,約翰,你卻怎樣地胡涂呵!這樣的事情是決不能發(fā)生的。”

  約翰不知道他須想什么了。

  “我們就要給你工作了。那么,你便不再這樣癡呆地問(wèn)了。”

  他們便到那要幫助約翰,來(lái)覓得他所尋覓的號(hào)碼博士那里去。

  在活潑的街道上,穿鑿忽然沉靜地站住了,并且從大眾中指出一個(gè)人來(lái)給約翰看。

  “你還認(rèn)識(shí)他么?”他問(wèn),當(dāng)約翰大驚失色,凝視著那人的時(shí)候,他便在街上發(fā)出一聲響亮的嘩笑來(lái)。

  約翰在昨夜見過(guò)他,深深地在地下?!?/span>

  博士親切地接待他們,并且將他的智慧頒給約翰。他聽至數(shù)小時(shí)之久,在這一天,而且在以后的許多天。

  約翰所尋覓的,博士也還未曾覓得。他卻幾乎了,他說(shuō)。他要使約翰上達(dá),有如他自己一般。于是他們倆就要達(dá)了目的。

  約翰傾聽著,學(xué)習(xí)著,勤勉而且忍耐,——許多日之久,——許多月之久。他僅懷著些少的希望,然而他懂得,他現(xiàn)在應(yīng)該進(jìn)行,——進(jìn)行到他所做得到。他覺得很奇特。他尋覓光明,越長(zhǎng)久,而他的周圍卻越昏暗。凡他所學(xué)的一切的開端,是很好的,——只是他鉆研得越深,那一切也就越凄涼,越黯淡。他用動(dòng)物和植物,以及周圍的一切來(lái)開手,如果觀察得一長(zhǎng)久,那便成為號(hào)碼了。一切分散為號(hào)碼,紙張充滿著號(hào)碼。博士以為號(hào)碼是出色的,他并且說(shuō),號(hào)碼一到,于他是光明,——但在約翰卻是昏暗。

  穿鑿伴住他,倘或他厭倦和疲乏了,便刺戟他。享用或嘆賞的每一瞬息,他便埋怨他。

  約翰每當(dāng)學(xué)到,以及看見花朵怎樣微妙地湊合,果實(shí)怎樣地結(jié)成,昆蟲怎樣不自覺地助了它們的天職的時(shí)候,是驚奇而且高興。

  “這卻是出色?!彼f(shuō),“這一切是算得多么詳盡,而且造得多么精妙和合式呵!

  “是的,格外合式,”穿鑿說(shuō),“可惜,那合式和精妙的大部分,是沒有用處的。有多少花結(jié)果,有多少種子成樹呢?”

  “然而那一切仿佛是照著一個(gè)宏大的規(guī)劃而作的,”約翰回答,“看罷!蜜蜂們自尋它們的蜜而不知道幫助了花,而花的招致蜜蜂是用了它們的顏色。這是一個(gè)規(guī)劃,兩者都在這上面工作,不識(shí)不知地?!?/span>

  “這見得真好,但欠缺的也還多。假使那蜜蜂覺得可能,它們便在花下咬進(jìn)一個(gè)洞去,損壞了那十分復(fù)雜的安排。伶俐的工師,被一個(gè)蜜蜂當(dāng)作呆子!”

  在人類和動(dòng)物之間的神奇的湊合,那就顯得更壞了。他從約翰以為美的和藝術(shù)的一切之中,指出不完備和缺點(diǎn)。他指示他能夠侵略人和動(dòng)物的,苦惱和憂愁的全軍,???他還偏喜歡選取那最可厭的和最可惡的。

  “這工師,約翰,對(duì)于他所做的一切,確是狡獪的,然而他忘卻了一點(diǎn)東西。人們做得不歇手,只我要弭補(bǔ)一切損失。但看你的周圍罷!一柄雨傘,一個(gè)眼鏡,還有衣服和住所,都是人類的補(bǔ)工。這和那大規(guī)劃毫無(wú)關(guān)系。那工師卻毫不盤算,人們會(huì)受寒,要讀書,為了這些事,他的規(guī)劃是全不中用的。他將衣服交給他的孩子們,并沒有盤算他們的生長(zhǎng)。于是一切人們,便幾乎都從他們的天然衣服里長(zhǎng)大了。他們便自己拿一切到手里去,全不再管那工師和他的規(guī)劃。沒有交給他們的,他們也無(wú)恥地放肆地拿來(lái),——還有分明擺著的,是使他們死,于是他們便往往借了各種的詭計(jì),在許多時(shí)光中,來(lái)回避這死?!?/span>

  “然而這是人們之罪,”約翰大聲說(shuō),“他們?yōu)槭裁慈涡赃h(yuǎn)離那天然的呢?”

  “呵,你這胡涂的約翰!倘或一個(gè)保姆使一個(gè)單純的孩子玩?;?,并且燒起來(lái)了,——誰(shuí)擔(dān)負(fù)這罪呢?那不識(shí)得火的孩子,還是知道那要焚燒的保姆呢?如果人們?cè)诶Э嘀谢虿蛔匀恢凶咤e(cuò)了,誰(shuí)有罪,他們自己呢,還是他們和他相比,就如無(wú)知無(wú)識(shí)的孩子們一般的,無(wú)所不知的工師呢?

  “他們卻并非不知,他們?cè)?jīng)知道……”

  “約翰,假如你告訴一個(gè)孩子,‘不要弄那火,那是會(huì)痛的!’假使那孩子仍然弄,因?yàn)樗恢朗裁唇凶魍?,你就能給你脫去罪名,并且說(shuō):‘看呀!這孩子是并非不知道的么?’你深知道,那是不來(lái)聽你的話的。人們就如孩子一般耳聾和昏憒。但玻璃是脆的,粘土是軟的。誰(shuí)造了人類而不計(jì)算他們的昏憒,便如那等人一樣,他用玻璃造兵器而不顧及它會(huì)破碎,用粘土做箭而不顧及它一定要彎曲?!?/span>

  這些話象是紛飛的火滴一般,落在約翰的靈魂上。他的胸中萌生了大悲痛,將他那先前的,在夜間寂靜和無(wú)眠的時(shí)候,常常因此而哭的苦痛驅(qū)除了。

  唉!睡覺呵!睡覺呵!——曾有一時(shí)——多日之后,——睡覺在他是最好的時(shí)候了。其中沒有思想,也沒有悲痛,他的夢(mèng)還是永遠(yuǎn)引導(dǎo)他重到他的先前的生活去。當(dāng)他夢(mèng)著的時(shí)候,他仿佛覺得很華美,但在白晝,卻不再能夠想象那是怎樣了。他僅知道他的神往和苦痛,較勝于他現(xiàn)今所知道的空虛和僵死的感覺。有一回,他曾苦痛地神往于旋兒,有一回,他曾時(shí)時(shí)等候著榮兒。那是多么華美呵!

  榮兒!——他還在神往么?——他學(xué)得越多,他的神往便越消失。因?yàn)檫@也散成片段了,而且穿鑿又使他了然,什么是愛。他于是自愧,號(hào)碼博士說(shuō),他還不能從中做出號(hào)碼來(lái),然而快要出現(xiàn)了。小約翰的周圍,是這樣的黑暗而又黑暗。

  他微微覺得感謝,是在他和穿鑿的可怕的游行里,沒有看見榮兒。

  當(dāng)他和穿鑿提及時(shí),那人不說(shuō),卻只狡獪地微笑。然而約翰懂得,這是并不憐恤他。

  約翰一有并不學(xué)習(xí)和工作的時(shí)間,穿鑿便利用著領(lǐng)他到人間去。他知道帶他到各處,到病院中,病人們躺在大廳里,——蒼白消瘦的臉帶著衰弱或苦痛的表情的一長(zhǎng)列——那地方是憂郁的沉靜,僅被喘息和叫喚打斷了。穿鑿還指示他,其中的幾個(gè)將永不能出這大廳去。倘在一定的時(shí)間,人們的奔流進(jìn)向這廳,來(lái)訪問(wèn)他患病的親戚的時(shí)候,穿鑿便說(shuō):“看哪,大家都知道,便是他們也將進(jìn)這屋子和昏暗的大廳里面來(lái),為的是畢竟在一個(gè)黑箱子里抬出去?!?/span>

  ——“他們?cè)趺茨苓@樣高興呢?”約翰想。

  穿鑿領(lǐng)他到樓上的一間小廳中,其中充滿著傷情的半暗,從鄰室里,有風(fēng)琴的遙響,不住地夢(mèng)幻地傳來(lái)。于是穿鑿從眾中指一個(gè)病人給他看,是頑鈍地向前凝視著沿了墻懶懶地爬來(lái)的一線日光的。

  “他在這里躺了七年了,”穿鑿說(shuō)?!八且粋€(gè)海員,他曾見印度的椰樹,日本的藍(lán)海,巴西的森林?,F(xiàn)在他在七個(gè)長(zhǎng)年的那些長(zhǎng)日子,消受著一線日光和風(fēng)琴游戲。他不再能走出這里了,然而還可以經(jīng)過(guò)這樣的一倍之久?!?/span>

  從這一日起,約翰是極可怕的夢(mèng),他忽然醒來(lái)了,在小廳中,在如夢(mèng)的聲響中的傷情的半暗里,——至于直到他的結(jié)末,只看見將起將滅的黃昏。

  穿鑿也領(lǐng)他到大教堂,使他聽在那里說(shuō)什么。他引他到宴會(huì),到盛大的典禮,到幾家的閨房。

  約翰學(xué)著和人們認(rèn)識(shí),而且他屢次覺得,他應(yīng)該想想他先前的生活,旋兒講給他的童話和他自己的經(jīng)歷,有一些人,是使他記起那想在星星中看見它亡故的伙伴的火螢的,——或者那金蟲,那比別個(gè)老一天,而且談?wù)摿嗽S多生活本分的,——他聽到故事,則使他記起涂雅潑剌,那十字蜘蛛中的英雄,或者記起鰻魚,那只是躺著吃,因?yàn)橐粋€(gè)肥胖的年青的王,就顯得特別體面的。對(duì)于自己,他卻比為不懂得什么叫作生活本分,而飛向光中去的那幼小的金蟲。他似乎無(wú)助地殘廢地在地毯上各處爬,用一條線系著身子,一條鋒利的線,而穿鑿則牽著,掣著它。

  唉,他將永不能再覓得那園子了,——沉重的腳何時(shí)到來(lái),并且將他踏碎呢?

  他說(shuō)起旋兒,穿鑿便嘲弄他。而且他漸漸相信起來(lái)了,旋兒是從來(lái)沒有的。

  “然而,穿鑿,那么,匙兒也就不成立了,那就全沒有什么成立了?!?/span>

  “全無(wú)!全無(wú)!只有人們和號(hào)碼,這都是真的,存在的,無(wú)窮之多的號(hào)碼?!?/span>

  “然而,穿鑿,那么,你就騙了我了。使我停止,使我不再尋覓罷,——使我獨(dú)自一個(gè)罷!”

  “死怎么對(duì)你說(shuō),你不知道了么?你須成一個(gè)人,一個(gè)完全的人。”

  “我不愿意。這太可怕!”

  “你必須——你曾經(jīng)愿意了的。看看號(hào)碼博士罷,他以為這太可怕么?你要同他一樣。”

  這是真實(shí)。號(hào)碼博士仿佛長(zhǎng)是平靜而且幸福。不倦地不搖地他走他的路,學(xué)著而且教著,知足而且和平。

  “看他罷,”穿鑿說(shuō),“他看見一切,而仍然一無(wú)所見。他觀察人類,似乎他自己是別的東西,和他們?nèi)灰粯?。他闖過(guò)疾病和困苦之間,似乎不會(huì)受傷,而且他還與死往還,如不死者。他只希望懂得他之所見,而凡有于他顯然的,在他是一樣地正當(dāng)。只要一懂得,他便立即滿足了。你也須這樣。”

  “我卻永不能。”

  “好,那我就不能幫助你了?!?/span>

  這永是他們的交談的無(wú)希望的結(jié)束。約翰是疲乏而且隨便了,尋覓又尋覓,是什么和為什么,他不復(fù)知道了。他已如旋兒所說(shuō)的許多人們一般。

  冬天來(lái)了,他幾乎不知道。

  當(dāng)一個(gè)天寒霧重的早晨,潮濕的污穢的雪躺在街道上,并且從樹木和屋頂上點(diǎn)滴著的時(shí)候,他和穿鑿走著他平日的路。

  在一處,他遇見一列年青的姑娘,手上拿著教科書。她們用雪互擲著,笑著,而且彼此捉弄著,他們的聲音在雪地上清徹地發(fā)響。聽不到腳步和車輪的聲響,只有馬的,或者一所店門的關(guān)閉,象似一個(gè)鈴鐺的聲音。高興的笑聲,清徹地穿過(guò)這寂靜。

  約翰看見,一個(gè)姑娘怎樣地看他而且向他凝望著,她穿一件小皮衣,戴著黑色的帽子。他熟識(shí)她的外貌,卻仍不知道她是誰(shuí)。她點(diǎn)頭,而且又點(diǎn)一回頭。

  “這是誰(shuí)呢?我認(rèn)識(shí)她。”

  “是的,這是可能的。她叫馬理,有幾個(gè)人稱她榮兒?!?/span>

  “不,這不能是。她不象旋兒。她是一個(gè)平常的姑娘?!?/span>

  “哈!哈!哈!她不能象一個(gè)并不存在的或人的。然而她是,她是的。你曾經(jīng)這樣地很仰慕她,我現(xiàn)在要將你弄到她那里去了。”

  “不,我不愿意見她。我寧可見她死,象別人一樣?!?/span>

  約翰不再向各處觀看了,卻是忙忙地前奔,并且喃喃著:

  “這是結(jié)局。全不成立!全無(wú)!”

  ?

  十三

  ?

  最初的春晨的清朗溫暖的日光,彌漫了大都市。明凈的光進(jìn)到約翰住著的小屋子中;低的頂篷上有一條大的光條,是波動(dòng)著的運(yùn)河的水的映象,顫抖而且閃動(dòng)。

  約翰坐在日照下的窗前,向大都市眺望,現(xiàn)在是全然另一景象了?;疑撵F,換成燦爛的藍(lán)色的陽(yáng)光,籠罩了長(zhǎng)街的盡頭和遠(yuǎn)處的塔。石片屋頂?shù)墓饩€閃作銀白顏色;一切房屋以清朗的線和明亮的面穿過(guò)日光中,——這是淺藍(lán)天中的一個(gè)溫暖的渲染。水也仿佛有了生氣了。榆樹的褐色的嫩芽肥而有光,喧嚷的麻雀?jìng)冊(cè)跇渲﹂g鼓翼。

  當(dāng)他在眺望時(shí),約翰的心情就很奇特。日光將他置身于甜的昏迷中了。其中是忘卻和難傳的歡樂。他在夢(mèng)里凝視著波浪的光閃,飽滿的榆芽,還傾聽著麻雀的啾唧。在這音響里是大歡娛。

  他久沒有這樣地柔和了;他久沒有覺得這樣地幸福了。

  這是他重行認(rèn)識(shí)的往日的日照。這是往日叫他去到自由的太陽(yáng),到園子里,他于是在暖地上的一道舊墻蔭中,——許多工夫,可以享用那溫暖和光輝,一面凝視著面前的負(fù)暄的草梗。

  在沉靜中,于他是好極了,沉靜給他以明確的家鄉(xiāng)之感,——有如他所記得,多年以前在他母親的腕中。他并不飲泣或神馳,而必須思想一切的過(guò)去。他沉靜地坐著,夢(mèng)著,除了太陽(yáng)的照臨之外,他什么也不希望了。

  “你怎么這樣沉思地坐著呢,約翰?”穿鑿叫喊,“你知道,我是不容許做夢(mèng)的。”

  約翰懇求地抬起了出神的眼睛。

  “再給我這樣地停一會(huì)罷,”他祈求說(shuō),“太陽(yáng)是這樣好?!?/span>

  “你在太陽(yáng)里會(huì)尋出什么來(lái)呢,喂?”穿鑿說(shuō)?!八⒎鞘裁矗贿^(guò)是一枝大蠟燭,你坐在燭光下或是在日光下,完全一樣的??戳T!街上的那陰影和亮處,——也即等于一個(gè)安靜地燃燒著而不閃動(dòng)的燈火的照映。而那光,也不過(guò)是照著世界上的極渺小的一點(diǎn)的一個(gè)極渺小的小火焰罷了,那邊!那邊!在那蔚藍(lán)旁邊,在我們上面和底下,是暗,冷而且暗!那邊是夜,現(xiàn)在以及永久!”

  但他的話于約翰沒有效。沉靜的溫暖的日光貫澈了他,并且充滿了他的全靈魂了,——在他是平和而且明晰。

  穿鑿帶著他到號(hào)碼博士的冰冷的住所去。日象還在他的精神上飄泛了一些時(shí),于是逐漸黯淡了,當(dāng)正午時(shí)分,在他是十足的幽暗。

  但到晚間,他又在都市的街道上趲行的時(shí)候,空氣悶熱,且被潮濕的春氣充塞了。一切的發(fā)香都強(qiáng)烈了十倍,而在這狹窄的街中,使他窘迫。惟在空曠處,他齅出草和樹林的新芽。在都市上,他看見春,在西方天際嫩紅中的平靜的小云里。

  黃昏在都市上展開了嫩色的柔軟的銀灰的面紗。街上是寂靜了,只在遠(yuǎn)處有一個(gè)手拉風(fēng)琴弄出悲哀的節(jié)奏,——房屋向著紅色的暮天,都揚(yáng)起一律的黑影,還如無(wú)數(shù)的臂膊一般,在高處伸出它們的尖端和煙突來(lái)。

  這在約翰,有如太陽(yáng)末后照在大都市上時(shí)的和藹的微笑,——和藹地如同寬恕了一件傻事的微笑似的。那微微的溫暖,還來(lái)?yè)崮s翰的雙頰。

  于是悲哀潛入了約翰的心,有這樣沉重,致使他不能再走,且必須將他的臉伸向遠(yuǎn)天中深深地呼吸了。春天在叫他,他也聽到。他要回答,他要去。這一切在他是后悔,愛,寬恕。

  他極其神往地向上凝視。從他模胡的眼里涌出淚來(lái)。

  “去罷!約翰!你不要發(fā)呆罷,人們看著你哩?!贝╄徴f(shuō)。

  蒙朧而昏暗地向兩旁展開著長(zhǎng)的單調(diào)的房屋的排列。是溫和的空氣中的一個(gè)苦惱,是春聲里面的一聲哀呼。

  人們坐在門內(nèi)和階沿上,以消受這春天。這于約翰象是一種嘲侮。污穢的門暢開著,渾濁的空間等候著那些人。在遠(yuǎn)處還響著手拉風(fēng)琴的悲哀的音調(diào)?!昂牵夷軌蝻w開這里,遠(yuǎn)去,岡上,海上!”

  然而他仍須伴著高的小屋子,而且他醒著躺了這一夜。

  他總要想念他父親,以及和他同行的遠(yuǎn)道的散步,——如果他走在他的十步之后,那父親就給他在沙土上寫字母。他總要想念那地丁花生在灌木之間的處所,以及和父親同去搜訪的那一天。他整夜看見他的父親的臉一如先前,他在夜間安靜的燈光中顧盼他,還傾聽他筆鋒寫字的聲響。

  于是他每晨祈求穿鑿,還給他回鄉(xiāng)一回,往他的家和他的父親,再看一遍沙岡和園子。現(xiàn)在他覺出他先前的愛父親,過(guò)于普烈斯多和他的小屋子了,因?yàn)樗F(xiàn)在只為他而祈求。

  “那就只告訴我,他怎樣了,我出外這么久,他還在惱我么?”

  穿鑿聳一聳肩。——“即使你知道了,于你有什么益呢?”

  春天卻過(guò)去了,呼喚他,越呼越響。他每夜夢(mèng)見岡坡上的暗綠的苔蘚,透了嫩的新葉而下的陽(yáng)光。

  “這是不能久長(zhǎng)如此的,”約翰想,“我就要支持不住了?!?/span>

  每當(dāng)他不能入睡的時(shí)候,他往往輕輕地起來(lái),走到窗前,向著暗夜凝視。他看見蒸騰的蒙茸的小云,怎么慢慢地溜過(guò)月輪旁邊,平和地飄浮在柔和的光海里。他便想,在那遠(yuǎn)方,岡阜是怎樣地微睡在悶熱的深夜中!在深的小樹林間,絕無(wú)新葉作響,潮濕的莓苔和鮮嫩的樺條也將發(fā)香,那該是怎樣地神奇呵。他仿佛聽得遠(yuǎn)處有蝦蟆的抑揚(yáng)的合唱,滿是秘密地浮過(guò)田野來(lái),還有唯一的鳥的歌曲,是足以伴那嚴(yán)肅的寂靜的,它將歌曲唱得如此低聲地哀怨地開頭,而且陡然中斷,以致那寂靜顯得更其寂靜了。鳥在呼喚他,一切都在呼喚他。他將頭靠著窗沿,并且在他的臂膊上嗚咽起來(lái)了。

  “我不能!——我受不住。倘我不能就去,我一定會(huì)就死了。”

  第二天穿鑿叫他醒來(lái)的時(shí)候,他還坐在窗前;他就在那里睡著了,頭靠在臂膊上?!?/span>

  日子過(guò)去了,又長(zhǎng)又熱,——而且無(wú)變化。然而約翰沒有死,他還應(yīng)該擔(dān)著他的苦痛。

  有一日的早晨,號(hào)碼博士對(duì)他說(shuō):

  “我要去看一個(gè)病人,約翰,你愿意同我去么?”

  號(hào)碼博士有博學(xué)的名聲,而且對(duì)于病和死,有許多人來(lái)邀請(qǐng)他的幫助。約翰是屢次伴過(guò)他的。

  穿鑿在這早晨異常地高興。他總是倒立,跳舞,翻筋斗,并且玩出各種瘋狂似的說(shuō)笑來(lái)。他不住地非常秘密地竊笑著,象一個(gè)準(zhǔn)備著給人一嚇的人。

  但號(hào)碼博士卻只是平常一樣嚴(yán)正。

  這一日他們走了遠(yuǎn)的路。用鐵路,也用步行。約翰是還沒有一同到過(guò)外邊的。

  這是一個(gè)溫暖的,快樂的日子。約翰從車中向外望,那廣大的碧綠的牧場(chǎng),帶著它欲飛的草和吃食的家畜,都在他身邊奔過(guò)去了。他看見白胡蝶在種滿花卉的地上翩躚,空氣為了日熱發(fā)著抖。

  但他忽而悚然了:那地方展布著長(zhǎng)的,起伏的連岡。

  “唉,約翰,”穿鑿竊笑著,“那就要中你的意了,你看罷!”

  半信半疑地約翰注視著沙岡。沙岡越來(lái)越近。仿佛是兩旁的長(zhǎng)溝,正在繞著它們的軸子旋轉(zhuǎn),還有幾所人家,都在它們旁邊撲過(guò)去了。

  于是來(lái)了樹木;茂密的栗樹,盛開著,帶著千數(shù)大的或紅或白的花房,暗藍(lán)綠色的樅樹,高大而堂皇的菩提樹。

  這就是真實(shí):他須再見他的沙岡。列車停止了,——三人于是在成蔭的枝柯下面行走。

  這是深綠的莓苔,這是日光在林地上的圓點(diǎn),這是樺條和松針的幽香。

  “這是真實(shí)么?——這是實(shí)際么?”約翰想,“幸福要來(lái)了罷?”

  他的眼睛發(fā)光了,他的心大聲地跳著。他快要相信他的幸福了。這些樹木,這地面,他很熟識(shí),——他曾經(jīng)屢次在這樹林道中往來(lái)。

  只有他們?cè)诘缆飞?,此外沒有人。然而約翰要回顧,仿佛有誰(shuí)跟著他們似的。他又似乎從槲樹枝間,望見一個(gè)黑暗的人影,每當(dāng)那路的最末的轉(zhuǎn)角,便看不分明了。

  穿鑿陰險(xiǎn)地曖昧地注視他。號(hào)碼博士大踏步走,看著目前的地面。

  道路于他更熟識(shí),更相信了,他認(rèn)得每一叢草,每一塊石。約翰忽然劇烈地吃了驚,因?yàn)樗驹谒约旱淖∷懊媪恕?/span>

  屋前的栗樹,展開著它那大的手一般的葉子。直到上面的最高枝梢上,在繁密的圓圓的叢葉里,煊赫著華美的白色的繁花。

  他聽到開門的熟識(shí)的聲響,——他又齅到他自己的住所的氣味。于是他認(rèn)出了各進(jìn)路,各門戶,每一點(diǎn),——都帶著一種離鄉(xiāng)的苦痛的感覺。凡有一切,都是他的生活的,他的寂寞而可念的兒童生活的一部分。對(duì)于這些一切物事,他曾經(jīng)和它們談天,和它們?cè)谧约旱睦硐肷钪羞^(guò)活,這里是他決不放進(jìn)一個(gè)他人的。然而現(xiàn)在他卻覺得從這全部老屋分離,推出了,連著它們的各房間,各進(jìn)路和各屋角。他覺得這分離極難挽回,他的心緒正如他在探訪一個(gè)墳莊,這樣地凄涼和哀痛。

  只要有普烈斯多迎面跳來(lái),那也許就減少一點(diǎn)非家的況味,然而普烈斯多卻一定已經(jīng)跑掉,或者死掉了。

  然而父親在那里呢?

  他回顧開著的門和外面的日光下的園子,他看見那人,那似乎在路上追隨著他們的,現(xiàn)在已經(jīng)走向房屋來(lái)了。他越來(lái)越近,那走近仿佛只見加增。他一近門,門口便充滿了一個(gè)大的,寒冷的影子。于是約翰就認(rèn)出了這人。

  屋里是死靜,他們沉默著走上樓梯去。有一級(jí)是一踏常要作響的,——這約翰知道?,F(xiàn)在他也聽到,怎樣地發(fā)了三回響,——這發(fā)響象是苦痛的呻吟。但到第四回的足踏,卻如隱約的呃逆了。

  而且約翰在上面還聽到一種喘息,低微而一律,有如緩慢的時(shí)鐘的走動(dòng),是一種苦痛而可怕的聲音。

  他的小屋子的門暢開著。約翰趕緊投以膽怯的一瞥。那地毯上的奇異的花紋是詫異而無(wú)情地凝視他,時(shí)鐘站得靜靜地。

  他們走進(jìn)那發(fā)出聲音來(lái)的房里去。這是父親的臥室。太陽(yáng)高興地照著放下的綠色的床幃。西蒙,那貓,坐在窗臺(tái)上的日照里。全房充滿著葡萄酒和樟腦的郁悶的氣味。一種低微的抽噎,現(xiàn)在就從近處傳來(lái)了。

  約翰聽到柔軟的聲音的細(xì)語(yǔ)和小心的腳步的微聲。于是綠幃便被掣起了。

  他看見了父親的臉,這是他近來(lái)常在目前看見的。然而完全兩樣了。親愛的嚴(yán)正的外貌已經(jīng)杳然,但在可怕的僵視。蒼白了,還帶著灰色的陰影??匆娧郯自诎腴]的眼瞼下,牙齒在半開的口中。頭是陷枕中間,每一呻吟便隨著一抬起,于是又疲乏地落在旁邊了。

  約翰屹立在床面前,大張了僵直的眼睛,瞠視著熟識(shí)的臉。他想什么,他不知道,——他不敢用手指去一觸,他不敢去握那疲乏地放在白麻布上的,衰老的干枯的雙手。

  環(huán)繞他的一切都黑了,那太陽(yáng),那明朗的房子,那外面的叢綠,以及歷來(lái)如此蔚藍(lán)的天空,——一切,凡有在他后面的,黑了,黑,昏昧地,而且不可透徹地。在這一夜,他也別無(wú)所見,只在前面看見蒼白的頭。他還應(yīng)該接著只想這可憐的頭,這顯得如此疲乏,而一定永是從新和苦痛的聲息一同抬起的。

  定規(guī)的動(dòng)作在一轉(zhuǎn)瞬間變化了。呻吟停歇,眼瞼慢慢地張開,眼睛探索似的向各處凝視,嘴唇也想表出一點(diǎn)什么來(lái)。

  “好天,父親!”約翰低聲說(shuō),并且恐怖地發(fā)著抖,看著那探索的眼睛。那困倦的眼光于是看了他一剎時(shí),一種疲乏的微笑,便出現(xiàn)在陷下的雙頰上。細(xì)瘦的皺縮的手從麻布上舉起,還向約翰作了一種不分明的動(dòng)作,就又無(wú)力地落下了。

  “唉,什么!”穿鑿說(shuō),“只莫是愁嘆場(chǎng)面!”

  “給我閃開,約翰?”號(hào)碼博士說(shuō),“我們應(yīng)該看一看,我們得怎么辦?!?/span>

  博士開手檢查了,約翰卻離開臥床,站在窗口。他凝視那日照的草和清朗的天空,以及寬闊的栗樹葉,葉上坐著肥藍(lán)大的蠅,在日光中瑩瑩地發(fā)閃。那呻吟又以那樣的定規(guī)發(fā)作了。

  一匹黑色的白頭鳥在園里的高草間跳躍,——大的,紅黑的胡蝶在花壇上盤旋,從高樹的枝柯中,沖出了野鴿的柔媚的鉤辀,來(lái)到約翰的耳朵里。

  里面還是那呻吟,永是如此,永是如此。他必須聽,——而且這來(lái)得一律,沒有變換,就如下墜的水滴,會(huì)使人發(fā)狂。他緊張著等候那每一間歇,而這永是又發(fā)作了,——可怕如死的臨近的腳步。

  而外面是溫暖的,適意的日和。一切在負(fù)暄,在享受。因了甘美的歡樂,草顫抖著,樹葉簌簌著,——高在樹梢上,深在蠢動(dòng)的蔚藍(lán)中,飄浮著一只平靜地鼓翼的蒼鷺。

  約翰不懂這些,這一切于他都是疑團(tuán)。他的靈魂是這樣地錯(cuò)亂和幽暗?!?/span>

  “怎么這一切竟同時(shí)到我這里呢?”他自己?jiǎn)枴?/span>

  “我真是他么?這是我的父親,我本身的父親么?——我的,我約翰的?”

  在他,似乎是他在說(shuō)起一個(gè)別的人。一切是他所聽到的故事。他聽得有一個(gè)人講,講約翰,講他所住的房屋,講他舍去而垂死的他的父親。他自己并非那他,他是聽到了談講。這確是一般悲慘的故事,很悲慘。但他和這是不相干的。

  是的!——是的!偏是!他自己就是那他,他!約翰!

  “我不懂得這事情,”號(hào)碼博士站起身來(lái)的時(shí)候,說(shuō),“這是一個(gè)疑難的癥候?!?/span>

  穿鑿站在約翰的近旁。

  “你不要來(lái)看一看么,約翰?這是一件有趣味的事情。博士不懂它?!?/span>

  “放下我,”約翰說(shuō),也不回頭。“我不能想?!?/span>

  但穿鑿卻立在約翰的后面,對(duì)他絮語(yǔ),照例尖利地傳入他的耳朵來(lái)。

  “不想?——你相信,你不能想么?那是你錯(cuò)了。你應(yīng)該想。你即使看著叢綠和藍(lán)色的天,那是于你無(wú)益的。旋兒總是不來(lái)的。而且在那邊的生病的人,無(wú)論如何就要死的。這你看得很明白,同我們一樣。他的苦惱是怎樣呢,你可想想么?”

  “我不知道那些,我不要知道那些。”

  約翰沉默了,并且傾聽著呻吟,這響得如低微的苛責(zé)的哀訴。號(hào)碼博士在一本小書上寫了一點(diǎn)略記。床頭坐著那曾經(jīng)追隨他們的黑暗的形象?!椭^,向病人伸開了長(zhǎng)臂膊,深陷的眼睛看定了時(shí)鐘。

  尖利的絮語(yǔ)又在他的耳邊發(fā)作了。

  “你為什么這樣凄涼地注視呢,約翰?你確有你的意志的。那邊橫著沙岡,那邊有日光拂著叢綠,那邊有禽鳥在歌唱和胡蝶在翩躚。你還希望什么呢,等候旋兒么?如果他在一個(gè)什么地方,那他就一定在那地方的,而他為什么不來(lái)呢?——他可是太怕那在頭邊的幽暗朋友么?但他是永在那里的?!?/span>

  “你可看出,一切事情都是想象么,約翰?”

  “你可聽清那呻吟么?這比剛才已經(jīng)微弱一點(diǎn)了,你能聽出它不久就要停止。那么,怎么辦呢?當(dāng)你在外面岡薔薇之間跑來(lái)跑去的時(shí)候,也曾有過(guò)那么多的呻吟了。你為什么站在這里,悲傷著,而不象你先前一般,到沙岡去呢?看哪!那邊是一切爛熳著,馥郁著,而且歌唱著,象毫無(wú)變故似的。你為什么不參與一切興趣和一切生活的呢?”

  “你方才哀訴著,神往著,——那么,我就帶領(lǐng)你去,到你要去的地方,我也不再和你游覽了,我讓你自由,通過(guò)高草,躺在涼蔭中,并且任飛蠅繞著你營(yíng)營(yíng),并且吸取那嫩草的香味,我讓你自由,就去罷!再尋旋兒去罷!”

  “你不愿意,那你就還是獨(dú)獨(dú)相信我。凡我所說(shuō)給你的,是真實(shí)不是?說(shuō)謊的是旋兒,還是我呢?”

  “聽那呻吟!——這么短,這么弱,這快要平靜了?!?/span>

  “你不要這樣恐怖地四顧罷,約翰。那平靜得越早,就越好。那么,就不再有遠(yuǎn)道的游行,你也永不再和他去搜訪地丁花了。因?yàn)槟阕唛_了,這二年他曾經(jīng)和誰(shuí)游行了呢?——是的,你現(xiàn)在已經(jīng)不能探問(wèn)他。你將永不會(huì)知道了。你就只得和我便滿足。假使你略早些認(rèn)識(shí)我,你現(xiàn)在便不這樣苦惱地注視了。你從來(lái)不這樣,象現(xiàn)在似的。從你看來(lái),你以為號(hào)碼博士象是假惺惺么?這是會(huì)使他憂悶的,正如在日照中打呼盧的那貓一樣。而且這是正當(dāng)?shù)?。這樣的絕望有什么用呢?這是花卉們教給你的么?如果一朵被折去了,他們也不悲哀。這不是幸福么?它們無(wú)所知,所以它們是這樣。你曾經(jīng)開始,知道一點(diǎn)東西了,那么,為幸福計(jì),你也就應(yīng)該知道一切。這惟我能夠教授你。一切,或簡(jiǎn)直全無(wú)。”

  “聽我。他是否你的父親,于你有什么相干呢?他是一個(gè)垂死的人?!@是一件平常事?!?/span>

  “你還聽到那呻吟么?——很微弱,不是么?——這就要到結(jié)局了?!?/span>

  約翰在恐怖的窘迫中,向臥床察看。西蒙,那貓,跳下窗臺(tái),伸一伸四肢,并且打著呼盧在床上垂死者的身邊躺下了。

  那可憐的,疲乏的頭已經(jīng)不再動(dòng)彈,——擠在枕頭里靜靜地躺著,——然而從半開的口中卻還定規(guī)地發(fā)出停得很短的疲乏的聲音。這也低下去了,難于聽到了。

  于是死將黑暗的眼睛從時(shí)鐘轉(zhuǎn)到沉埋的頭上,并且抬起手來(lái)。于是寂靜了。僵直的容貌上蒙上了一層青蒼的陰影。寂靜,渺茫的空虛的寂靜!——

  約翰等待著,等待著?!?/span>

  然而那定規(guī)的聲息不再回來(lái)了。止于寂靜,——大的,呼哨的寂靜。

  在最末的時(shí)刻,也停止了傾聽的緊張,這在約翰,仿佛是靈魂得了釋放,而且墜入了一個(gè)黑的,無(wú)底的空虛,他越墜越深。環(huán)繞他的是寂靜和幽暗。

  于是響來(lái)了穿鑿的聲音,仿佛出自遠(yuǎn)方似的。

  “哦,這故事那也就到結(jié)局了?!?/span>

  “好的,”號(hào)碼博士說(shuō),“那么,你可以看一看這是什么了。我都交付你。我應(yīng)該去了?!?/span>

  還半在夢(mèng)里,約翰看見晃耀著閃閃的小刀。

  那貓做了一個(gè)弓腰,在身體旁邊冷起來(lái)了,它又尋得了日照。

  約翰看見,穿鑿怎樣地拿起一把小刀,仔細(xì)地審視,并且走向床邊來(lái)。

  于是約翰便擺脫了昏迷,當(dāng)穿鑿走到床邊之前,他就站在他前面。

  “你要怎么?”他問(wèn)。因?yàn)檎疸ぃ髲堉劬Α?/span>

  “我們要看看,這是怎么一回事?!贝╄徴f(shuō)。

  “不用。”約翰說(shuō)。而且他的聲音響得深如一個(gè)男子的聲音。

  “這是干什么?”穿鑿發(fā)著激烈的閃爍的眼光,問(wèn)?!澳隳芙刮疫@事么?你不知道我有多么強(qiáng)么?”

  “我不要這事!”約翰說(shuō)。也咬了牙關(guān),并且深深地呼吸。他看定穿鑿,還向他伸出手去。

  然而穿鑿走近了。于是約翰抓住他的手腕,而且和他格斗。

  穿鑿強(qiáng),他是知道的,他向來(lái)未曾反抗他。但是他不退縮,不氣餒。

  小刀在他眼前閃爍,他瞥見紅焰和火花,然而他不懈,并且繼續(xù)著格斗。

  他知道他倘一失敗,將有何事發(fā)生。他認(rèn)識(shí)那事,他先前曾經(jīng)目睹過(guò)。然而躺在他后面的是什么呢,他的父親,而且他不愿意看見那件事。???

  當(dāng)他們喘息著格斗時(shí)中,他們后面橫著已死的身體,伸開而且不動(dòng),一如躺著一般。在平靜的瞬息間,眼白分明如一條線,嘴角吊起,顯著僵直的露齒的笑容。獨(dú)有那兩人在他們的爭(zhēng)斗中撞著臥床的時(shí)候,頭便微微地往來(lái)?yè)u動(dòng)。

  約翰還是支持著,——呼吸不濟(jì),他什么都看不見了。當(dāng)他眼前張起了一層血似的通紅的面紗。但他還站得住。

  于是在他掌握中的那兩腕的抵抗力,慢慢地衰退了。他兩手中的緊張減少,臂膊懶散地落下,而且捏著拳的手里是空虛了。

  他抬眼看時(shí),穿鑿消失了。只有死還坐在床上,并且點(diǎn)頭。

  “這是你這邊正當(dāng)?shù)?,約翰?!彼f(shuō)。

  “他會(huì)再來(lái)么?”約翰低聲說(shuō)。死搖搖頭。

  “永不,誰(shuí)敢對(duì)他,就不再見他了?!?/span>

  “旋兒呢?那么,我將再見旋兒么?”

  那幽暗的人看著約翰許多時(shí)。他的眼光已不復(fù)使人恐怖了——卻是溫和而加以誠(chéng)懇:他吸引約翰如一個(gè)至大的深。

  “獨(dú)有我能領(lǐng)你向旋兒去。獨(dú)由我能覓得那書兒?!?/span>

  “那么你帶著我罷,——現(xiàn)今,不再有人在這里了,——你也帶著我罷,象別人一樣!我不愿意再下去了——……”

  死又搖搖頭。

  “你愛人類,約翰。你自己不知道,然而你永是愛了他們。成一個(gè)好人,那是較好的事?!?/span>

  “我不愿意——你帶著我罷……”

  “不然,不然。你愿意——你不能夠別樣的……”

  于是那長(zhǎng)的,黑暗的形體,在約翰眼前如霧了。它散成茫昧的形狀,一道霏微的灰色的煙靄,透過(guò)內(nèi)房,并且升到日光里去了。

  約翰將頭俯在床沿上,哭那死掉的人。

  ?

  十四

  ?

  許多時(shí)之后,他抬起頭來(lái)。日光斜照進(jìn)來(lái),且有通紅的光焰。這都如直的金杖一般。

  “父親!父親!”約翰低聲說(shuō)。

  外面的全自然,是因了太陽(yáng),被燦爛的金黃的熾浪所充滿了。每一片葉,都絕不動(dòng)彈地掛著,而且一切沉默在嚴(yán)肅的太陽(yáng)崇奉中。

  而且和那光,一同飄來(lái)了一種和軟的聲息,似乎是明朗的光線們唱著歌:

  “太陽(yáng)的孩子!太陽(yáng)的孩子!”

  約翰昂了頭,傾聽著。在他耳朵里瑟瑟地響:

  “太陽(yáng)的孩子!太陽(yáng)的孩子!”

  這象是旋兒的聲音。只有他曾經(jīng)這樣地稱呼過(guò)他的,——他現(xiàn)在是在叫他么?——然而他看見了身邊的相貌——他不愿意再聽了。

  “可憐的,愛的父親!”他說(shuō)。

  然而他周圍又忽地作響,從各方面圍著他,這樣強(qiáng),這樣逼,至使他因?yàn)檫@神奇的棖觸而發(fā)抖了。

  “太陽(yáng)的孩子!太陽(yáng)的孩子!”

  約翰站起身來(lái),且向外面看日。怎樣的光!那光是怎樣地華美呵!這漲滿了全樹梢,并且在草莽間發(fā)閃,還灑在黑暗的陰影里。這又充滿了全天空,一直高到蔚藍(lán)中,最初的柔嫩的晚云所組成的處所。

  從草地上面望去,他在綠樹和灌木間看見岡頭。它們的頂上橫著赤色的金,陰影里懸著天的藍(lán)郁。

  它們平靜地展伸著,躺在嫩采的衣裝里。它們的輪廓的輕微的波動(dòng),是禱告似的招致和平的。約翰又覺得仿佛先前旋兒教他禱告的時(shí)候了。

  在藍(lán)衣中的光輝的形相,不是他么?看哪!在光中央閃爍,在金藍(lán)的霧里,向他招呼的,不是旋兒么?

  約翰慌忙走出,到日光中。他在那里停了一瞬息。他覺到光的神圣的敬禮,枝柯這樣地寂靜,他幾乎不敢動(dòng)彈了。

  然而他前面那里又是光輝的形相。那是旋兒了,一定的!那是。金發(fā)的發(fā)光的頭轉(zhuǎn)向他了,嘴半開了,似乎他要呼喚。他用右手招致他,左手擎著一點(diǎn)東西。他用纖瘦的指尖高高地拿著它,并且在他手中輝煌和閃爍。

  約翰發(fā)一聲熱情洋溢的幸福的歡呼,奔向那心愛的現(xiàn)象去。然而那形相卻升上去了,帶著微笑的面目和招致的手,在他前面飄浮。也屢次觸著地面,慢慢地彎腰向下,但又即輕捷地升騰,向遠(yuǎn)處飄泛,仿佛因風(fēng)而去的種子似的。

  約翰也愿意升騰,象他先前,象在他的夢(mèng)里一般,飄向那里去。然而大地掣回他的腳,他的腳步也沉重地在草地上絆住了。他穿過(guò)灌木,盡力覓他的道路,柯葉瑟瑟地拂著他的衣裳,枝條也鞭打他的臉。他喘息著爬上苔封的岡坡。然而他不倦地追隨著,并且目不轉(zhuǎn)睛地看著旋兒的發(fā)光的現(xiàn)象和在他擎起的手里閃爍的東西。

  他于是到了岡中間。炎熱的谷里盛開著岡薔薇,用了它們千數(shù)淺黃的花托,在日光中眺望。也開著許多別的花,明藍(lán)的,黃的和紫的,——郁悶的熱躺在小谷上,并且抱著放香的雜草。強(qiáng)烈的樹脂的氣味,布滿空氣中。約翰前行時(shí),微微地覺得麝香草和柔軟地在他腳下的干枯的鹿苔的香氣。這是微醺的美觀。

  他又看見,在可愛的,他所追隨的形象之前,斑斕的岡胡蝶怎樣地翩躚著。小而紅的和黑色的胡蝶,還有沙眸子,是帶著淡藍(lán)色的綢似的翅子的有趣的小蝶兒。生活在岡薔薇上的金色的甲蟲,繞著他的頭飛鳴,又有肥胖的土蜂,在曬萎的岡草間嗡嗡著跳舞。

  只要他能到旋兒那里,那是怎樣地華美,怎樣地幸福呵。

  然而旋兒飄遠(yuǎn)了,越飄越遠(yuǎn)。他必須絕息地追隨。高大的淺色葉片的棘叢迎面而來(lái),并且抓他,用了它們的刺。他奔跑時(shí),倘將那黯淡而蒙茸的王燭擠開了,它們便搖起伸長(zhǎng)的頭來(lái)。他爬上沙岡去,有刺的岡草將他的兩手都傷損了。

  他沖過(guò)樺樹的矮林,那地方是草長(zhǎng)至膝,有水禽從閃爍于叢莽之間的小池中飛起。茂密的,開著白花的山梔子,將它的香氣夾雜著樺樹枝和繁生在濕地上的薄荷的芳香。

  但那樹林,那叢綠,那各色的花朵,都過(guò)去了。只有奇異的,淡黃的海薊,生長(zhǎng)在黯淡的稀疏的岡草里。

  在最末的岡排之巔,約翰看見了旋兒的形象。那東西在高擎的手里,耀眼地生光。那邊有一種大而不停的騰涌,十分秘密地引誘著作聲,被涼風(fēng)傳到。那是海。約翰覺得,這于他相近了,一面慢慢地上了岡頭。他在那上面跪下,并且向著海凝望。

  當(dāng)他從岡沿上起來(lái)的時(shí)候,紅焰繞著他的周圍。晚云為了光的出發(fā),已自成了群了。它們?nèi)缫坏佬蹅サ姆鍘n的大圈子,帶著紅熾的墻,圍繞著落日。海上是一條活的紫火的大路,即是一條發(fā)焰的燦爛的光路,引向遙天的進(jìn)口的。

  太陽(yáng)之后,眼睛還未能審視的處所,在光的洞府的深處,蠕動(dòng)著藍(lán)和明紅參雜起來(lái)的嬌嫩的色采。在外面,沿著全部的遠(yuǎn)天,晃耀著通紅的烈焰和光條,以及從垂死的火的流血的毛毳中來(lái)的明亮的小點(diǎn)。

  約翰等待著——直到那日輪觸著了通日的紅熾的路的最外的末端。

  他于是向下看。在那路的開端上,是他所追隨的光輝的形象。一種乘坐器具,清晰而晃耀如水晶,在那寬廣的火路上飄浮。船的一邊,立著旋兒的苗條的豐姿,金的物件在他手中燦爛。在別一端,約翰看出那幽暗的死來(lái)。

  “旋兒!旋兒!”約翰叫喊。但在這一時(shí),當(dāng)約翰將近那神奇的乘具的時(shí)候,他一瞥道路的遠(yuǎn)的那一端。在大火云所圍繞的明亮的空間之中,也看見一個(gè)小小的黑色的形相。這逐漸大起來(lái)了,近來(lái)了一個(gè)人,靜靜地在洶涌的火似的水上走。

  紅熾的波濤在他的腳下起伏,然而他沉靜而嚴(yán)正地近來(lái)了。

  這是一個(gè)人,他的臉是蒼白的,他的眼睛深而且暗。有這樣地深,就如旋兒的眼睛,然而在他的眼光里是無(wú)窮的溫和的悲痛,為約翰所從來(lái)沒有在別的眼里見過(guò)的。

  “你是誰(shuí)呢?”約翰問(wèn),“你是人么?”

  “我更進(jìn)!”他說(shuō)。

  “你是耶穌,你是上帝么?”約翰問(wèn)。

  “不要稱道那些名字,”那人說(shuō),“先前,它們是純潔而神圣如教士的法衣,貴重如養(yǎng)人的粒食,然而它們變作傻子的呆衣飾了。不要稱道它們,因?yàn)樗鼈兊囊饬x成為迷惑,它的崇奉成為嘲笑。誰(shuí)希望認(rèn)識(shí)我,他從自己拋掉那名字,而且聽著自己。”

  “我認(rèn)識(shí)你,我認(rèn)識(shí)你,”約翰說(shuō)。

  “我是那個(gè),那使你為人們哭的,雖然你不能領(lǐng)會(huì)你的眼淚。我是那個(gè),那將愛注入你的胸中的,當(dāng)你沒有懂得你的愛的時(shí)候。我和你同在,而你不見我;我觸動(dòng)你的靈魂,而你不識(shí)我。”

  “為什么我現(xiàn)在才看見你呢?”

  “必須許多眼淚來(lái)弄亮了見我的眼睛。而且不但為你自己,你卻須為我哭,那么,我于你就出現(xiàn),你也又認(rèn)識(shí)我如一個(gè)老朋友了?!?/span>

  “我認(rèn)識(shí)你!——我又認(rèn)識(shí)你了。我要在你那里!”

  約翰向他伸出手去。那人卻指向晃耀的乘具,那在火路上慢慢地漂遠(yuǎn)的。

  “看哪!”他說(shuō)?!斑@是往凡有你所神往的一切的路。別一條是沒有的。沒有這兩條你將永遠(yuǎn)覓不到那個(gè)。就選擇罷。那邊是大光,在那里,凡你所渴欲認(rèn)識(shí)的,將是你自己。那邊,”他指著黑暗的東方,“那地方是人性和他們的悲痛,那地方是我的路。并非你所熄滅了的迷光,倒是我將和你為伴。看哪,那么你就明白了。就選擇罷!”

  于是約翰慢慢地將眼睛從旋兒的招著的形相上移開,并且向那嚴(yán)正的人伸出手去。并且和他的同伴,他逆著凜烈的夜風(fēng),上了走向那大而黑暗的都市,即人性和他們的悲痛之所在的艱難的路。

  ····················

  ····················

  我大概還要給你們講一回小約翰,然而那就不再象一篇童話了。

  ?

  ?

  附錄

  拂來(lái)特力克·望·藹覃 荷蘭 波勒·兌·蒙德

  ?

  在新傾向的詩(shī)人們——我永遠(yuǎn)不懂為什么,大概十年以前,人還稱為頹廢派的——之中,戈?duì)柵_(tái)爾,跋爾衛(wèi),克羅斯(Kloos),斯華司,望兌舍勒,科貝路斯,望羅夷(van Looy),藹侖斯(Ehrens),——那拂來(lái)特力克望藹覃,那詩(shī)醫(yī),確是最出名的,最被讀的,是被愛的,而且還是許多許多的讀者。望兌舍勒因?yàn)閷?shí)況的描寫有時(shí)有些粗率,往往將平均讀者推開,克羅斯因了詩(shī)體和音調(diào)上的一點(diǎn)艱澀,斯華司是因了過(guò)甚的細(xì)致和在她的感覺的表現(xiàn)上有些單調(diào)。而他觸動(dòng),他引誘,借著他的可愛的簡(jiǎn)明,借著理想的清晰,借著兒童般的神思,還聯(lián)結(jié)著思想的許多卓拔的深。

  當(dāng)他在八十年代之初,發(fā)表了他的最初的大的散文詩(shī),《小約翰》(Der kleine Johannes),這迄今,——在荷蘭的一件大希罕事,——已經(jīng)到了第四版的,這書惹起了偌大的注目,一個(gè)真的激動(dòng)在北方和南方,而且竟在麻木的荷蘭人那里。

  許許多,是的,大部分,是憤怒了,對(duì)于那真的使人戰(zhàn)栗的墳?zāi)箞?chǎng)面,當(dāng)那穿鑿,那科學(xué)底研究的無(wú)情的精神,“不住地否認(rèn)的精神”,將可憐的幼小的約翰,領(lǐng)到墳?zāi)怪g,死尸之間,蛆蟲之間,那在經(jīng)營(yíng)腐爛事業(yè)的……

  許多人以為這是“過(guò)度”(overspannen,荷蘭人所最喜歡的一個(gè)字),然而幾乎一切都進(jìn)了那在故事的開端的,魅人的牧歌的可愛的幻惑里:寂寞的夢(mèng)幻的孩子在岡阜間的生活,在華美的花朵和許多動(dòng)物之中,這些是作者自己也還是孩子一般永遠(yuǎn)信任的:兔,蝦蟆,火螢和蜻蜓,這都使荷蘭的岡阜風(fēng)景成為童話的國(guó)土,一個(gè)童話的國(guó)土,就如我們的詩(shī)人愛之過(guò)于一切似的。

  這故事的開演,至少是大部分,乃在幻惑之鄉(xiāng),那地方是花卉和草,禽鳥和昆蟲,都作為有思想的東西,互相談話,而且和各種神奇的生物往還,這些生物是全不屬于精神世界,也全不屬于可死者的,并且主宰著一種現(xiàn)時(shí)雖是極優(yōu)勝,極偉大者也難于企及的力量和學(xué)問(wèn)。

  但在“童話”這字的本義上,《小約翰》也如謨勒泰都黎的小威綏(Woutertje)的故事似的,一樣地這樣少。卻更勝于前一作品,僅有所聞和所見,在外界所能覺察的詩(shī)。這全體的表現(xiàn)雖是近于兒童的簡(jiǎn)單的語(yǔ)言,而有這樣強(qiáng)制的威力,使人覺得并非夢(mèng)境,卻在一個(gè)親歷的真實(shí)里。

  《小約翰》也如哲學(xué)底童話一般,有許多隱藏的自傳。這小小的寓言里面的人物:旋兒、將知、榮兒、穿鑿,我們對(duì)于自然的詩(shī),有著不自識(shí)的感覺,這些便是從這感覺中拔萃出來(lái)的被發(fā)見的人格化,而又是不可抵抗的知識(shí)欲,最初的可愛的夢(mèng),或是那真實(shí)的辛辣的反話,且以它們的使人喪氣的回答,來(lái)對(duì)一切我們的問(wèn)題:怎么樣,是什么,為什么?

  《愛倫,苦痛之歌》,作為抒情詩(shī)的全體,是一個(gè)傷感的心的真實(shí)的呼號(hào),而且那純凈偉大的人性的高貴而正直的顯現(xiàn),我們?cè)谶@書的每一頁(yè)中都能看出。藹覃的這工作,是具有大的簡(jiǎn)素和自然的性質(zhì)的,凡在一首強(qiáng)烈的傷感和純凈的感覺的歌中,尤須特別地從高估計(jì)。沒有無(wú)端的虛擲,沒有徒然的繁碎,而且在每一吟,在每一短歌或歌中,仍然足有很多的景象,為給思想和語(yǔ)氣以圓備的表現(xiàn)起見,在極嚴(yán)的自己批評(píng)之際是極有用的。

  將這歌的純粹棲息在語(yǔ)氣上的內(nèi)容,加以分析,是我極須自警的。倘將這一類的詩(shī),一如詩(shī)人在這“語(yǔ)氣”里所分給我們的那樣,照字面復(fù)述,怎樣地自從愛倫出現(xiàn)之后,生活才在十分燦爛里為他展開,怎樣地他為了她那出自心魂的對(duì)于他的善舉的感化,在那歌中向她致謝,我以為是一種褻黷。所有現(xiàn)存的仇敵,沉默著和耗費(fèi)著的,“不要聲音也不要眼光的”,卻只是可憐的肉體自己,將他的星兒從他的臂膊上掣去得太早,遂使這歌的大部分,除是一個(gè)止于孤寂的詩(shī)人的靈魂的無(wú)可慰安的哀訴,他的寂寞的歌的哀訴,大苦痛的卓拔的表白之外,不能會(huì)有別樣了。

  從他的《苦痛之歌》的外面的形式看來(lái),望藹覃可以被稱為一個(gè)極其音樂底詩(shī)人。“愛倫”的拈來(lái)和表出,即全如一種音樂底工作,但這工作,為那善于出驚的通常的讀者,則又作別論。

  然而這音樂底,幾乎只限于字聲的諧美,一種諧美,此外只能在我們的獨(dú)創(chuàng)而天才的戈?duì)柵_(tái)爾那里可以覓得它。一切的子夜小歌,雖然我在第二首里指出了很失律的一行,——最末的夾(Intermezzo)中的詩(shī),尤其是可惜不能全懂的:“All’ mooie dingen verminderen”和《尾聲》(Nachspiel),在這觀點(diǎn)上都負(fù)著賞譽(yù)。

  這歌的最圓滿的部分,照我的意見是第二和第三吟。單用這短歌(Sonett),已足舉一個(gè)詩(shī)人如望藹覃者為大的,真的,高的藝術(shù)家了。詩(shī)句是稀罕的,幾乎是女性的嬌柔,時(shí)時(shí)觸動(dòng)讀者。在有幾篇,例如這子夜小歌的第三首,是詩(shī)人用了僅足與一篇古代極簡(jiǎn)的民歌相比的簡(jiǎn)單來(lái)表出,在言語(yǔ)、形式、景象上,完全未加修飾的。例之一:“現(xiàn)在我愿意去死,”人將讀而又讀,永不會(huì)厭倦。

  《約翰跋妥爾》,藹覃的第三種顯著的工作,據(jù)我的意見是被荷蘭的讀者完全誤會(huì)了,連那原有文學(xué)的修養(yǎng)者。由我看來(lái),這是一本書,只有我們時(shí)代的最美者足與相比的,卻絕不是因了它的高尚的藝術(shù)的形式,也不是因了在里面說(shuō)及的哲學(xué)的純粹,這是一篇象征底散文詩(shī),其中并非敘述或描寫,而是號(hào)哭和歡呼,如現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)成了的約翰,當(dāng)他在一個(gè)滿是人類的悲痛的大都市中,擇定了他的住所之后,在那里經(jīng)歷著哀愁的道路,由哀愁與愛,得了他自己的性格的清凈,這兩者是使他成為明潔的,遐想的和純覺的人的。我不大懂得這書,這個(gè),我樂于承諾,并非這樣地容易懂得,有如通行的抗宣斯(Conscience)的一個(gè)故事,或者頗受歡迎的望倫芮普(van Lennep),或如珂支菲勒特(Koetsveld)或培克斯坦因(Bechstein)的一篇童話。這是一本書,人可以如侃丕斯(Thomas à Kempis)的一般,讀十遍,是的,讀一百遍,為的是永遠(yuǎn)從中發(fā)見新的和美的。

  《弟兄》是用戲曲底形式所成就的,而詩(shī)人卻還稱它為悲劇……并非照著古式的悲劇,倒不如說(shuō)是一篇敘事詩(shī),那外面的服飾使人憶及悲劇,但仍然并不盡合,雖然從中也發(fā)生合唱。這是一篇戲曲底敘事詩(shī),一如瑪達(dá)赫的《人的悲劇》(Madachs“Trag?die des Menschen”),浩司訶茀的《流人》(Hausohofers“Verbannte”)瞿提的《孚司德》(Goethes“Faust”)。我不愿深入這書的哲學(xué)底觀察,雖然望藹覃有著這樣的一個(gè)目的,也是真的。在我,那《弟兄》用了藝術(shù)家的眼睛便夠觀察,而且我樂于承認(rèn),這工作,即使也有些人對(duì)于全體的結(jié)構(gòu)或幾部分有所責(zé)備,然而遠(yuǎn)過(guò)于中庸了。要從它來(lái)期待大的戲曲底效果,是不行的,但它的最好的地方,如彼得和伊凡在墨斯科侯家的弟兄血戰(zhàn),卻給我們一個(gè)大的,成形的景象。

  這《弟兄》的大反對(duì),除了《理亞波》(“Lioba”)便難于著想了。這戲曲,較好不如說(shuō)是這戲曲底童話,所賜給我們的印象,大部分其實(shí)是風(fēng)俗圖。然而較之那樣的戲曲,即倘有藝術(shù)家們,如那時(shí)在波亞(Lugné Poé)之下,最新的法國(guó)和德國(guó)的戲場(chǎng)改革者所曾經(jīng)實(shí)演的許多新試驗(yàn)一般,起而開演,便將收獲不少的歡迎,如那別有較勝于它之處的默退林克的《沛萊亞和美理?!罚∕aeterlincks“Pelléas et Mélisande”)者,也已相去得如此之遠(yuǎn)。

  按材料和根本思想,《理亞波》徹頭徹尾是德國(guó)底。在拈得上,尤其是在結(jié)束上,多多少少,和《孚司德》的第二分相同。

  ?

  “Jam vitae flamina,

  rumpe,o anima!

  Ignis ascendere

  gestit,et tendere

  ad coeli atria;

  Haec mea patria.”

  ?

  雖然也還遠(yuǎn)一點(diǎn),這不使人憶及《孚司德》的奇美的結(jié)末合唱:“一切過(guò)去的不過(guò)是一樣”么?因?yàn)閿⑹鰬賽郏@一樣的根本思想也貫徹全篇中。

  這篇的開首,是那女的主要人物,將作苦行的童貞的理亞波,當(dāng)她將入庵院的前一天,立在她的花卉之間;她在高興她還無(wú)須穿童貞的法服。她沉思地站著時(shí),有游獵的事接近了。她觀看蒼鷺和鷹在空中的斗爭(zhēng),而當(dāng)她打算救那可憐的受傷的鳥的時(shí)候,近來(lái)了荷蘭的諾爾王,赫拉爾特(Harald)。王一見她柔和地懷抱和愛護(hù)那禽鳥時(shí),他對(duì)她說(shuō):

  “阿,你溫和的柔順的小姑娘,

  你要這么柔和地懷抱這野的鳥兒,

  你不肯喜歡是一個(gè)母親么,

  并且靜穩(wěn)地?fù)嵊粋€(gè)小兒?”

  ?

  他用這話觸動(dòng)了理亞波心情中的強(qiáng)有力之處——母愛的沖動(dòng)。她隨著年老的白發(fā)的王,忘卻了禁欲的誓愿,而且成為他的妻了。然而她沒有生產(chǎn)一個(gè)孩子,永不生產(chǎn),雖然人們責(zé)備她,以為她有和一個(gè)勇士私通的有罪的戀愛——和她在寂寞中愛過(guò)的丹珂勒夫(Tancolf),縱或全然無(wú)罪,因?yàn)樗淖齑街挥幸淮萎?dāng)月夜里在沙岡上觸著他的馬的胸脯,——卻生了一個(gè)孩子。她丈夫死后,被一切所擯棄了,負(fù)著重罪,她和他一同燒死在烈焰的船里。

  既不論那直到現(xiàn)在還未完成的《影象和實(shí)質(zhì)之歌》(德譯“Liede von Schein und Wesen”),更不論那哲學(xué)底,社會(huì)底,醫(yī)學(xué)底和文學(xué)底論著的種種的結(jié)集,這固然含有許多值得注意的,而且也如凡有望藹覃所寫的一切一樣,在現(xiàn)今的荷蘭文學(xué)上,顯然是最高和最貴的東西,然而我為紙幅所限。我臨末只還要揭出零星的韻言(“Enkele Verzen”)來(lái),這是幾月以前所發(fā)表的他的最近的工作,克羅斯也在《新前導(dǎo)》上說(shuō)過(guò):“詩(shī)人只是那個(gè),那詩(shī),無(wú)論為誰(shuí),都不僅是空洞的文字游戲,卻是他的靈魂的成了音樂的感覺……”

  倘在這一種光中觀察它,則拂來(lái)特力克望藹覃的這《零星的韻言》,在我們現(xiàn)今的文學(xué)所能提示的書籍里,是屬于最美的。宛如看不見地呼吸著,噴出它的幽靜的生活來(lái)的,幽靜而潔白的花朵者,是這韻文。它將永遠(yuǎn)生存。

  望藹覃,先前以醫(yī)生住在亞摩斯達(dá)登,自停止了手術(shù)以來(lái),就也如許多別的北荷蘭的著作家一樣,住在蒲松。他不僅是最大的我們的現(xiàn)存的詩(shī)人之一,也是最良善,最高超的人。到他那里去,人說(shuō),正如往老王大辟(David),是“負(fù)著負(fù)擔(dān)的人,以及有著信仰的人”。的確,雖然他從來(lái)不索報(bào)酬,而他醫(yī)治他的病者,撫養(yǎng)衰老者,無(wú)告者,人說(shuō),他的醫(yī)治,大抵是用那上帝給他多于別個(gè)詩(shī)人的,神奇的力,——磁力的崇高的電流,那秘密,他已經(jīng)試驗(yàn)而且參透了。因?yàn)槌洚?dāng)醫(yī)生,他也是屬于第一等……

  ?

  ?

  動(dòng)植物譯名小記

  ?

  關(guān)于動(dòng)植物的譯名,我已經(jīng)隨文解釋過(guò)幾個(gè)了,意有未盡,再寫一點(diǎn)。

  我現(xiàn)在頗記得我那剩在北京的幾本陳舊的關(guān)于動(dòng)植物的書籍。當(dāng)此“討赤”之秋,不知道它們無(wú)恙否?該還不至于犯禁罷?然而雖在“革命策源地”的廣州,我也還不敢妄想從容;為從速完結(jié)一件心愿起見,就取些巧,寫信去問(wèn)在上海的周建人君去。我們的函件往返是七回,還好,信封上背著各種什么什么檢查訖的印記,平安地遞到了,不過(guò)慢一點(diǎn)。但這函商的結(jié)果也并不好。因?yàn)樗刹榈牡挛臅仓挥蠬ertwig的動(dòng)物學(xué)和Strassburger的植物學(xué),自此查得學(xué)名,然后再查中國(guó)名。他又引用了幾回中國(guó)唯一的《植物學(xué)大辭典》。

  但那大辭典上的名目,雖然都是中國(guó)字,有許多其實(shí)乃是日本名。日本的書上確也常用中國(guó)的舊名,而大多數(shù)還是他們的話,無(wú)非寫成了漢字。倘若照樣搬來(lái),結(jié)果即等于沒有。我以為是不大妥當(dāng)?shù)摹?/span>

  只是中國(guó)的舊名也太難。有許多字我就不認(rèn)識(shí),連字音也讀不清;要知道它的形狀,去查書,又往往不得要領(lǐng)。經(jīng)學(xué)家對(duì)于《毛詩(shī)》上的鳥獸草木蟲魚,小學(xué)家對(duì)于《爾雅》上的釋草釋木之類,醫(yī)學(xué)家對(duì)于《本草》上的許多動(dòng)植,一向就終于注釋不明白,雖然大家也七手八腳寫下了許多書。我想,將來(lái)如果有專心的生物學(xué)家,單是對(duì)于名目,除采取可用的舊名之外,還須博訪各處的俗名,擇其較通行而合用者,定為正名,不足,又益以新制,則別的且不說(shuō),單是譯書就便當(dāng)?shù)眠h(yuǎn)了。

  以下,我將要說(shuō)的照著本書的章次,來(lái)零碎說(shuō)幾樣。

  ?

  第一章開頭不久的一種植物Kerbel就無(wú)法可想。這是屬于傘形科的,學(xué)名Anthriscus。但查不出中國(guó)的譯名,我又不解其義,只好譯音:凱白勒。幸而它只出來(lái)了一回,就不見了。日本叫做ジセク。

  ?

  第二章也有幾種:——

  Buche是歐洲極普通的樹木,葉卵圓形而薄,下面有毛,樹皮褐色,木材可作種種之用,果實(shí)可食。日本叫作橅(Buna),他們又考定中國(guó)稱為山毛櫸。《本草別錄》云:“櫸樹,山中處處有之,皮似檀槐,葉如櫟槲?!焙芙?。而《植物學(xué)大辭典》又稱。者,柏也,今不據(jù)用。

  約翰看見一個(gè)藍(lán)色的水蜻蜓(Libelle)時(shí),想道:“這是一個(gè)蛾兒罷。”蛾兒原文是Feuerschmetterling,意云火胡蝶。中國(guó)名無(wú)可查考,但恐非胡蝶;我初疑是紅蜻蜓,而上文明明云藍(lán)色,則又不然?,F(xiàn)在姑且譯作蛾兒,以待識(shí)者指教。

  旋花(Winde) 一名鼓子花,中國(guó)也到處都有的。自生原野上,葉作戟形或箭鏃形,花如牽?;?,色淡紅或白,午前開,午后萎,所以日本謂之晝顏。

  ?

  旋兒手里總愛拿一朵花。他先前拿過(guò)燕子花(Iris);在第三章上,卻換了Maigl?ckchen(五月鐘兒)了,也就是Maiblume(五月花)。中國(guó)近來(lái)有兩個(gè)譯名:君影草,鈴蘭。都是日本名。現(xiàn)用后一名,因?yàn)楸容^地可解。

  ?

  第四章里有三種禽鳥,都是屬于燕雀類的:——

  一、Pirol。日本人說(shuō)中國(guó)叫“剖葦”,他們叫“葦切”。形似鶯,腹白,尾長(zhǎng),夏天居葦叢中,善鳴噪。我現(xiàn)在譯作鷦鷯,不知對(duì)否。

  二、Meise。身子很小,嘴小而尖,善鳴。頭和翅子是黑的,兩頰卻白,所以中國(guó)稱為白頰鳥。我幼小居故鄉(xiāng)時(shí),聽得農(nóng)人叫它“張飛鳥”。

  三、Amsel。背蒼灰色,胸腹灰青,有黑斑;性機(jī)敏,善于飛翔。日本的《辭林》以為即中國(guó)的白頭鳥。

  ?

  第五章上還有兩個(gè)燕雀類的鳥名:Rohrdrossel und Drossel。無(wú)從考查,只得姑且直譯為葦雀和嗌雀。但小說(shuō)用字,沒有科學(xué)上那么縝密,也許兩者還是同一的東西。

  熱心于交談的兩種毒菌,黑而胖的鬼菌(Teufelsschwamm)和細(xì)長(zhǎng)而紅,且有斑點(diǎn)的捕蠅菌(Fliegenschwamm),都是直譯,只是“捕”字是添上去的。捕蠅菌引以自比的鳥莓(Vogelbeere),也是直譯,但我們因?yàn)檩?,還可以推見這果實(shí)是紅質(zhì)白點(diǎn),好象桑葚一般的東西?!吨参飳W(xué)大辭典》稱為七度灶,是日本名Nanakamado的直譯,而添了一個(gè)“度”字。

  將種子從孔中噴出,自以為大幸福的小菌,我記得中國(guó)叫作酸漿菌,因?yàn)樗男螤?,頗象酸漿草的果實(shí)。但忘了來(lái)源,不敢用了;索性直譯德語(yǔ)的Erdstern,謂之地星。《植物學(xué)大辭典》稱為土星菌,我想,大約是譯英語(yǔ)的Earthstar的,但這Earth我以為也不如譯作“地”,免得和天空中的土星相混。

  ?

  第六章的霍布草(Hopfen)是譯音的,根據(jù)了《化學(xué)衛(wèi)生論》。

  紅膆鳥(Rotkehlchen)是譯意的。這鳥也屬于燕雀類,嘴闊而尖,腹白,頭和背赤褐色,鳴聲可愛。中國(guó)叫作知更雀。

  ?

  第七章的翠菊是Aster;莘尼亞是Zinnia的音譯,日本稱為百日草。

  ?

  第八章開首的春天的先驅(qū)是松雪草(Schneegl?ckchen),德國(guó)叫它雪鐘兒。接著開花的是紫花地?。╒eilchen),其實(shí)并不一定是紫色的,也有人譯作堇草。最后才開蓮馨花(Primel od.Schlüsselblume),日本叫櫻草,《辭林》云:“屬櫻草科,自生山野間。葉作卵狀心形?;ㄇo長(zhǎng),頂生傘狀的花序。花紅紫色,或白色;狀似櫻花,故有此名?!?/span>

  這回在窗外常春藤上吵鬧的白頭翁鳥,是Star的翻譯,不是第四章所說(shuō)的白頭鳥了。但也屬于燕雀類,形似鳩而小,全體灰黑色,頂白;棲息野外,造巢樹上,成群飛鳴,一名白頭發(fā)。

  約翰講的池中的動(dòng)物,也是我們所要詳細(xì)知道的。但水甲蟲是Wasserk?fer的直譯,不知其詳。水蜘蛛(Wasserl?ufer)其實(shí)也并非蜘蛛,不過(guò)形狀相象,長(zhǎng)只五六分,全身淡黑色而有光澤,往往群集水面?!掇o林》云:中國(guó)名水黽。因?yàn)檫^(guò)于古雅,所以不用。鯢魚(Salamander)是兩棲類的動(dòng)物,狀似蜥蜴,灰黑色,居池水或溪水中,中國(guó)有些地方簡(jiǎn)直以供食用。刺魚原譯作Stichling,我想這是不對(duì)的,因?yàn)樗巧谏詈5牡桌锏聂~。 Stachelfisch才是淡水中的小魚,背部及腹部有硬刺,長(zhǎng)約一尺,在水底的水草的莖葉或須根間作窠,產(chǎn)卵于內(nèi)。日本稱前一種為硬鰭魚,俗名絲魚;后一種為棘鰭魚。

  Massliebchen不知中國(guó)何名,姑且用日本名,曰雛菊。

  ?

  小約翰自從失掉了旋兒,其次榮兒之后,和花卉蟲鳥們也疏遠(yuǎn)了。但在第九章上還記著他遇見兩種高傲的黃色的夏花:Nachtkerze und K?nigskerze,直譯起來(lái),是夜?fàn)T和王燭,學(xué)名Oenother biennis et Verbascum thapsus。兩種都是歐洲的植物,中國(guó)沒有名目的。前一種近來(lái)輸入得頗多;許多譯籍上都沿用日本名:月見草。月見者,玩月也,因?yàn)樗前黹_的。但北京的花兒匠卻曾另立了一個(gè)名字,就是月下香;我曾經(jīng)采用在《桃色的云》里,現(xiàn)在還仍舊。后一種不知道底細(xì),只得直譯德國(guó)名。

  ?

  第十一章是凄慘的游覽墳?zāi)沟膱?chǎng)面,當(dāng)然不會(huì)再看見有趣的生物了。穿鑿念動(dòng)黑暗的咒文,招來(lái)的蟲們,約翰所認(rèn)識(shí)的有五種。蚯蚓和蜈蚣,我想,我們誰(shuí)也都認(rèn)識(shí)它,和約翰有同等程度的。鼠婦和馬陸較為生疏,但我已在引言里說(shuō)過(guò)了。獨(dú)有給他們打燈籠的?Ohrwurm,我的《新獨(dú)和辭書》上注道:蠼螋。雖然明明譯成了方塊字,而且確是中國(guó)名,其實(shí)還是和Ohrwurm一樣地不能懂,因?yàn)槲医K于不知道這究竟是怎樣的東西。放出“學(xué)者”的本領(lǐng)來(lái)查古書,有的,《玉篇》云:“蛷螋,蟲名;亦名蠼螋?!边€有《博雅》云:“蛷螋,蛷也。”也不得要領(lǐng)。我也只好私淑號(hào)碼博士,看見中國(guó)式的號(hào)碼便算滿足了。還有一個(gè)最末的手段,是譯一段日本的《辭林》來(lái)說(shuō)明它的形狀:“屬于直翅類中蠼螋科的昆蟲。體長(zhǎng)一寸許;全身黑褐色而有黃色的腳。無(wú)翅;有觸角二十節(jié)。尾端有歧,以挾小蟲之類。”

  第十四章以Sand?uglein為沙眸子,是直譯的,本文就說(shuō)明著是一種小胡蝶。

  還有一個(gè)münze,我的《新獨(dú)和辭書》上除了貨幣之外,沒有別的解釋。喬峰來(lái)信云:

  “查德文分類學(xué)上均無(wú)此名。后在一種德文字典上查得münze可作minze解一語(yǔ),而 minze則薄荷也。我想,大概不錯(cuò)的。”這樣,就譯為薄荷。

  一九二七年六月十四日寫訖。魯迅。

?


182《小約翰》③魯迅全集 魯迅翻譯作品的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
伊吾县| 岱山县| 民权县| 崇仁县| 鞍山市| 腾冲县| 武陟县| 开江县| 沁阳市| 青海省| 灯塔市| 安义县| 德兴市| 扎赉特旗| 庆阳市| 同心县| 巴林右旗| 光山县| 邯郸市| 栖霞市| 临高县| 南召县| 镇平县| 玉龙| 绿春县| 蒙山县| 灌云县| 荔波县| 原平市| 凌云县| 东源县| 辽阳县| 山东省| 从化市| 包头市| 米泉市| 滕州市| 北川| 雅江县| 彰化县| 盐池县|