海翁失鷗
好漚鳥者
? ? ? ? ? 戰(zhàn)國(guó)·列御寇《列子·黃帝》
【原文】
海上之人,有好漚鳥者。
每旦之海上,從漚鳥游,漚鳥之至者,
百住而不止。
其父曰:“吾聞漚鳥皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之?!?/p>
明日之海上,漚鳥舞而不下也。
【今譯】
(漚 —— 同“鷗”,漚鳥,即海鷗,鷗鳥,一種海上的水鳥。)
海邊上有個(gè)人,很喜歡海鷗。
每天早晨太陽(yáng)剛出地平線時(shí),他都到海上與海鷗游戲、嬉戲玩耍。
成百只海鷗不斷地飛到他身邊,絡(luò)繹不絕地飛來(lái)落在他跟前。
這人的父親知道他與海鷗嬉戲的事,便對(duì)他說:“我聽說海鷗都喜歡跟你一塊兒玩,你捉幾只回來(lái)讓我也玩玩吧?!?/p>
第二天他又到了海上,(由于他一心想捉海鷗)海鷗就只在空中翩翩飛翔,盤旋。
再也不肯落下來(lái)、飛到他的身邊了。
【賞析】
“海翁失鷗”往日的好鷗者要捉海鷗,海鷗就盤旋不落下來(lái),住在海邊的老翁沒有捉到海鷗。
“好漚鳥者”、“海上漚鳥”都是源于這個(gè)故事。用來(lái)形容懷著不可告人的目的去行事,總會(huì)露出蛛絲馬跡,這種人必定要失去人們對(duì)他的信任。
告誡人們,要以誠(chéng)待人,誠(chéng)心才能換來(lái)友誼,一旦心存不善,朋友們就都會(huì)離你而去,而失掉朋友。
后以“鷗鳥忘機(jī)”比喻淳樸無(wú)雜念的人與他物無(wú)所猜忌,真誠(chéng)相處。
大海上,海鷗展翅飛翔。海邊住著一位漁夫,
天天駕著一只小船,出海捕魚。
漁夫與海鷗之間漸漸熟悉起來(lái),產(chǎn)生了默契,并逐漸建立了感情。
漁夫每次出海都會(huì)引來(lái)上百只海鷗相隨,它們停在船頭,唧唧喳喳地叫著,清脆響亮地唱著,跟漁夫嬉戲玩耍;
到了陰天或者刮風(fēng)下雨的天氣,它們還爭(zhēng)先恐后地為漁夫帶路。
海翁失鷗的故事
一天,漁夫的父親聽說兒子有一群海鷗朋友,
便千里迢迢從內(nèi)地趕來(lái),說:“我們老家那兒,看到的多是麻雀和烏鴉,不知道這里的海鷗是否與它們同類。”
又接著說:“我聽說有眾多的海鷗與你親密無(wú)間,你能不能取幾只回來(lái)讓我玩玩?”
第二天,他帶了一只大鳥籠,又出海去,想去捕捉海鷗,可是海鷗都只是在桅桿上方盤旋,
哀哀悲鳴,沒有一只肯落下來(lái),過了一會(huì)兒便飛得無(wú)影無(wú)蹤了。