【DEEMO II】Tsutaetai omoi歌詞聽寫/羅馬音/翻譯
*歌詞來源:個人聽寫,有參考。很可能有誤,歡迎指出錯誤。
*翻譯為Up個人的主觀譯文,會隨時修改,歡迎指出不足
*轉(zhuǎn)發(fā)收藏隨意

Title:Tsutaetai omoi(想要傳達的心意)
Composer:Rin Matsubayashi (INSPION)
sou zou shi yo u mi ra i wo
想像しよう 未來を
試著想象吧 那未來
ki mi to bo ku to no story wo
君と僕とのストーリーを
想象獨屬于你和我的故事
yo se te ka e su na mi no you ni
寄せて返す波のように
如同來來往往的浪花般
fu an ni na ru son na to ki wo
不安になるそんな時を
感覺到不安的那些時光
ka e na i ji kan da tte da ki shi me ta i
変えない時間だって抱き締めたい
就連無法改寫的時光也想緊擁入懷
This is a love letter for you
這是一封獻給你的情書
ko no mu ne no o ku de ta ka na ru
この胸の奧で高鳴る
胸口的深處心跳轟鳴
o mo i ta ku shi ta i shi te ru
思い託したいしてる
想要將這份思念寄托
nan do da tte tsu ta e ta i
何度だって伝えたい
不論多少次都想向你
ki mi ni a ri ta ke no o mo i
君にありたけの思い
傳達出我全部的心意
te re ku sa ku te i e na i ka ra
照れくさくて言えないから
因為太難為情了沒能說出口
kyou wa te ga mi ni ka i te mi ru yo
今日は手紙に書いてみるよ
所以今天就試著寫成書信吧
-終わり-