【可不】? 深海距離【西憂花】

? 深海ディスタンス / 西憂花 feat.可不
試著翻譯了一下,歡迎指教,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源。
本曲是? 黎明 -リジェネシス- 系列曲的第四作。也是西憂花為本系列所寫,繼《分水》的第二首作品。
——————————
? Episode of “Руруй `R Lyeh”
――她的歌聲讓世界為之瘋狂,決定性地改變了時(shí)代。
人們將其視作惡魔,將她隔離在了深海。
殊不知她的孤毒,正孕育著新的災(zāi)禍……。
——————————
深海ディスタンス/深海距離
作曲/作詞:西憂花
演唱:音楽的同位體 可不(KAFU)
插圖:さえきやひろ
Logo:むさし
視頻/導(dǎo)演:まだら牛
翻譯:南海電鐵
整天都是想著你
而發(fā)出的煩惱聲音
滿溢停不下來的欲望
在喉嚨散發(fā)著熱量
直到觸碰解體損壞愈合之前都要聽著我哦
還不要醒來?保持做夢(mèng)的模樣
想在厭煩之前一直都陷進(jìn)瘋狂
想在你沉眠的那片深海里
唱出歌聲R'lyeh*
咽下的夜晚之底?孤獨(dú)(一個(gè)人)
夢(mèng)幻的日子
向著深處落下的欲望
只有今晚再也無法忍耐
吶,為什么?會(huì)變成這樣的世界
變成了只知道放棄點(diǎn)頭的自己
不要讓我發(fā)笑?多彩的花朵
將燦爛的綻放?送到你的跟前
雖說過了現(xiàn)在就沒有意義
眼淚撲簌掉下
你所期望的結(jié)局啊
肯定期待著的吧?只存在于現(xiàn)在的歌
溫暖的世間如此惹愛
那就做好覺悟吧
還不要醒來?保持做夢(mèng)的模樣
想在厭煩之前一直都扮演著惡魔
想在你沉眠的那片深海里
唱出歌聲R'lyeh
變得瘋狂R'lyeh
R'lyeh:拉萊耶。美國小說家洛夫克拉夫特在其小說《克蘇魯?shù)暮魡尽分兴摌?gòu)的城市名。根據(jù)設(shè)定,該城市無比龐大,沉沒于南太平洋,克蘇魯也沉睡其中。