發(fā)條城/空無之眼

低語陰影的羅米恩·加維特著
一名諾克圖娜爾教徒關(guān)于烏鴉之靈的便條
它們飛來了,它們飛來了,它們聚集到一起。黑暗的羽毛像紫色天空中的墨水。黑暗的羽毛旋轉(zhuǎn)著,旋轉(zhuǎn)著,形成一只生物。一頭野獸。無生命之眼。
是她創(chuàng)造的嗎?是我們中的一員嗎?還只是從我內(nèi)心黑暗的混亂中誕生?旋轉(zhuǎn),聚集,啄,啄。
它與這里的其他烏鴉都不同。那些烏鴉是女主人的調(diào)皮寵物,裝成是王室成員,裝成忠誠的樣子。它們偷,存,囤。黑眼閃爍著嘲笑我們。因我們無止境的服從,跟隨她進(jìn)入黑暗,沒有任何閃亮做獎(jiǎng)勵(lì),只有雙眼后的黑暗。
但這種怪物有著無生命的眼睛。它們不黑,空洞,只是無。什么都沒有,都沒有,它們看穿你。在你們之間,它們啄又啄。沒什么閃亮的東西會打動它們。沒什么能滿足它們無止境的胃口。飛來,聚集,收集,一團(tuán)黑暗。
它們在發(fā)怒,一直都很憤怒。饑餓,沒有笑聲,沒有嘲笑,只有饑餓。它們啄,啄,用骨喙搶奪。刨削的謀殺者,弧形黑暗。用爪子切,扯,撕,撕裂,撕裂。
它們召喚更多。烏鴉嘎嘎的聚起來,然后就不再笑,不再逗弄,不再說話。現(xiàn)在,她的寵物們什么都不是,只是啄著纏繞它們的饑餓。無淚,無宴。
我睡在她湮滅的星辰下夢到它們。它們只是盯著。盯著。盯著??諢o之眼中充滿憤怒,充滿饑餓。我的肉體無法滿足它們,但我能看出它們的渴望。除了我自己,我無法提供任何東西,但我不想。不對。我已經(jīng)被她吞噬。它們無法擁有我。
它們啄又啄,但我是個(gè)陰影,我的肉體是黑暗。我已經(jīng)被她吞噬。
標(biāo)簽: