空談舊論
《般若心經(jīng)》“空”的思想,是大乘佛教的基礎,不理解“空”,也就沒有辦法讀懂《維摩詰經(jīng)》、《法華經(jīng)》、《華嚴經(jīng)》等大乘經(jīng)典,更不要說參禪。《心經(jīng)》核心的兩句話“色即是空、空即是色”,鳩摩羅什大師翻譯的,三藏法師在鳩摩羅什大師的基礎上錦上添花,但兩位大師翻譯的“色即是空、空即是色”,很多時候把現(xiàn)代人繞暈了。本人不自量力,參照日語版《維摩詰經(jīng)》(大正藏38.327)和《般若心經(jīng)講義》(高神覺升 日本 角川書店 ),談談《心經(jīng)》“空”的個人理解,因為是在前人的基礎上談“空”,姑且叫作“空談舊論”。
《心經(jīng)》的七種漢譯本,“色即是空、空即是色”,前后兩個“空”的梵文原文,都沒有對“空” 進行標注,導致一般人都以為前后兩個“空”意思都一樣,事實上,“色即是空”里的“空”在梵文里是“Animitta”,用現(xiàn)代漢語來說,就是“不是”的意思, “色即是空”,現(xiàn)代漢語也許應該翻譯成為:物質(zhì)不是物質(zhì),這與《金剛經(jīng)》里說的“所謂佛法,即非佛法,是名佛法”是一脈相承,科學證明,物質(zhì)可以無限分下去,直到最小構(gòu)成,接近無限,那個“無限”,到底該怎么定義,也許暫且叫它是“物質(zhì)的組成”。 “空即是色”,這個“空”,梵文“Sunyata”,梵文意思是“思想、靈魂”,同時,也是數(shù)學“零”的意思(阿拉伯數(shù)字其實是印度數(shù)字,“零”的版權(quán)原則上說應該是屬于印度),“空即是色”:思想、靈魂也是物質(zhì),佛家這一觀點與辯證唯物主義“物質(zhì)決定意識,物質(zhì)第一性,意識第二性”有不同,本文暫且不討論這個問題,本文只談“空”。
在梵文原文里,“Animitta”和“Sunyata”是兩個不同的詞,雖然都有漢語“空”的意思,但《心經(jīng)》的七種漢譯本里,“色即是空、空即是色”,都沒有對“空” 進行標注解釋,一般人讀到漢語譯本,往往都會習慣地認為前后兩個“空”意思都是一樣的。如果考察梵文原文,也許可以這樣理解:“色即是空”,物質(zhì)不是物質(zhì),一直分下去,直到無窮小,現(xiàn)階段我們不知道該怎么稱呼,暫且把它叫著“物質(zhì)”;“空即是色”,精神、靈魂也是物質(zhì),如果用現(xiàn)代的話來說,也許可以說,榜樣的力量是無窮的,能夠產(chǎn)生巨大的作用,促進生產(chǎn)力的發(fā)展,可以說是一種物質(zhì)作用。
梵文佛經(jīng)里 “Sunyata”譯作“空”, 還可以參見《法華經(jīng)》從地涌出品 第十五?!斗ㄈA經(jīng)》從地涌出品第十五說“地球是空心的,地心里的靈魂“Sunyata”,在某個時間會涌現(xiàn)出來。”有關(guān)地球內(nèi)部是空心的,現(xiàn)代科學越來越趨向接受這種觀點,但在兩千多年前的佛經(jīng)就意識到了地球內(nèi)部是空心的,哪怕即使是巧合,也許也可以說是一個大膽的奇想吧。
總之,結(jié)合日語版《維摩詰經(jīng)》(大正藏38.327)和《般若心經(jīng)講義》(高神覺升 日本 角川書店 ),本人不自量力地認為,《心經(jīng)》“色即是空、空即是色”,前后兩個“空”的漢語意思應該不是一樣的,前面的一個“空”的意思是表示否定的“不是”,后面一個“空”的意思是“精神、靈魂”,佛家認為,精神、靈魂也是物質(zhì),修佛涅槃,靈魂永駐,物質(zhì)不滅。
空談舊論,或許說是一種奇談怪論?!吧词强?、空即是色”, 物質(zhì)不是物質(zhì),現(xiàn)階段我們不知道該怎么稱呼,暫且把它叫著“物質(zhì)”, 所謂佛法,即非佛法,是名佛法。言語道斷,從佛理上看,或許,也可以通俗地說,“色即是孔、孔即是色”,未嘗不可。認為不合適的,麻煩請去問問鋼琴。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/suibi/vfdedkqf.html