最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

論語新解

2020-07-01 03:56 作者:老農(nóng)  | 3條評論 相關(guān)文章 | 我要投稿

論語新解

斗山斗士

《論語 雍也篇》有一篇:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!钡亩陶Z。網(wǎng)上釋義為:“性情太過直率就顯得粗bai魯,太過講究禮du儀就顯得虛偽,性情禮儀兼?zhèn)涞娜瞬攀钦嬲木?。”此種解釋雖基本符合文意,但釋意與原文相去甚遠(yuǎn),不符合圣語之本真!此段語錄,僅有十八個字,但字字皆有出處。若按網(wǎng)上釋文,圣人出言則野矣!

文字數(shù)不多,費(fèi)解的字也只有:質(zhì)、文、野、史、彬,而己,我們只要把這五個字解釋清楚,其它的字也就迎刃而解了,文意也就自然而明了。若按網(wǎng)上譯文,第一句:質(zhì)為性情,文為直率,野為粗魯。第二句:文為禮儀,質(zhì)無作解,史為虛偽。第三句:彬彬?yàn)榧鎮(zhèn)?。此種釋義語法有點(diǎn)混亂,文字解釋也不夠精準(zhǔn)。質(zhì)怎么能當(dāng)性情解呢?文怎能當(dāng)直率解呢?文又怎能當(dāng)禮儀解呢?此不是前言不搭后語,自相矛盾嗎?彬彬怎能當(dāng)兼?zhèn)浣饽兀康诙滟|(zhì)字怎能不做解,而改變原文的語法結(jié)構(gòu)呢?這是譯者絕不允許犯的錯誤!我們翻譯古文,必須依照原文的語法結(jié)構(gòu),并把文言文的文字,譯成現(xiàn)代文(也即白化文)的文字即可!絕不能臆造文意,更不能改變原文的語法結(jié)構(gòu),不然,我們就對不起古人,更對不起圣人!

按照《說文解字》的注解:質(zhì)為本體、本性之意。本性者,人之個性、天性也。文為紋飾之意,也即彩繪之意,可以引申為文化修養(yǎng)。(文化修養(yǎng)即為文飾)野即為粗俗野蠻之意。史者,既可當(dāng)史文解,也可當(dāng)記史者解。史文或記史者,皆為循事執(zhí)禮,史版較真者爾。故此處可當(dāng)史版講。史版,軸也。即現(xiàn)代之死板也。彬,份也!份額,亦可當(dāng)境界解!五字解釋通了,我們再譯全文,即:你的天性(1)若是勝過了文化修養(yǎng)(2),你就會彰顯出粗俗野蠻的一面。你的文化修養(yǎng)若是勝過了天性,你就會太過史版較真,而不知變通。只有天性和文化修養(yǎng)各自達(dá)到了一種境界,(也即各自占有了一定的份額),唯此,你才能成為一名真正的君子!

天性(1)與文化修養(yǎng)(2)請參閱《中庸》之:“天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。”《中庸》中說:天性即個性,個性即率性,率性就是粗俗!修道之謂教,教也就是文化修養(yǎng)或教養(yǎng)!( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )

圣人之教,既要人修去天造之率性,又要人歸置于文明。既要人歸置于文明,又不要太過于史版較真。這才是圣人之本真!

首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/sanwen/vuhrbkqf.html

論語新解的評論 (共 3 條)

  • 淡了紅顏
  • 浪子狐
  • 雪
分享到微博請遵守國家法律
云和县| 仁寿县| 延安市| 峨眉山市| 额尔古纳市| 三亚市| 孟连| 淳安县| 抚松县| 清苑县| 甘泉县| 北票市| 玉田县| 山阳县| 阿鲁科尔沁旗| 临汾市| 民乐县| 科尔| 手机| 荣昌县| 红原县| 峡江县| 石景山区| 井研县| 双峰县| 泊头市| 连州市| 河间市| 柳林县| 贵港市| 普定县| 咸阳市| 晋城| 万盛区| 望城县| 灵石县| 怀化市| 苗栗县| 邻水| 伊宁市| 裕民县|