最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

“跨年”別說“cross year”,學(xué)學(xué)這個(gè)表達(dá)!

2019-12-31 16:16 作者:新航道上海  | 我要投稿

今日主題:跨年

新年快樂?。。。?!

此時(shí)此刻你在和誰跨年?

祝所有小伙伴

新的一年大吉大利

新的一年紅紅火火

新的一年追夢成功

新的一年越來越好

現(xiàn)在越來越流行“跨年”這個(gè)說法了

有的還會專門到海外跨年

那么關(guān)于“跨年”的英文

你都知道如何表達(dá)嗎?

今天我們就來學(xué)習(xí)下

跨年不是cross year

cross year是個(gè)非常中式的表達(dá)
一聽就不地道地道的說法是怎樣的呢?我們看看官方怎么說的:

CNN:10great places to spend New Year's Eve

這里跨年=spend New year’s eve

BBC:Most other countries?usually hold public?new year countdown parties.?

這里跨年=new year countdown

所以如果你想表達(dá)去某處跨年可以用這以下三個(gè)表達(dá):spend the New Year’s Evedo the new year countdowncelebrate the new year's arrival?

跨年演唱會怎么說

跨年就意味著有非常多年末party

那你知道晚會、跨年演唱會怎么說嗎?

“跨年演唱會”new year countdown concert

例:我今天晚上跟朋友一起喝扎啤跨年。I'm celebrating the new year countdown by drinking draft beer with my friends.

“狂歡會”Shindig?

Shindig指的是場面比較大的狂歡會,通常都要跳舞。Shindig是一個(gè)合成詞(shin小腿?+ dig挖掘),不難聯(lián)想到跳舞時(shí)的腿部動(dòng)作。所以Shindig指喧鬧的事件(或情形),(尤指)狂歡會、盛大慶祝會。

例:他們打算去鄰居家狂歡。They're going to?their?neighbours' for a shindig.

Soiree(常指有音樂演出的)晚會

Soiree通常在晚上舉行,尤其是有特殊原因舉辦的晚會。西方國家在18世紀(jì)的時(shí)候開始舉辦類似的晚會, soir法語的含義是“evening”。

Masquerade假面舞會/化妝舞會

例:30多年來他們一直假裝婚姻很幸福。They?kept?up the masquerade of being?happily?married?for over 30?years.

—END—


“跨年”別說“cross year”,學(xué)學(xué)這個(gè)表達(dá)!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
增城市| 兴和县| 金坛市| 鄂尔多斯市| 汉阴县| 英超| 裕民县| 手游| 浮山县| 民丰县| 利辛县| 岗巴县| 溧阳市| 隆回县| 贵溪市| 永泰县| 乡宁县| 石景山区| 扬州市| 敦化市| 灵璧县| 舞钢市| 开原市| 孟州市| 安康市| 苍山县| 嫩江县| 二连浩特市| 阿坝县| 深水埗区| 芜湖县| 民和| 图木舒克市| 正镶白旗| 丰台区| 溆浦县| 龙川县| 丰都县| 新乡县| 泗洪县| 遵化市|