簡單日語閱讀:日本郵政銀行調查電子支付盜刷等風險
ゆうちょ銀行(ぎんこう) お金(かね)がとられていないか調(しら)べてもらう
[2020年9月25日 17時30分]

スマートフォンなどを使(つか)って買(か)い物(もの)ができる「電子(でんし)決済(けっさい)サービス」で、ゆうちょ銀行(ぎんこう)の口座(こうざ)からお金(かね)がとられる被害(ひがい)が問題(もんだい)になっています。
ゆうちょ銀行(ぎんこう):郵政銀行
口座(こうざ):戶頭、賬戶。·銀行に口座を開く/在銀行開戶頭。·口座番號/戶頭帳號; 銀行帳號。
とられる:被拿走、被剝奪
因為使用智能手機進行購物的電子支付服務導致日本郵政銀行賬戶出現銀行存款被盜走的問題。
ゆうちょ銀行(ぎんこう)は24日(にじゅうよっか)、被害(ひがい)の連絡(れんらく)が約(やく)380件(けん)、6000萬(まん)円(えん)あったと言(い)いました。このほかに、お年寄(としよ)りの約(やく)600の口座(こうざ)で電子(でんし)決済(けっさい)サービスが利用(りよう)できるようになったあと、たくさんのお金(かね)が不正(ふせい)に送(おく)られていた可能性(かのうせい)があると言(い)いました。
日本郵政銀行24日表示、線上支付受害聯絡的有大約380件,6000萬日元(約388萬人民幣)的損失。此外,大約有600多名老年人的賬戶將可以使用電子支付,擔心他們大量存款被欺詐消費。
ゆうちょ銀行(ぎんこう)は、電子(でんし)決済(けっさい)サービスを利用(りよう)している550萬(まん)の口座(こうざ)の人(ひと)に、知(し)らない間(あいだ)にお金(かね)がとられていないか調(しら)べてもらうことにしました。
日本郵政銀行對使用電子支付的550萬賬戶持有人進行關于存款是否在不經意之間被盜刷的調查。
ゆうちょ銀行(ぎんこう)は、口座(こうざ)の番號(ばんごう)やパスワードを聞(き)くことは絶対(ぜったい)にないと言(い)っています。しかし、パスワードなどを聞(き)くうそのメールが來(く)る可能性(かのうせい)もあるため、十分(じゅうぶん)に気(き)をつけるように言(い)っています。
パスワード:password的音譯,密碼
郵政銀行表示銀行自己絕對不會要用戶提供賬戶及密碼的信息。但有時候有要提供密碼信息的郵件,因此需要十分注意。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012633581000/k10012633581000.html