翻譯4
好這句話啊,這個是個這個是個考研的題,這是2005年的一道題。先找那個先找那個吧,先找倒樁吧。找到了韓國的身高。我聽得見,我什么都聽得見。找到了嗎?我我我,你找到了嗎?助動詞或者是系動詞放在主語的前面就是倒裝。你在讀嗎?has it served應該是it has served吧。對對對,
倒裝。這是怎么倒的?這是否定詞放在句首用倒裝,所以never before根本不該在這個位置,那就還原倒裝部分。還原回過去,那就是1231123 it has。never.before.serve的。so much.好還原倒裝部分就是it has never before served so much。還原倒裝好,咱們來一起把這句話稍微翻譯一下。他需要翻譯這句話,
要不我們只翻譯這個地方,你會覺得很不舒服,同學們真的。從頭開始好不好123?這是主干主系表結構。電視是一種手段。是不是主干到這?這篇文章講的電視,它說電視是一種手段。借助于這種手段by通過這種手段,借助于這種手段,這些感覺。講過了吧,被動講過沒有?這些感覺得以產生和表達。
被動的翻譯對不對哦?電視還能產生一些情感和表達,一些情感是呀,這些感覺得以產生和表達。或許。來還原倒裝it,指的是電視吧,或許電視。從來沒有以前。電視從來沒有以前。怎么那么傲嘴?或許電視以前從來沒有,是不是好聽的多?或許電視以前從來沒有。服務的如此多。
我了個天吶,好難聽啊,或許電視以前從來沒有服務的如此多。提供過如此多的服務。我們把這個動詞翻譯成名詞了,同學們。好再重來,或許電視以前從來沒有起到過如此多的服務。提供過如此多的服務,起到過如此大的作用。可以吧,或許電視以前從來沒有起到如此大的作用。to connect different peoples.這個作用是什么呢?聯(lián)系了不同的,
你敢翻譯成人文,你聽過我講基礎班嗎?民族。加s了,聯(lián)系了不同的民族和國家。as in the recent events,Europe這是個狀語,咱們還沒講呢,狀語是個大考點,還沒講呢。就像在最近的事件中,歐洲就像在歐洲最近的事件中那樣,好狀語提前123。從這開始好不好來?或許電視以前從來沒有。
提供過如此多的服務。就像在歐洲最近的事件中那樣,聯(lián)系了不同的民族和國家。再從再從,或許啊,或許電視以前從來沒有提供過如此多的服務。就像在歐洲最近的事件中那樣聯(lián)系的不同的民族和國家。他們這句話有點兒我我也不是特別懂,咱們在歐洲最近在世界上那樣電視的作用到底很強大,還聯(lián)系了不同的民族和國家,管他呢,反應發(fā)現(xiàn)的很通順過。好呃。這個是。倒裝的翻譯方法還原倒裝部分后再做翻譯哦,
刻想到這剛才少說一句話,我上個舉的長難句分析,你爭取都要背一下。別生氣,別生氣,開始生氣了,是不是背一下的目的不是為了永遠記住,而是這一刻你會背把長難句的印象在內心加深一下。就像你看一個人的臉,多看一眼是一樣的。背的印象更深刻,過后忘了怎么辦?忘了就忘了,沒關系,那我沒背過,
也說我背過我,后來我說忘了,那騙我有什么意思呢?同學們。是不是背一下感受這句話的結構的基礎上,稍微的背一下我選的句型都是很典型的同學們?09年的47題因為實在找不到倒樁了,找了個09年的題。他說,only gradually。怎么讀起來了?我神經病,我讀幫我找找倒裝在哪呢?was這是主語哦,同學們看這堆很長the byproduct of the institution。
這一坨是定,這一坨是主語啊,was放在主語前面去了。所以還原倒裝部分后,就是123張開嘴the byproduct of the institution was。noted gradually副詞做狀語放在句末的可能性更大,來再讀一遍。the product of the institution was noted gradually.還有還有一個呢。還有一個呢。was this effect considered?是不是this effect was considered?是是是,又又又一個倒裝好,還原倒裝部分后,
是這句話是123 this effect was considered。as a directive factor in the conduct of the institution more gradually.這兩個倒裝都是only加狀語放在句首用倒裝graduate的狀語,only加狀語放在句首用倒裝,第二個是only加狀語放在句首用倒裝。咱們一起把這句話翻譯完好不好?by pro什么副產品?副產品因因此你們看制度,這種制度的副產品被注意到了。被逐漸的注意到了。他說好聽嗎?這個制這種這個制度的副產品。這個制度的副產品。是逐漸的被注意到的。來咱們倒一吧,
倒過來一那就是人們。逐漸的注意到,這種制度的副產品的。或者我們我們是逐漸的注意到這個制度的副產品的。可以呀,我發(fā)現(xiàn)你主動了哈,我們是逐漸的注意到。這個制度的副產品的來。這種影響。這種影響被認為是。既然剛才翻譯成主動,咱們這個也翻譯成主動吧,好不好?這種影響被看作是人們把這種影響看作是。是不是好聽人們把這種影響看作是一個指導性的因素?
人們把這種影響看作是個指導性的因素什么的,指導性的因素呢?in the conduct行為中的指導因素什么的行為呢?這個制度行為的指導性的因素。再加上grade ra dle逐漸的。123人們也是逐漸的。把這種影響看作是。這個機構行為的指導性的因素。別問我什么意思,我聽不懂,我聽不懂,我知道我翻譯的很通順,我只能知道這么多,我得分了,我聽不懂這句話什么意思?
好從頭到尾來一遍啊,速度慢一點好嗎?基礎差的不能放棄哦。不能放棄,因為倒裝本來考的就不多哈,哎,好不容易找倆例子,你看你煩的123開始。人們還是我們同意一下我們好不好?我們是逐漸的意識到。這個機構的副產品的。我們也是逐漸的把這種影響看作是。我們也是逐漸的把這種影響看作是。這個制度行為中的。指導性的因素。
好翻譯完了,如果你還有疑問的話,你自己回頭聽一遍,我就不講了好吧,倒裝的翻譯。咱們再講一個倒裝,不講了,倒裝考的不多,我找的例子倒挺多,我跟你說同學們啊,先找倒裝。先找倒樁。找到了嗎?倒裝在哪?助動詞或be動詞放在主語的前面。
海的黑格爾納普應該是黑海的格爾納普吧。這這這什么倒裝這什?這是所以你看它前面是個句子,看見沒有?how able are the privileged youngster must have been。這不是個句子嗎?他為什么要裝?基礎班講過的,所以你聽過我講這課那課,最后考了40多分,你說為什么?這個是if引導的虛擬語氣,用倒裝。if引導的虛擬語氣去掉if用倒裝,比如說if I were you把if去掉就是were I you。
省略if的虛擬語氣用倒裝還原,倒裝就是。if he had.講完了來吧,這道題同學們,咱們在語法上呢,一般講過這道題的,為什么又講一遍,因為找實在找不到被動了,對嗎?我實在找不到樁了。來吧,這個z指的是測試哈,因為咱們這個書上它沒有那個呃。上文所以我就告訴你z指的是測試考試,
他說比如說。測試并不能夠彌補competent for gross是明顯的,對不對?所以測試并不能彌補明顯的社會不公平。是不是測試并不能夠彌補明顯的社會不公平?所以也不能夠分辨此處的tail發(fā)生分分辨是嗎?can you tell大雁from小燕,你能分辨大雁和小燕嗎?分辨。是不是他們并不能夠彌補明顯的社會不公,所以也不能夠分辨?下面就是我們要講的核心了,來吧,不能分辨什么,這是有have引導的一個賓語,
從句多么的能干,have able。誰誰誰,多么能干。and privilege咱們說過了,一個貧窮的年輕人and privilege youngster,一個貧窮的年輕人可能會是多么的能干。如果他長大在哪?長大在更加。合適的環(huán)境下長大。123只翻譯tell后面。因為這是個狀語if,所以提前那就是如果一個貧窮的年輕人在更加。好的環(huán)境下長大,他將會是多么的能干。
連到一起就是這把這句話從頭到尾連到一起啊。比如說。考試并不能彌補明顯的社會不公平。所以也不能夠分辨。如果一個貧窮的年輕人在更加好的環(huán)境下長大,他將會變得多么的能干。聽懂了嗎?同學們就說考試也不能彌補明顯的社會不公平,這是可以理解的,有些人生來所具有的就是另外一個人畢生所追求的。所以你不要跟周圍的任何一個人比,同學們,人與人之間從來不具有任何可比性。有些人真正生來就具備的是另外一個畢生所追求的目標,同意不同意。
你看我每次看電視,看那些明星的孩子穿的衣服,這雙鞋兩萬多,那哇塞,我到死都穿不上那兩雙鞋,所以我一輩子到死,我都達到達不到他女兒生下來的水平。是嗎?同學們。那你說什么我們沒法比,父母沒法跟誰誰都不要比,就跟自己比都行了,每天在寂寞,每天踏踏實實在學習都行了。你跟誰都不比。
是不是同學們,你說。大雁來聽課,人家考上考不上都沒關系,他爸早都給他已經找好工作了,人家來報班聽個課就是來看看老師長得漂不漂亮。來跟認識有沒有美女的?大雁逃課,你也逃課呀?人家工作已經找好了,你干嘛去呀?你爸爸是干嘛的呀?我爸是民工,我爸干到活死都得死在工地上,人與人沒有可比性的同學們。
做好自己就行了,同學們,所以這句話講的特別好,他說考試并不能彌補明顯的社會不公平。他說所以咱們也不能夠說是吧,比如一個貧窮的孩子,像我這樣自己奮斗,現(xiàn)在奮斗這個樣子,如果我小時候在一個更加好的環(huán)境下長大,我會是變成什么樣子呢?誰也說不了,也可能我也變得一點都不好。但是你一定不要羨慕那些有錢人同學們,因為我看了一本書,叫幸福之路,
你看一下那本書嗎?是盧梭寫的一本書,得過諾貝爾獎,所以寫的很不錯的一本書。他說,哪些人的幸福感不強,就是你的財富多到可以隨時滿足自己的一切欲望。你想要買什么,又立即買到了。你想要買什么,就立即買這種人。幸福感不強,他應該經常覺得生活無聊,而那種有著夢想和追求,比如說我要好好學習,
這個月底我吃一頓火鍋,結果最后吃了一頓,哇,好開心呀。適度保存,保持對一個東西的饑渴感。有助于提高你的幸福度和生活滿足度。不是我說的班門弄斧,說一下不行嗎?同學們是吧?所以不要羨慕那些富二代很無聊,過的生活都快自殺了,跟你說對嗎?翻譯完了,說窮孩子為夢想奮斗,
挺好的,同學們。這是咱們的第五個翻譯方法,第六個叫同外語的翻譯方法。其實同外語我沒打算講同學們。為什么沒打算講?因為它的翻譯方法幾乎和定語完全一樣。那你想說什么?我就想說,你等我把定語講完,咱們再回頭講同外語從句的翻譯方法好不好?記住欠你一塊兒。除了同外語從句的翻譯方法以外,我們已經把定語呃不,我們已經把所有的翻譯的小考點全部都講完了。
同外語考的也很少。因為同外語和定語從句翻譯的方法像的簡直一模一樣。所以咱們放到定語后面來講,再說同位語本來就考的很少。十個。九個都是定語從句,很難見到一個同位語從句的,你看我舉的例子一般也都很古老,很難舉到同位語從句的例子。它和定語也很像好吧,暫時不提同外語了,小考點全部都講完了。咱們開始講第二節(jié)課開始了,核心考點的翻譯方法。核心考點的翻譯方法就是大考點的翻譯方法。
大考點是什么?說過說過沒說過定語狀語省略。所以咱們把定語講完,回頭講一下同位語,再講狀語,再講省略好嗎?核心考點的翻譯方法一。大事兒開始了,同學們定語和定語的翻譯方法。好記下筆記定語的翻譯方法。同學們,你不要以為定語,只有定語從句呀,形容詞也可以做定語呀,介詞短語也可以做定語呀,
非謂語也可以做定語呀。所以定語不一定是定語從句啊。啊一,怎么識別定語還用講嗎?咱們在語法長單舉辦講過。如果你還記得來幫我說一下什么是定語,不要說修飾名詞就是定語啊。所以你為什么聽很多老師講課聽的很舒服,你做不對題,因為沒有操作性。還修飾名詞就是定語,沒有操作性。也就在實際生活中,你依然分不清什么是定律,那比如說你講過一個操作性的,
我在語法班已經講過了,今天再重新說一下。你先記筆記好不好?同學們,你告訴我定語是不能單獨存在的,你知道對不對?它就像一個寄寄生蟲一樣。它必須寄生在名詞的旁邊,只要沒有名詞,永遠不可能有定語出現(xiàn)的。對吧,那所以行找定語的,關鍵就是找名詞怎么識別定語找定語的,關鍵就是找名詞。那名詞后面一定定語嗎?
不一定。咱們先暫定對不對?找定語的關鍵就是找名詞。只要名詞后有一坨東西。就只要名詞后面不是空的。只要明知后有一坨東西。只要這一坨東西不是動詞。動詞就是就是動詞呀,系動詞呀,實義動詞情加動詞呀。只要名詞后有一坨東西沒有空,只要它不是個動詞。就暫定為修飾這個名詞的定語成分。就暫定為修飾這個名詞的定語成分。劉老師,
為什么暫定???那暫定的還有什么???好來花時間好好講一下同學們那名詞,后面有可能有什么成分呢?咱們來說一下好不好?名詞后面有可能是動詞,比如laughs,比如說smiles有可能是動詞要。如果說名詞后面動詞說明名詞一定做了主語。因為動詞只能做謂語啊。名詞后面還可能是插入語啊,同學們,大雁逗號I think逗號是我的老師,所以名詞后面也可能是插入語哦。名詞后面有可能動詞后面插入語名詞后面也可能定語啊,
劉老師。很多喲,名詞后面可能是同位語哦,解釋說明那個名詞的名詞,后面還可能是狀語哦。狀語多厲害呀。哪個地方都能放,比如說明字后誰后他都敢放。狀語的位置很靈活,隨便放。哇塞,那名詞后面有可能動詞有可能插入語定語同位語狀語那那那你怎么怎么剛才說?不是動詞就就就是定語啊,慢慢來,首先名詞后面如果是插入語,
一眼都能識別出來,因為有逗號。所以說如果是插入語01秒都能看出來。那還可能同外語的,我不是說了嗎?定語和同外語特別像我們暫定為。沒聽過同外語這個字,因為同外語我們就認為是定語。那這個狀語呢?同學們,你看我剛才說的是只要名詞后有一坨東西,只要不是動詞就暫定為定語。只有一個例外,就是狀語,你寫個小括號。
還有一種可能性是壯語。小括號。還有一種可能性是狀語。狀語今天是講不到了啊,你感受不到我今天講不到我錄課,我今天肯定錄不到狀語了。好嘞,說完了。說完了,所以名詞后面哦,那就是那就是李老師那如果不是動詞不就定語了嗎?你說狀語下次再講,現(xiàn)在沒講是。我在沒講之前的,你記住我給你舉的例子,
一定是名詞,后面只要不是動詞,就一定是定語,我不會拿個狀語來惡心你的,請你放心。聽懂了一怎么識別,這都具有很強的操作性了。翻譯方法。記筆記翻譯方法,同學們,你告訴我定語,你一般怎么來翻譯的?美麗的媽媽,善良的女朋友,你一般都采取的前置最多一前置。
二后置三融合法,一前置慢慢來,先寫個前置,一前置冒號。當定語的成分比較簡單。信息量不大的時候。當定語的成分比較簡單,信息量不大的時候。就把定語翻譯在它所修飾的名詞的前面。當定語的成分比較簡單,信息量不大的時候,就把定語翻譯在它所修飾的名詞的前面。就是從后往前翻譯,這個我經常這么翻譯二后置。那你自己說唄,
當定語的成分比較復雜。信息量比較大的時候。當定語的成分比較復雜。信息量比較大的時候。就采取拆開翻譯的方法。就采取拆開翻譯的方法。這時。你先別問,咱們會舉很多例子哈,這時通常需要重復先行詞。這時通常需要重復先行詞。或使用代詞。它它它。或使用代詞他他他或者是他們他們他們。或者是他們他們他們來代替先行詞。
使用代詞它它它,或者是它們它們它們來代替先行詞。好寫好了嗎?同學們好,一前置二后置。這個聽得不是特別懂,咱們下面舉例子能聽懂了哈,三融合法。好融合法要提一下,因為這個方法一般老師一般沒說過,一般都說前置和后置很少說融合法,融合法就裝作。寫融合法就是。直接扒定語。的外語。
翻譯成句子的外語。融合法就是直接把。定語的外語翻譯成句子的外語。和先行詞之間構成主謂關系。和先行詞之間構成主謂關系。這怎么翻譯嘛?把從句的外語當成是。句子的外語。把先行當做是主語,把從句的謂語當做是外語,那這翻譯出來什么樣子的好,咱們來看一下,好融合法。三種方法,但是我們最多的還是呃前之后是融合法,
沒有那么多,但是也用到了,你幫我翻譯一下the慢dumped left the world翻譯成什么意思?那個被拋棄的男人離開了這個世界。比較短嘛,就一個單詞dumped,你怎么后置嘛?只能前置那個被拋棄的男人離開了這個世界。潛質,我喜歡待在這個城市,待在這個小村莊,哪個村莊呢?where I was born.很短吧,這個定律我喜歡,
待在我出生的這個村莊。可以her favorite celebrated Jackson year。lee lee哦,這什么也不說啊,讀的太明顯了,你都知道了,who is good at singing and well at dancing,同學們,你看這個地方就有點長。是不是有點長,所以我們選擇后置的方法,那就是他最喜歡的名人叫易烊千璽逗號。他男的他他擅長唱歌和跳舞。后置是不是拆開翻譯把呃,這個引導詞互翻譯成他他他或他們,
因為易烊千璽是個男的,所以他是他。他最喜歡的歌星呃名人是易烊千璽,他擅長唱歌和跳舞。后置i came across a lady in a shop in a shopping mall。設備貿購物中心。我在購物中心遇見了一個女人。他的女兒,你看后置。因為很長呀,這個定語哇塞,好長啊,我在購物中心遇見了一個女人,她的女兒看起來非常的可愛。有著黃色的卷卷的頭發(fā)。
是不是留著黃色卷卷的頭發(fā)?后置。她的女兒看起來很可愛,留著黃黃卷,黃黃卷卷的發(fā)黃色,卷卷的頭發(fā)。好吧,這個是這個就是融融合法,你試一下the sun which had hidden all day now came out in。all is splendid.我老想用這句話來告訴你考研。當你走過走過一個痛苦的時候,你發(fā)現(xiàn)你came out in always splendor,splendor認識嗎?閃光閃耀。
來啦,太陽走。劉老師說融合吧,就是把那個它的謂語認為是。整個句子的謂語把三作為主語,太陽藏起來一整天了。太陽已經躲起來一整天了,你看是不是我沒有翻譯成我沒有翻譯成躲起來一整天的太陽,我也沒有翻成太陽,他躲起了一整天,我直接翻譯成。太陽躲起來一整天了,現(xiàn)在。光芒萬丈的出來了。splendor把這個單詞送給你好不好?
光芒萬丈,現(xiàn)在他光芒萬丈的出來了。是不是你看太陽已經躲了一整天了,現(xiàn)在光芒萬丈的出來了。融合法。就是把從句的謂語直接翻譯成這個,這個它前面先行詞的謂語。來你翻譯鐵錘的女兒,who is in Beijing now?will you come back home next week?你翻譯你不能翻譯成在現(xiàn)在在北京的鐵錘的女兒?下周就要回家了。現(xiàn)在在北京的鐵錘的女兒下周。融合法走123呼沒有啊,鐵錘的女兒現(xiàn)在在北京。
他下周就回來了。鐵錘的女兒現(xiàn)在在北京,她下周就要回家嘍。融合法。聽懂融合法了吧?好,咱們剛才舉了幾個比較簡單的例子,下面開始來幾個難的。咱們就慢慢好好講了,好不好來?回想咱們做翻譯的步驟。還記得嗎?做翻譯的步驟還記得嗎?第一步是通讀全文,把握中心。
不需要,因為我們只翻譯句子,只翻譯句子就是通讀全句,分析結構,劃分一群對先通讀句子,劃分一群。好不好劃分完一群有第二步是以段為單位翻譯,每一段最后一步是頭調整順序,把它表達出來。所以,除去第一步,把握中心只剩了三步走。通讀全句分析結構劃分一群開始啦。they May teach very well and more than earn their salaries.and再并列兩個句子but哦,
三個句子most of them make little or no independent reflections on human problems,which involve more judgment。這是有and和but并列的三個句子。第一個句子很簡單,主謂結構,第二個句子很簡單,把主語省略了,因為第二句話的主語就是第一句話的z。哦主謂賓結構第三句話是主謂賓結構主語是most of them謂語是一個搭配,叫做make reflections on。是個故地拿位。你不要反正對什么什么做出反應,反譯成思考。reflection我們在閱讀理解中很多都翻譯成反思思考。外語是個短語,
賓語是human problem,這個地方根據(jù)定語從句。再來一遍,這是有and but并列的三個句子,好開始拆分了。拆分各位小朋友,我咋覺得but肯定會拆分呢?暗的肯定要拆分的。那說明八的后面再拆一下,劉老師拆到誰拆到哦?也是個連詞呀。睜開狗眼好嗎?哦哦哦little orno哦,在并列兩個形容詞猜什么呀,大兄弟?
當連詞再連接兩個單詞的時候,連詞是裝作沒看見,對對對,誰which?所以我們一共拆成四個部分,拆好了,下面的任務是。以段為單位來翻譯好,請翻譯第一段寫的是。走吧123他們可能教的很好,給分嗎?他們可能教的很好,給分嗎?不給分為什么?因為你需要查找z所指代的內容。
誰可能教的很好呀,往前找就近原則和一致原則。就近原則和一致原則,往前找找找,很快找到了一個單詞,叫做many intellectuals很多的知識分子。那就是很多的知識分子可能教得很好。可以,很好聽,很多的知識分子可能教的很好,已經搞到05分了。對不對?咱每句話考1點5分就可能就7點5分7點5分就八分了。失去05分沒關系,很多的知識分子可能教的很好,
并且。more than more than more than多余掙他們的薪水。同學們,咱們中國人說不是掙薪水。我在北京掙薪水呀。掙工資掙錢對了,并且多于掙錢,再重來很多的知識分子可能教的很好,并且多于掙錢。哪個字不好聽,多余。多余掙錢就不好聽。那什么掙錢呢?這個首先這個短語我們在基礎班講過,比較級的時候more than的搭配more a than b的用法,
我絕對講過。忘了吧,我又忘對都是俺講的不好,這講的不好,那講的再好,你們也忘完了,就跟你說一步一步穩(wěn)穩(wěn)的走,忘完了嗎?媽媽,我引導你一下好不好?并且超過了掙錢多于掙錢。他說你看我說今天你看張教授都生病了,但是還是來給你們上課了,同學們,他已經超過掙錢了。
不僅僅是。是不是那就不僅僅是為了掙錢?所以more than。后面加名詞或加動詞就翻譯成,不僅僅是。這是第二次講了,再說一遍more than的后面加名詞或動詞翻譯的不僅僅是。再重來,很多的知識分子可能教得很好,并且不僅僅是為了掙錢。你也不能說不為掙錢。誰干哪個是不為掙點錢呢?但是只是大家有個更理想更高的追求而已,是不是?走了啊,
但是大部分的他們看,大部分他們make我的搭配去哪了?好思考怎么思考很少,或者從來沒有獨立的independent。但是大部分他們很少,或者是從來沒有獨立的。思考過人類的問題。就知識分子不思考人類問題啊。什么問題呢?which你想前置我就前置,你要讓我后置我就后置,咱們先翻譯好不好?涉及involve涉及包括都可以涉及到道德判斷的人類問題。你讓我前置,我就翻譯成涉及道德判斷的人類問題,
你讓我后置就是這些問題涉及到道德判斷。都行,那你就都行唄,都可以當你發(fā)現(xiàn)前置后置都行的時候,以后置為主。為什么?因為中國人喜歡說短句。英語喜歡說長句,所以你發(fā)現(xiàn)長句和短句差不多的時候,以短句為主,因為咱們中國人就喜歡說短句。那就后置吧,這個老師呀哇塞,我我的拆分的怎么沒了都好來123開始啦?張開嘴,
很多的知識分子可能教得很好。并且不僅僅是為了掙錢。但是他們中的大多數(shù)人很少,或者是從來沒有獨立的思考過人類的問題。這些問題涉及到道德判斷。完美過,別忘了背一下啊,其實你聽完每一句話,我講完都應該按個暫停背一下,再往繼續(xù)往下看。結束了,好,這是08年的一道題。你先看,你先看。
句子先先通讀全句結構分析,劃分一群第二步,以段為單位翻譯第三步調整順序再表達。he believes that this is very difficulty.主謂賓結構,主語是嘿,謂語是believe,賓語是由that引導的一個從句在做賓語,這個賓語從句好長啊this very difficulty。May have had comparison advantage.這是賓語從句的主干,對不對?是不是這個困難可能具有什么什么呢?advantage主謂賓結構。從of開始,
應該是個定語吧。有著什么樣的優(yōu)勢呢?forcing him to think long and intently about ever sentence.and.enabling him to take errors in reasoning and in his observations.賓語從句有兩部分構成第一個賓語從句是。從this開始到這結束,所以賓語從句是由and并列的兩個賓語從句。he believes that哈巴得得得,he believes that。含八得得得第二個。兩個賓語從句拆分吧。我猜這個在的,你一定不會拆嘿比利維斯在的就拆呀,瘋了成精了,
同學們。好告訴我,朝代設立意圖he believes that this very difficulty May have had,那就到這了,劉老師。是不是嘛?到是到這了吧?那你that不拆,你拆到哪呀?賓語從句到這結束off是個定語開始了,到哪呢?到哪到哪?到哪到這結束?那不用說了,案子后面再拆一下。
一坨兩坨正好,and后面再拆一下,and thus enabling him to detect errors,讓他能夠發(fā)現(xiàn)錯誤。什么錯誤呢?in reasoning and in his observations,應該是兩個and并列的定語。在修飾errors。四坨是嗎?好,咱們一起把第一坨翻譯完就是。他網上找提示線索,找呀找呀達爾文。這個很好找。達爾文認為。
看達爾文認為什么???這個非常的困難。可能具有compensate advantage。comprehension的。彌補對可能具有彌補性的優(yōu)勢再重來,達爾文認為這個困難。可能具有彌補性的,或者是補償性的優(yōu)勢。這個定語很長的同學們,你讓我前置還是后置?哇塞,從off到sentence很長的后置吧,這種優(yōu)勢。迫使它。去思考。
to think.同學們,你見沒見過think后面加的是long and intently?我圈住了,這是兩個副詞。狀語狀語對。當我一說到狀語的時候,你第一反應就應該是狀語的位置很靈活,隨便放它竟然放到了,think about中間。所以這句話應該是force him to think about every sentence long and intently。非放放那那放到這干嘛?惡心你呀,咋惡心你呢?英語。
來迫使他思考ever sonance每一個句子。長時間的和認真的。連到一塊就是迫使他。長時間和認真的思考,每一個句子。第二條結束了再重來再重來啊,這種優(yōu)勢迫使他長時間的和認真的思考,每一個句子。所以。使他能夠發(fā)現(xiàn)錯誤。那這個定語也有點長啊,劉老師前置后置。但是它是介兩個介詞短語也不算很長,是不是?所以迫使他能夠發(fā)現(xiàn)錯誤,
如果你后置就是這些錯誤,是在推理中的和他觀察中的。是不是后置不好聽前置,所以使他能夠發(fā)現(xiàn)?推理中reason,后面加個ing reason是個動詞推理。推理中,咱們記住哈in doing something翻譯成在什么什么的過程中,或在什么什么中。in doing something翻譯成在什么什么的過程中。所以使他能夠發(fā)現(xiàn)錯誤什么錯誤呢?他推理中和他觀察中的錯誤。它推理中和它觀察中的錯誤好連到一塊來,同學們走一遍啊。不需要調整什么順序吧,
就這個定語后置了,這個定語比較短,前置了。好123哦,這個調整順序了,你需要把long and intern放到前面去了。開始,達爾文認為。這個困難可能具有補償性的優(yōu)勢。這個優(yōu)勢迫使他去長時間的和認真的思考,每一個句子。所以加個字兒,加個字兒,所以也使他能夠發(fā)現(xiàn)。推理中和觀察中的錯誤。
所以也使他能夠發(fā)現(xiàn)推理中和他觀察中的錯誤。沒問題哈,這是我們講的一道題,兩個定語還是有點兒小長的,所以咱們分析的時候稍微認真了一點點啊。繼續(xù)往下看。