一起來高喊Amani.讓戰(zhàn)爭隨風而去。愿世界和平。

從來就不存在好的戰(zhàn)爭,也不存在壞的和平。
---富蘭克林
分享自己喜歡的三首關于愛與和平的歌。你都聽過嗎?
Amani
“和平與愛”始終是Beyond的主題,《AMANI》是樂隊為呼吁資助非洲難民兒童,呼喚和平而創(chuàng)作的歌曲。1980年代末1990年代初,世界呼喚和平、拯救貧困?!禔MANI》也成為這個時期本類歌曲的一首代表作[3]??!癆MANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE,TUNA TAKA WE WE”,這是歌曲的主題旋律所在,曲中不停的重現(xiàn)著呼喚人們愛護和平。
黃家駒為這首歌填詞時,海灣戰(zhàn)爭剛剛結束,他從各類文章影像資料中目睹了戰(zhàn)爭的殘酷,他意在提醒人們和平也要靠自己來爭取,“AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE,TUNA TAKA WE WE“是非洲肯尼亞的斯瓦西里語,”其中“AMANI”為和平之意,“NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE”意為“我們愛你”,“TUNA TAKA WE WE”是“我們需要你”的意思。
Blowin in the Wind
《Blowin' in the Wind》是由美國男歌手鮑勃·迪倫錄唱的一首歌曲,創(chuàng)作于1962年,是鮑勃·迪倫為美國民權運動創(chuàng)作的一首歌曲,他在咖啡館里花了兩個小時將該歌曲寫作完成。
雖然「Blowin' in the Wind」的時代背景是越戰(zhàn)時期的美國社會,但是這首歌的意境卻可以說是「放諸四海而皆準」,同時始終深受世界各地人們的喜愛。當東歐與中東各地戰(zhàn)火頻傳、當國人為政府與某些民間企業(yè)的不當措施采取激烈抗爭手段的時候,總是令人不禁又想起這首歌曲。解決爭端的方法其實顯而易見,就像是飛揚在風中一樣,只是有幾人肯去傾聽呢? 這首歌也在電影《阿甘正傳》中出現(xiàn)過。
Imagine
《Imagine》是約翰·列儂演唱的一首歌曲,詞曲由約翰·列儂和小野洋子創(chuàng)作,于1971年10月作為單曲發(fā)行,后收錄于同名專輯《Imagine》中。
《Imagine》是一代人的圣歌 ,約翰·列儂通過該曲傳遞和平與愛,表達善意,能夠引起聽眾共鳴,其歌詞鼓勵人們拋開所有分歧,團結起來,想象一個沒有貪婪、饑餓或區(qū)隔人民和國家的障礙的和平世界 。