Track Ⅰ of Who You Are Is Not Enough by Athletics(英譯中)(業(yè)余愛好向)
閱前需知:雖然網(wǎng)上已經(jīng)有足夠多且足夠優(yōu)秀的歌詞翻譯,但是《Who You Are Is Not Enough》是一張以向死去朋友致哀為主要動機(jī)創(chuàng)作的音樂專輯,而網(wǎng)上有諸多翻譯有意或無意忽略了這一點,按照自己的理解從情人分手的角度對歌詞進(jìn)行翻譯。
對此本人并無疑議,只想完全站在悼亡故友的角度對本張專輯里的五首歌曲重新進(jìn)行一次個人版本的翻譯,以期能給讀者與聽眾提供另一種不同的視聽感受。
Who You Are Is Not Enough
Track Ⅰ
?
你之不及——第一章
?
?
?
Song by: Athletics
演唱:Athletics樂隊
?
Production by: Kevin Dye
制作:Kevin Dye
?
Mastering by: Gregory Dunn
母帶處理:Gregory Dunn
?
Translation by: 涼快的小空調(diào)
翻譯:涼快的小空調(diào)
?
?
Seeing this
收悉,
?
makes it easy,
松了口氣,
?
easier to fall;
再無法支撐身體。
?
and I
我,
?
can’t wait
再等不到,
?
for the end of it all.
我們共同的結(jié)局。
?
You’re breathing
你的呼吸,
?
softly,
靜謐,
?
but so much stronger on your own.
卻又如此堅定不移。
?
No
從此,
?
one now
再無人能,
?
can take you from your home.
將你從家中帶離。
?
Stay!!!
且安息!
?
And all
而我們
?
we are
沉淪
?
is sinking endlessly.
永無止息。
?
?
?
?
?
Translation by: 涼快的小空調(diào)
翻譯:涼快的小空調(diào)
?