《At Seventeen》七歲的時候,歌詞中英文翻譯,席琳·迪翁(Celine Dion)

《At Seventeen》七歲的時候??
席琳·迪翁(Celine Dion)重釋民謠女將Janis Ian招牌曲
歌詞:
I learned the truth at seventeen
十七歲那年,我了解了真相
That love was meant for beauty queens
愛情是美麗女人的專利
And high school girls with clear-skinned smiles
擁有純潔笑容的高中女生
Who married young and then retired
她們早婚然后過著安逸的生活
The valentines I never knew
那些與我無緣的情人節(jié)
The Friday night charades of youth
那些上演著青春鬧劇的星期五
Were spent on one more beautiful
也都是為了那些美女而設(shè)
At seventeen I learned the truth
十七歲那年,我了解了真相
And those of us with ravaged faces
而我們這些臉蛋一無可取的
Lacking in the social graces
拙于社交
Desperately remained at home
饑渴的在家中枯坐
Inventing lovers on the phone
虛擬情人來電想象他們說
Who called to say Come dance with me
出來跳個舞吧
And murmured vague obscenities
和一些若有似無的輕言佻語
It isn't all it seems at seventeen
十七歲不是想象中的樣子
A brown-eyed girl in hand-me-downs
一個棕眼女孩穿著姐妹相傳的過時舊衣
Whose name I never could pronounce
連名字我都叫不出
Said - Pity please the ones who serve
她說:請同情那些卑微的
They only get what they deserve
她們是得了本分應(yīng)得的
The rich relationed hometown queen
那個家世輝煌的校花
Marries into what she needs
嫁給了她的需求
With a guarantee of company
一個長期的伴侶
And haven for the elderly
和一家老來棲身之所
So Remember those who win the game
記得那些贏了游戲
Lose the love they sought to gain
卻輸了所愛的人
In debentures of quality and dubious integrity
迷失在剩余的價值
Their small-town eyes will gape at you
和模糊和自尊里
In dull surprise when payment due
小鎮(zhèn)的眼睛對你投以平淡無奇的驚視
Exceeds accounts received at seventeen
當(dāng)你的算計入不敷出,就在十七歲那年
To those of us who knew the pain
給那些深知此痛的我們
Of valentines that never came
為了那從未降臨的情人節(jié)
And those whose names were never called
也給那些在甄選籃球隊員時
When choosing sides for basketball
從未雀屏中選的
It was long ago and far away
已是好久好遠(yuǎn)以前的事了
The world was younger than today
那時的世界還年輕
When dreams were all they gave for free
做夢是唯一免費的消遣
To ugly duckling giris like me
對我們這此丑小鴨來說
We all play the game and when we dare
我們都玩過且無忌的
We cheat ourselves at solitaire
在這類單人游戲里自欺欺人
Inventing lovers on the phone
虛擬情人來電想象他們說
Repenting other lives unknown
替一些不知名的人感到遺憾
That call and say Come dance with me
佯裝他們說:出來跳個舞吧
And murmur vague obscenities
和一些若有似無的輕言佻語
At ugly girls like me at seventeen
對著我們這些丑小鴨,那年十七歲