講義:古羅馬的混合政體(日文講義中文翻譯)
? ? ?? 導(dǎo)讀:羅馬從邊緣小城到視地中海為內(nèi)湖的世界帝國,同時代的人認(rèn)為,其崛起的秘密在于混合政體。這種政體避免了古希臘城邦直接民主政體的內(nèi)斗與混亂,取各種政體因素之長,使各種勢力形成某種微妙的平衡,避免一權(quán)獨(dú)大與內(nèi)爭,力圖打破古希臘政體“王政——寡頭政——民主政——王政”惡性循環(huán)的詛咒。
? ? ?這樣的原理,在日后表明米帝建國者思想的《聯(lián)邦黨人文集》中,常常能見到,因為他們的制度設(shè)計,就是以古羅馬為模型,而古希臘的制度,則成為了極力要避免的反面教材。

? ?君主制的高效、貴族制的精英底色,平民利益與聲音的合理考量,這些因素的奇妙混合,使得羅馬的體制具有很好的平衡性,而良好的平衡性,是任何一個體系安定與長壽的秘訣。

? ?講義
? ? 古代ギリシアのポリスは、直接民主制が基本の制度ですが、実はどれも、王政から貴族政へ、やがて僭主政を経て民主政へ発展してきます。そして多くの民主政が衆(zhòng)愚政になって、また獨(dú)裁者が登場します。その繰り返しの國制変遷のことは、政體循環(huán)と呼ばれます。
これに対して、古代ローマの社會の特徴は共和政です。ローマの共和政も混合政と呼ばれます。政體循環(huán)のギリシア·ポリスは、內(nèi)部の政治の爭いを繰り返して、またよく外部の勢力に操縦されます。これに比べて、ローマの共和政は、ギリシアで見られた獨(dú)裁政、貴族政、民主政がバランスよく組み込んで、互いに牽制しあっています。
古代ローマ人はギリシアのさまざまな政體を取り入れました。ギリシアの獨(dú)裁政は執(zhí)政官、貴族政は元老院、民主政は民會に引き継がれました。例えば、執(zhí)政官が國の行政をになって、軍隊を統(tǒng)帥し、王のような巨大な権威を持ちますが、任期が一年だけ、一人の決定にも執(zhí)政官同士によって否定される可能性があります。
要するには、権力を分散して牽制することで內(nèi)亂と政治闘爭を避けます。それで、ローマは世界帝國へ発展していきました。

? ? ?雖然古代希臘城邦,直接民主制是基本制度,實際上都經(jīng)歷了從王政到貴族政體,不久后經(jīng)僭主政體向民主政體發(fā)展。而且許多民主政體變成了暴民政體,然后獨(dú)裁者又再次登場。這種反復(fù)的憲法變遷,被稱作政體循環(huán)。與之相對,古代羅馬的社會特征是共和政體。
? ? ??羅馬的共和政體也被稱為混合政體。政體循環(huán)的希臘城邦,內(nèi)部政治斗爭不斷,又經(jīng)常被外部勢力操縱。與之相比,羅馬的共和政體將希臘所見的獨(dú)裁政體、貴族政體、民主政體良好的平衡組合,使之互相牽制。羅馬人采用了希臘的各種政體。希臘的獨(dú)裁政體被執(zhí)政官,貴族被元老院,民主被公民大會所繼承。例如執(zhí)政官執(zhí)掌國家行政,統(tǒng)帥軍隊,擁有如同國王的巨大權(quán)威,但是任期僅一年,一個人的決定也可能被執(zhí)政官的同僚所否定。關(guān)鍵在于,分散權(quán)力互相牽制,避免內(nèi)亂與政治斗爭。
??? 由此,羅馬開始向世界帝國的方向發(fā)展。
