《史記·高祖本紀(jì)》第4、5段原文,及譯文(譯文取自百度百科)
原文:
單父人呂公善沛令,避仇從之客,因家沛焉。沛中豪桀吏聞令有重客,皆往賀。蕭何為主吏,主進(jìn),令諸大夫曰:“進(jìn)不滿千錢,坐之堂下?!备咦鏋橥らL(zhǎng),素易諸吏,乃紿為謁曰“賀錢萬(wàn)”,實(shí)不持一錢。謁入,呂公大驚,起,迎之門。呂公者,好相人,見(jiàn)高祖狀貌,因重敬之,引入坐。蕭何曰:“劉季固多大言,少成事?!备咦嬉蜥蛭曛T客,遂坐上坐,無(wú)所詘。酒闌,呂公因目固留高祖。高祖竟酒,後。呂公曰:“臣少好相人,相人多矣,無(wú)如季相,原季自愛(ài)。臣有息女,原為季箕帚妾。”酒罷,呂媼怒呂公曰:“公始常欲奇此女,與貴人。沛令善公,求之不與,何自妄許與劉季?”呂公曰:“此非兒女子所知也?!弊渑c劉季。呂公女乃呂后也,生孝惠帝、魯元公主。
??高祖為亭長(zhǎng)時(shí),常告歸之田。呂后與兩子居田中耨,有一老父過(guò)請(qǐng)飲,呂后因餔之。老父相呂后曰:“夫人天下貴人?!绷钕鄡勺樱?jiàn)孝惠,曰:“夫人所以貴者,乃此男也?!毕圄斣?,亦皆貴。老父已去,高祖適從旁舍來(lái),呂后具言客有過(guò),相我子母皆大貴。高祖問(wèn),曰:“未遠(yuǎn)?!蹦俗芳?,問(wèn)老父。老父曰:“鄉(xiāng)者夫人嬰兒皆似君,君相貴不可言?!备咦婺酥x曰:“誠(chéng)如父言,不敢忘德?!奔案咦尜F,遂不知老父處。
譯文:
秦朝年間,碭郡單父(shàn fǔ,音善斧)有個(gè)叫呂公的人與沛縣縣令關(guān)系很好,為了躲避仇家,前去投奔沛縣令作客,因而舉家遷居沛縣。沛中的豪杰、官吏們聽(tīng)說(shuō)縣令有貴客,都前往祝賀。蕭何當(dāng)時(shí)是縣令的屬官,掌管收賀禮事宜,他對(duì)那些送禮的賓客們說(shuō):“送禮不滿千金的,讓他坐到堂下?!睗h高祖劉邦當(dāng)時(shí)是亭長(zhǎng),平素就看不起這幫官吏,于是在進(jìn)見(jiàn)的名帖上謊稱“賀錢一萬(wàn)”,其實(shí)他一個(gè)錢也沒(méi)帶。名帖遞進(jìn)去了,呂公見(jiàn)了高祖大為吃驚,趕快起身,到門口去迎接他。
呂公這個(gè)人,喜歡給人相面,看見(jiàn)劉邦的相貌,就非常敬重他,把他領(lǐng)到堂上坐下。蕭何說(shuō):“劉季這人一向滿口說(shuō)大話,很少做成什么事的?!眲畛脵C(jī)戲弄那些賓客,干脆就坐到上座去,一點(diǎn)兒也不謙讓。酒喝得盡興了,呂公于是向劉邦使眼色,讓他一定留下來(lái),劉邦喝完了酒,就留在后面。呂公說(shuō):“我從年輕的時(shí)候就喜歡給人相面,經(jīng)我給相面的人多了,沒(méi)有誰(shuí)能比得上你劉季的面相,希望你好自珍愛(ài)。我有一個(gè)親生女兒,愿意許給你做你的灑掃妻妾?!本蒲缟⒘?,呂公妻子呂媼對(duì)呂公大為惱火,說(shuō):“你起初總是想讓女兒出人頭地,把他許配給個(gè)貴人。沛縣縣令跟你要好,想娶這個(gè)女兒你不同意,怎么就隨隨便便地許配給劉季了呢?”呂公說(shuō):“這不是女人家所懂得的?!苯K于把女兒嫁給劉季了。呂公的女兒就是呂后,名雉,字娥姁(xū)。后來(lái)生了漢惠帝劉盈和魯元公主。
劉邦做亭長(zhǎng)時(shí)候,經(jīng)常請(qǐng)假回家到田里去。有一次呂雉和孩子正在田中除草,有一老翁從這里經(jīng)過(guò)討水喝,呂雉讓他喝了水,還拿飯給他吃。老翁給呂雉相面說(shuō):“夫人真是天下貴人。”呂雉又讓他給兩個(gè)孩子相面,他見(jiàn)了劉盈,說(shuō):“夫人所以顯貴,正是因?yàn)檫@個(gè)男孩子?!彼纸o魯元公主相面,也同樣是富貴面相。老翁走后,劉邦正巧從旁邊的房舍走來(lái),呂雉就把剛才那老人經(jīng)過(guò)此地,給她們看相,說(shuō)他們母子都是富貴之相的情況,原原本本地告訴了高祖。劉邦問(wèn)這個(gè)人在哪,呂雉說(shuō):“還沒(méi)走遠(yuǎn)。”于是劉邦就去追上了老翁,問(wèn)他剛才的事,老翁說(shuō):“剛才我看貴夫人及子女的面相都很像您,您的面相簡(jiǎn)直是貴不可言?!眲钣谑堑乐x說(shuō):“如果真的像老人家所說(shuō),我決不會(huì)忘記你的恩德?!钡鹊絼铒@貴的時(shí)候,卻找不到老翁的去處了。