評析典籍之舜-《禮記》里的舜
評析典籍之舜-《禮記》里的舜
王照倫
『原文』有虞氏之祭也,尚用氣。血、腥、爓祭,用氣也。殷人尚聲,臭味未成,滌蕩其聲;樂三闋,然后出迎牲。聲音之號,所以詔告于天地之間也。周人尚臭,灌用鬯臭,郁合鬯臭,陰達(dá)于淵泉。灌以圭璋,用玉氣也。既灌,然后迎牲,致陰氣也。蕭合黍稷,臭陽達(dá)于墻屋。故既奠,然后焫蕭合膻薌。凡祭,慎諸此?;隁鈿w于天,形魄歸于地。故祭,求諸陰陽之義也。殷人先求諸陽,周人先求諸陰。
詔祝于室,坐尸于堂,用牲于庭,升首于室。直祭,祝于主;索祭,祝于祊。不知神之所在,于彼乎?于此乎?或諸遠(yuǎn)人乎?祭于祊,尚曰求諸遠(yuǎn)者與。祊之為言倞也,肵之為言敬也。富也者福也,首也者直也。相,饗之也。嘏,長也,大也。尸,陳也。毛、血,告幽全之物也。告幽全之物者,貴純之道也。血祭,盛氣也。祭肺、肝、心,貴氣主也。祭黍稷加肺,祭齊加明水,報(bào)陰也。取膟菺燔燎、升首,報(bào)陽也。明水、涚齊,貴新也。凡涚,新之也。其謂之明水也,由主人之絜著此水也。
君再拜稽首,肉袒親割,敬之至也。敬之至也,服也。拜,服也?;?,服之甚也。肉袒,服之盡也。祭稱“孝孫”“孝子”,以其義稱也;稱“曾孫某”,謂國、家也。祭祀之相,主人自致其敬,盡其嘉,而無與讓也。腥、肆、爓,腍祭,豈知神之所饗也?主人自盡其敬而已矣。舉斝、角,詔妥尸。古者,尸無事則立,有事而后坐也。尸,神象也。祝,將命也??s酌用茅,明酌也。醆酒涚于清,汁獻(xiàn)涚于醆酒。猶明、清與醆酒于舊澤之酒也。祭有祈焉,有報(bào)焉,有由辟焉。齊之玄也,以陰幽思也。故君子三日齊,必見其所祭者。(《禮記》第172~173頁)
『譯文』虞舜時(shí)代的祭祀,是崇尚血腥之氣的。在祭祀的時(shí)候,先是使用動物的鮮血,接著使用動物的生肉,再接著使用半生不熟的肉,他們就是用這些祭品散發(fā)的血腥氣來敬神的。到了殷代的祭祀,崇尚的是聲音。在尚未宰殺犧牲之前,首先進(jìn)行聲音或高或低的演奏音樂,樂曲奏過3章之后才出門迎接犧牲。他們認(rèn)為這樂曲的聲音,就是用來召喚天地之間的鬼神,前來享受人間在祭祀的時(shí)候?yàn)樗麄兲峁┑木扑褪称?。到了周代的祭祀,崇尚的是芳香之氣。所以他們在祭祀開始的時(shí)候,使用郁鬯澆地,用郁鬯的香氣召喚神靈降臨。泡有郁金香草的鬯酒芳香異常,把它潑在地上邀請神靈和鬼魂,鬯酒的香氣可以透入地的深層。另外,舀鬯酒澆地用的勺子是用圭璋作柄的玉杓,其用意也在于利用玉的潔潤之氣與鬯酒的香氣合成更加美妙的氣味。先以鬯酒澆地請神,然后才能出廟門迎接犧牲,這是為了告訴在陰曹地府的的鬼神前來享受美味佳肴。殺牲之后,先在香篙上加上黍櫻和牲體的腸間脂肪,然后將其點(diǎn)燃,縷縷煙氣上升,彌漫于墻屋之間,這是為了告訴天曹里的神靈前來享受美酒和美味。然后,將牲頭進(jìn)獻(xiàn)到神位前面。有鑒于此,周人才在祭祀的時(shí)候點(diǎn)燃香篙使之產(chǎn)生沖天的煙氣。所有祭祀的目的都是為了請神鬼降臨享受祭品,這就得留意這些不同的邀請神鬼的方式。人死之后靈魂上升到天堂里面去了,軀殼下喪到地府里面去了。所以在祭祀的時(shí)候,既需要要到天曹去請,也需要到地府去請。殷代的做法是先到天曹里請神,周代的做法是先到地府里請神。
在宗廟里進(jìn)行祭祀的時(shí)候,殺牲之前,要在室中舉行告神之祭;殺牲之后,則在堂上設(shè)祭饗尸。在宗廟的院子里殺牲的時(shí)候要舉行告祭,把牲首獻(xiàn)到室內(nèi)的時(shí)候也要舉行告祭。在正式祭祀的時(shí)候,宣讀祭文的主祭官要高聲宣讀祭文把人間的祝福告訴神主。祭祀眾神的活動安排在廟門的外面舉行。之所以必須在這么多的地方進(jìn)行祭祀——由室內(nèi)而堂上、由堂上而庭中、由庭中而門外,就是因?yàn)樯耢`眾多不知道有些神靈神究竟在哪里的緣故。神靈是在那邊呢還是在這邊呢?或者是在離舉行祭祀活動的人更遠(yuǎn)的地方呢?在廟門之外進(jìn)行祭祀,應(yīng)該說請神也請得夠遠(yuǎn)了吧?廟門外之祭之所以叫做“祊”,是因?yàn)榈p有遠(yuǎn)的意思。另外,祊之所以稱之為“倞”,是因?yàn)橛芯吹囊馑荚诶锩?。什么叫做福?萬事具備就是福。為什么要“把牲首獻(xiàn)到室內(nèi)的神靈面前”呢?因?yàn)轭^是牲體之正、是牲體中最尊貴的部分。所謂相,就是勸神鬼享用供品的工作人員。所謂嘏,就是長久和廣大的意思。因?yàn)樨呸o是神靈對其子孫的祝福,哪個(gè)祖先不希望自己的子孫福壽綿長呢。尸是神主的意思。祭祀的時(shí)候進(jìn)獻(xiàn)動物的毛和血,是要向神表示所用犧牲是完整無缺的。向神報(bào)告犧牲完整無缺,是表示子孫很重視犧牲的選擇,只有內(nèi)外都挑不出毛病的才敢進(jìn)獻(xiàn)。用牲血祭神,還有一層意思,就是血是生氣最盛的東西。至于以肺、肝、心作為供品祭神,是看重它們是滋生生氣的器官。使用黍櫻加肺祭祀,使用五齊加明水祭祀,這是為了報(bào)答陰間的神靈。把香篙抹上牲血和腸間脂肪點(diǎn)燃讓其冒煙,以及用牲首作為供品,這是為了報(bào)答天庭里的神靈。使用收集的露水這種玄酒把5種酒過濾得更加清澈,是為了讓祭祀使用的酒清潔新鮮。經(jīng)過玄酒過濾的酒,會更加新鮮、干凈、透明。至于人們?yōu)槭裁窗崖端Q之為“明水”,是表示主人的心就像露水那樣純潔、真誠。
國君在祭祀的時(shí)候要行再拜稽首之禮,還要袒露左臂,親自分解牲體,這是表示對神的極端尊敬。極端尊敬,就意味著絕對服從。俯身下拜,是表示服從;稽首,則表示加倍服從;袒露左臂,那是表示毫無保留的完全服從。在祖廟進(jìn)行祭祀的時(shí)候,自稱“孝子”“孝孫”,是以祭祀自己的父親和祖父自稱的。諸侯、卿大夫在祭祀自己的曾祖以上的祖先時(shí),全部要自稱“曾孫某”。在祭祀中所設(shè)置的相,只需要勸尸吃好喝好就行了,沒有必要勸尸謙讓,因?yàn)橹魅说哪康木褪且磉_(dá)他對神靈的虔誠和尊敬。在祭祀的時(shí)候,或者進(jìn)獻(xiàn)生肉,或者進(jìn)獻(xiàn)肢解后的牲體,或者進(jìn)獻(xiàn)半生不熟的肉,或者進(jìn)獻(xiàn)熟肉,也搞不清楚神究竟享用了哪種祭品,對于主人而言只要是對祖宗盡了孝敬之心就行了。把尸迎入室內(nèi)之后,當(dāng)尸入席并舉起放在他面前的酒杯時(shí),宣讀祭文的人祝要提示主人對尸行禮,請尸安坐。古時(shí)候,尸一般都是立著,只有在飲酒吃飯時(shí)才坐著。尸,是神靈的代表;宣讀祭文的人祝,是溝通神靈和人的媒介。因?yàn)槲妪R中的泛齊、醋齊比較混濁,所以要先用玄酒沖淡,再用茅草過濾,使其清潔、透明才能用于祭祀。對于盎齊以下的三齊,因?yàn)楸容^清澈,不用進(jìn)行過濾,只需要使用清酒沖淡一下就能在祭祀之中用了。至于郁鬯,用盎齊來沖淡就行了。古代的這些作法,就像如今的明酌、清酒與盎齊都要和陳年老窖攙兌一樣。人們之所以進(jìn)行祭祀活動,有3個(gè)目的,一是祈福,二是報(bào)恩,三是消災(zāi)。在祭祀的時(shí)候所穿的衣服之所以是黑色的,是因?yàn)楹谏珜訇?,能夠使人靜下心來思念鬼神。所以說,君子如果在祭祀之前專心致志的齋戒3天,到了祭祀的時(shí)候,就一定會看到了自己要祭祀的神靈。
『評析』這段文字詳細(xì)記述了自舜到周關(guān)于祭祀方面的情況。
『原文』凡養(yǎng)老:有虞氏以燕禮,夏后氏以饗禮,殷人以食禮,周人修而兼用之。凡五十養(yǎng)于鄉(xiāng),六十養(yǎng)于國,七十養(yǎng)于學(xué),達(dá)于諸侯。八十拜君命,一坐再至。瞽亦如之。九十者使人受。五十異粻,六十宿肉,七十貳膳,八十常珍,九十飲食不違寢,膳飲從于游可也。
六十歲制,七十時(shí)制,八十月制,九十日修,唯絞、紟、衾、冒,死而后制。五十始衰,六十非肉不飽,七十非帛不暖,八十非人不暖,九十雖得人不暖矣。五十,杖于家;六十,杖于鄉(xiāng);七十,杖于國;八十,杖于朝;九十者,天子欲有問焉,則就其室,以珍從。七十不俟朝,八十月告存,九十日有秩。五十不從力政,六十不與服戎,七十不與賓客之事,八十齊喪之事弗及也。五十而爵,六十不親學(xué),七十致政。凡自七十以上,唯衰麻為喪。
凡三王養(yǎng)老皆引年,八十者一子不從政,九十者其家不從政;瞽亦如之。凡父母在,子雖老不坐。有虞氏養(yǎng)國老于上庠,養(yǎng)庶老于下庠;夏后氏養(yǎng)國老于東序,養(yǎng)庶老于西序;殷人養(yǎng)國老于右學(xué),養(yǎng)庶老于左學(xué);周人養(yǎng)國老于東膠,養(yǎng)庶老于虞庠,虞庠在國之西郊。有虞氏皇而祭,深衣而養(yǎng)老;夏后氏收而祭,燕衣而養(yǎng)老;殷人冔而祭,縞衣而養(yǎng)老;周人冕而祭,玄衣而養(yǎng)老。(《禮記》第183頁)
『譯文』在歷史上中國有禮遇老年人的優(yōu)良傳統(tǒng),舉辦招待老人的宴會就是其中的一項(xiàng)舉措。在有虞氏舜的時(shí)代使用燕禮招待老年人,在夏后氏時(shí)代使用饗禮,在殷代使用食禮,在周代則遵循古制而3種禮兼用。50歲的老人就可以參加在鄉(xiāng)學(xué)中舉行的敬老宴,60歲的老人就可以參加在王宮小學(xué)中舉行的敬老宴,70歲的老人就可以參加在大學(xué)中舉行的敬老宴。從天子到諸侯都適用這條規(guī)定。人到了80歲的時(shí)候精力已經(jīng)衰弱,在拜受君命時(shí)只要跪下去連叩2次頭就可以了。盲人行動不便,也可按照80歲老年人的方式辦理。90歲的老人體力更加衰弱,可以讓他人代替自己拜受君命。50歲以上的老人,可以不吃粗糧而只吃細(xì)糧;60歲以上的老人沒有肉就吃不飽,所以要常備有肉食;70歲以上的老人因?yàn)轲I得快,所以每頓飯要多做1份,多出來的那1份可以當(dāng)作零食吃;80歲以上的老人,要經(jīng)常吃珍貴和精美的食品;90歲以上的老人,在其住的房間里要有常備食品,無論他走到哪里都要隨身攜帶飲品和食品。
當(dāng)人到了60歲的時(shí)候,做子女的就要為其準(zhǔn)備需要1年的時(shí)間才能做好的喪葬用品;當(dāng)人到了70歲的時(shí)候,子女就要為其準(zhǔn)備需要1個(gè)季度的時(shí)間才能做好的喪葬用品;當(dāng)人到了80歲的時(shí)候,子女就要為其準(zhǔn)備需要1個(gè)月的時(shí)間才能做好的喪葬用品;當(dāng)人到了90歲的時(shí)候,子女就要為其準(zhǔn)備需要1天的時(shí)間才能做好的喪葬用品。只有入殮的時(shí)候使用的絞、紟、衾、冒這些東西可以很快制作好,所以死后再做也不遲。人到了50歲的時(shí)候就開始衰老了,到了60歲的時(shí)候飯沒有肉吃就不能滿足身體的需要,到了70歲的時(shí)候不穿絲質(zhì)的衣服就會感到身上不暖和,到了80歲的時(shí)候沒有人給暖被窩就睡不暖和,到了90歲的時(shí)候即令有人暖被窩也睡不暖和了。人到了50歲之后,就可以在家里拄拐杖了;到了60歲之后,就可以在鄉(xiāng)村里面拄拐杖了;到了70歲之后,就可以在國家的首都里面拄拐杖了;到了80歲之后,就可以拄著拐杖上朝了;到了90歲之后,天子如果有什么事情需要詢問這個(gè)老人,就應(yīng)派人到他的家里請教,還要帶上好吃的食品作為禮品。大夫到了70歲的時(shí)候,就可以不在朝里侍候;到了80歲以后,天子要每月派人前去問安;到了90歲以后,天子每天要派人送食品。平民百姓到了50歲之后就不用服勞役了,到了60之后就不用服兵役了,到了70之后就不用再參與應(yīng)酬賓客的活動了,到了80歲之后就連祭祀、喪葬這類重要的事也不用參與了。1個(gè)人在50歲之后的時(shí)候得到封爵,到了60歲之后就不用親自向別人請教學(xué)習(xí)了,到了70歲之后就可以告老退休了。凡是年齡超過70歲的人,遇到喪事的時(shí)候只要身穿孝服就行了,其他禮數(shù)可以全部免除。
夏、商、周3代舉辦的敬老宴會,都要依據(jù)戶籍來核實(shí)參加宴會的老年人的年齡。如果家里有1個(gè)80歲以上老年人,可以豁免家中1名成員的勞役;如果家里有1個(gè)90歲以上老年人,可以豁免全家成員的勞役。家里有盲人的,可以參照有90歲老年人的待遇辦理。只要有父母健在,兒子年齡再大也只能站立在父母的一旁,不敢坐下。在有虞氏舜的時(shí)代,在上庫設(shè)宴款待國家工作人員中的老年人,在下庫設(shè)宴款待黎民百姓中的老年人。到了夏后氏時(shí)期,在東序設(shè)宴款待國家工作人員中的老年人,在西序設(shè)宴款待平民百姓中的老年人。到了殷代,在右學(xué)設(shè)宴款待國家工作人員中的老年人,在左學(xué)設(shè)宴款待黎民百姓中的老年人。到了周代,在東郊設(shè)宴款待國家工作人員中的老年人,在虞癢設(shè)宴款待黎民百姓中的老年人,虞庫在王城的西郊。在有虞氏舜的時(shí)代,祭祀時(shí)頭上戴的冠叫做“皇”,養(yǎng)老時(shí)穿深顏色的衣服。到了夏代,祭祀時(shí)頭上戴的冠叫做“收”,養(yǎng)老時(shí)穿燕衣。到了殷代,祭祀時(shí)頭上戴的冠叫做“冔”,養(yǎng)老時(shí)穿編衣。到了周代,祭祀時(shí)戴的冠叫“冕”,養(yǎng)老時(shí)穿玄衣。
『評析』這段文字詳細(xì)記述了自舜至周這1歷史時(shí)期,在優(yōu)待老年人方面的情況。
『原文』鸞車,有虞氏之路也。鉤車,夏后氏之路也。大路,殷路也。乘路,周路也。有虞氏之旗,夏后氏之綏,殷之大白,周之大赤。夏后氏駱馬黑鬣。殷人白馬黑首。周人黃馬蕃鬣。夏后氏牲尚黑,殷白牡,周骍剛。
泰,有虞氏之尊也。山罍,夏后氏之尊也。著,殷尊也。犧、象,周尊也。爵,夏后氏以琖,殷以斝,周以爵。灌尊,夏后氏以雞夷。殷以斝,周以黃目。其勺,夏后氏以龍勺,殷以疏勺,周以蒲勺。土鼓、蕢桴、葦龠,伊耆氏之樂也。拊搏、玉磬、揩擊、大琴、大瑟、中琴、小瑟,4代之樂器也。
魯公之廟,文世室也。武公之廟,武世室也。米廩,有虞氏之庠也;序,夏后氏之序也;瞽宗,殷學(xué)也;頖宮,周學(xué)也。
崇鼎、貫鼎、大璜、封父龜,天子之器也。越棘、大弓,天子之戎器也。夏后氏之鼓足,殷楹鼓,周縣鼓。垂之和鐘,叔之離磬,女媧之笙簧。夏后氏之龍簨虡,殷之崇牙,周之璧翣。
有虞氏之兩敦,夏后氏之四連,殷之六瑚,周之八簋。俎,有虞氏以梡,夏后氏以嶡,殷以椇,周以房俎。夏后氏以楬豆,殷玉豆,周獻(xiàn)豆。有虞氏服韨,夏后氏山,殷火,周龍章。有虞氏祭首,夏后氏祭心,殷祭肝,周祭肺。夏后氏尚明水,殷尚醴,周尚酒。有虞氏官五十,夏后氏官百,殷二百,周三百。有虞氏之綏,夏后氏之綢練,殷之崇牙,周之璧翣。
凡四代之服、器、官,魯兼用之。是故,魯,王禮也。天下傳之久矣。君臣未嘗相弒也,禮樂、刑法、政俗未嘗相變也,天下以為有道之國。是故,天下資禮樂焉。(《禮記》第209~210頁)
『譯文』鶯車,這是有虞氏時(shí)代在祭天的時(shí)候天子舜所乘坐的車;鉤車,這是夏代天子在祭天的時(shí)候所乘坐之車;大路,這是殷代天子在祭天的時(shí)候所乘坐的車;玉路,這是周代天子在祭天的時(shí)候所乘坐的車。有虞氏舜時(shí)代鶯車上插的是大旎,夏后氏鉤車上插的是大摩,殷代大路上插的是大白,周代玉路上插的是大赤。夏后氏駕車使用白身黑鬣的馬,殷代使用黑頭的白馬,周代用的是黃馬而白鬣。夏后氏祭祀用黑色犧牲,殷代用白色公牛,周代用赤黃色公牛。
泰是有虞氏舜所使用的酒壺,山罍?zhǔn)窍暮笫纤褂玫木茐?。著是殷代天子所使用的酒樽。犧樽和象樽是周代用的酒樽。爵,夏后氏用玉琖,殷天子用斝,周代天子用爵。行冠禮盛郁鬯敬酒所用的酒尊,夏后氏用雞彝,殷天子用斝,周天子用黃目。行冠禮的時(shí)候舀郁鬯所使用的勺子,夏后氏使用龍勺,殷天子使用疏勺,周天子使用蒲勺。壘個(gè)小土臺子就能當(dāng)鼓,把土摶成長條狀就能當(dāng)做敲鼓的錘子,截一節(jié)葦子就當(dāng)龠來吹,這就是上古伊耆氏時(shí)代的樂器。而拊搏、玉磬、揩擊、大琴、大瑟、中琴、小瑟,這是虞舜、夏、商、周4代的樂器。
魯公伯禽的廟,相當(dāng)于周天子的周文王廟,歷經(jīng)百世沒有被毀壞。武公敖的廟,相當(dāng)于周天子的周武王的廟,也是歷經(jīng)百世沒有被毀壞。米凜是有虞氏舜時(shí)代的學(xué)校,序是夏代的學(xué)校,瞽宗是殷代的學(xué)校,頖宮是周代的學(xué)校,這4代的學(xué)校,周天子全都有,魯國也全都有。
崇國的鼎、貫國的鼎、夏后氏的大璜,封父國的龜甲,這本來是只有天子才能擁有的重器。越國的戟和大弓,這本來是只有天子才能使用的兵器。夏后氏的足鼓,殷人的中間貫柱子的鼓,周人的懸鼓,魯國也都有。垂發(fā)明的和鐘,叔發(fā)明的編磐,女蝸發(fā)明的笙和簧,魯國也都有。懸掛鐘磐的架子,夏代還只是在架子的橫桿上繪制上龍的圖案,殷代又在橫桿上加上崇牙,周代又在橫桿的兩端飾以璧嬰,這些東西魯國也都有。
在虞氏舜時(shí)代祭祀時(shí)盛放黍稷的時(shí)候使用兩敦,夏代使用四璉,殷代使用六瑚,周代使用八簋。放置祭祀使用的牲畜的俎,在有虞氏舜時(shí)代使用梡,夏后氏使用嶡,殷人用懼,周人用房俎。盛放濕物祭品的豆,夏后氏是使用木材制作的上面沒有任何裝飾圖案,殷代則是使用玉制作而成的并且加上了裝飾圖案,到了周代則是更進(jìn)一步地將玉豆雕琢并且精心裝飾了一番。在有虞氏舜的時(shí)代在祭祀的時(shí)候所穿的服裝上的蔽膝什么圖案也沒有,到了夏代則加上了一種山川的圖案,到了殷代又加上一種火的圖案,到了周代又加上一種龍的圖案。在有虞氏舜的時(shí)代在吃飯之前進(jìn)行的祭祀看重祭首,夏后氏看重祭心,殷人看重祭肝,周人看重祭肺。夏后氏祭祀時(shí)崇尚使用清水,殷人崇尚使用甜酒,周人崇尚使用清酒。參與祭祀的官員,在有虞氏舜的時(shí)代是50人,到了夏后氏增加為100人,到了殷代增加為200人,到了周代增加為300人。在舉行喪葬活動的時(shí)候,在有虞氏舜時(shí)代把旎牛尾系在旗桿的頂端作裝飾,到了夏后氏使用綢子作為旗桿頂部的裝飾,到了殷代把旗子的邊緣制作成齒形作為旗子的裝飾,到了周代則以戴璧之霎作為旗子的裝飾。
總而言之,凡虞舜、夏、商、周祭祀所使用的禮服、器具、參加祭祀的官員,魯國都兼而有之。因此,魯國使用的禮樂,乃是天子規(guī)格的禮樂,天下的人對此可以說是早就知道了。在魯國的歷史上從來沒有發(fā)生過君、臣相互殘殺的丑惡現(xiàn)象,就連禮樂、刑法、政俗也始終保持著周天子的正宗樣式和內(nèi)容,和周天子使用的一模一樣,不敢有一絲一毫的改變。所以,普天之下的諸侯都認(rèn)為魯國是遵循正道的國家,他們要想學(xué)習(xí)正宗的禮樂,就要到魯國來取經(jīng)。
『評析』這段文字全面而又詳細(xì)地記述了自舜至周這一歷史時(shí)期,在祭祀方面的情況。特別強(qiáng)調(diào)了舜的出生地后來的魯國成為原原本本繼承了周禮的諸侯國,是其他諸侯學(xué)習(xí)周禮的圣地。
『原文』昔者,舜作五弦之琴以歌南風(fēng),夔始制樂以賞諸侯。故天子之為樂也,以賞諸侯之有德者也。德盛而教尊,五谷時(shí)熟,然后賞之以樂。故其治民勞者,其舞行綴遠(yuǎn);其治民逸者,其舞行綴短。故觀其舞,知其德;聞其謚,知其行也?!洞笳隆罚轮??!断坛亍?,備矣。《韶》,繼也?!断摹罚笠?。殷周之樂,盡矣。(《禮記》第243~244頁)
『譯文』從前舜制作五弦之琴來演奏南方的音樂《南風(fēng)》,樂臣夔,開始制樂用以賞賜諸侯。由此看來,天子制樂的目的是用來賞賜道德品質(zhì)高尚的諸侯的。作為諸侯,凡是德行顯著、教化嚴(yán)明、注重農(nóng)耕、五谷豐登的,都能夠被天子賜以樂以資鼓勵。所以,凡是諸侯統(tǒng)治之下老百姓處于勞困狀態(tài)的,天子賞給這個(gè)諸侯的舞隊(duì)的人員就稀少,以示對這個(gè)諸侯的警告;凡是諸侯統(tǒng)治之下的老百姓處于安樂狀態(tài)的,天子賞給這個(gè)諸侯的舞隊(duì)的人員就眾多,以示對這個(gè)諸侯的褒揚(yáng)。所以說,只要看看各個(gè)諸侯的舞隊(duì)人數(shù)的多寡,就能夠知道這些諸侯各自的德行好壞;這就好比聽到某人的謚號,就可以知道這個(gè)人生前的所作所為一樣。歌頌堯的樂叫做《大章》,反映的主題思想是堯的德行昭彰。歌頌黃帝的樂叫做《咸池》,反映的主體思想是黃帝的德行普照天下。歌頌舜的樂叫做《韶》,反映的主體思想是舜能繼承和發(fā)揚(yáng)堯的德行造福天下。歌頌禹的樂叫做《夏》,反映的主體思想是禹能發(fā)揚(yáng)光大堯、舜的德行。以上種種,都是以天子文德制作的樂。如果再加上以武功命名的歌頌商湯的《大濩》和歌頌周武王的周樂《大武》,這類以歌頌天子為主題的樂的命名的方式也就全了。
『評析』這段文字記述了舜善于使用樂教化民眾,并且詳細(xì)介紹了自堯到周武王以歌頌天子為主題的樂的命名情況。
『原文』祭法:有虞氏禘黃帝而郊嚳,祖顓頊而宗堯。夏后氏亦禘黃帝而郊鯀,祖顓頊而宗禹。殷人禘嚳而郊冥,祖契而宗湯。周人禘嚳而郊稷,祖文王而宗武王。(《禮記》第294頁)
『譯文』祭祀法規(guī)是這樣的規(guī)定:有虞氏舜使用禘祭的方式祭祀黃帝,使用郊祭的方式祭祀帝嚳,把顓頊作為祖在宗廟里進(jìn)行祭祀,把帝堯作為宗進(jìn)行祭祀。夏后氏使用禘祭的方式祭祀黃帝,使用郊祭的方式祭祀鯨,把顓頊作為祖在宗廟里進(jìn)行祭祀,把禹作為宗進(jìn)行祭祀。殷人使用諦祭的說方法祭祀帝嚳,使用郊祭的方式祭祀太陽,把契作為祖在宗廟里進(jìn)行祭祀,把湯作為宗進(jìn)行祭祀。周人使用諦祭的方式祭祀帝嚳,使用郊祭的方式祭祀后稷,把周文王作為祖在宗廟內(nèi)進(jìn)行祭祀,把周武王作為宗進(jìn)行祭祀。
『評析』這段文字記述了自舜至周的祭祀方式。
『原文』昔者,有虞氏貴德而尚齒,夏后氏貴爵而尚齒,殷人貴富而尚齒,周人貴親而尚齒。虞、夏、殷、周,天下之盛王也,未有遺年者。年之貴乎天下,久矣;次乎事親也。
是故朝廷同爵則尚齒。七十杖于朝,君問則席。八十不俟朝,君問則就之,而弟達(dá)乎朝廷矣。行,肩而不并,不錯則隨。見老者,則車徒辟;斑白者,不以其任行乎道路,而弟達(dá)乎道路矣。居鄉(xiāng)以齒,而老窮不遺,強(qiáng)不犯弱,眾不暴寡,而弟達(dá)乎州巷矣。古之道,五十不為甸徒,頒禽隆諸長者,而弟達(dá)乎搜狩矣。軍旅什伍,同爵則尚齒,而弟達(dá)乎軍旅矣。孝弟發(fā)諸朝廷,行乎道路,至乎州巷,放乎搜狩,修乎軍旅,眾以義死之,而弗敢犯也。(《禮記》第308頁)
『譯文』從前,在虞舜的時(shí)代雖然尊重道德品質(zhì)高尚的人,同時(shí)也不忘記尊重年齡大的老年人;在夏代雖然尊重職務(wù)高的官員,同時(shí)也不忘記尊重年齡大的老年人;在殷代雖然尊重富人,同時(shí)也不忘記尊重年齡大的老年人;在周代雖然尊重有親屬關(guān)系的人,同時(shí)也不忘記尊重年齡大的老年人。虞、夏、殷、周4代,是人們公認(rèn)的太平盛世,他們都沒有忘記對老年人的尊重。由此看來,尊重老年人在中國是歷史悠久的優(yōu)良傳統(tǒng),其重要性僅次于孝敬父母。
因此,在朝廷之上如果彼此的職務(wù)相同,那么年齡大的人應(yīng)該排在前面;當(dāng)1個(gè)人的年齡到了70歲的時(shí)候,就可以拄著拐杖去上朝,國君如果有什么事情要問這個(gè)70歲的老官員,就要在朝廷上為他鋪上席子以便坐著回答國君的問題;官員到了80歲就不但可以扶杖上朝,而且可以在行過朝見禮之后就打道回府,甚至可以不用去上朝,國君如果有什么問題需要問這個(gè)80歲高齡的官員,就要親自到他府上求教。這樣做了之后,尊敬老年人的優(yōu)良傳統(tǒng)就在朝廷上實(shí)現(xiàn)了。當(dāng)人們在道路上行走的時(shí)候,年齡小的人不能和年齡大的人并肩前行,年齡大的人如果是同輩的兄長,可以斜錯在他的身后行走;年齡大的人如果是父輩或者是更高輩分的人,可以緊隨在他的身后走。不論是乘車還是步行,年齡小的人遇到年齡大的人都要讓路。只要看見頭發(fā)花白的老人挑著擔(dān)子行路,年輕人就要為他代勞。這樣一來,尊敬老年人的優(yōu)良傳統(tǒng)就在道路上實(shí)現(xiàn)了。如果是在鄉(xiāng)里居住,凡事都要講究個(gè)長幼,即使是貧窮的老年人和孤寡的老年人人們也不能不管不問,年輕人不可以恃強(qiáng)凌弱,更不能以眾欺寡。這樣一來,尊敬老年人的優(yōu)良傳統(tǒng)就在鄉(xiāng)村里實(shí)現(xiàn)了。按照古代傳下來的慣例,1個(gè)人的年齡到了50歲就可以不參加狩獵活動了,但是,在分配獵獲物的時(shí)候還要讓老年人多分點(diǎn)。這樣一來,尊敬老年人的優(yōu)良傳統(tǒng)就在田獵活動中實(shí)現(xiàn)了。在軍隊(duì)里邊,官爵相同的人應(yīng)該把年齡大的人排在前面。這佯一來,尊敬老年人的優(yōu)良傳統(tǒng)就在軍旅之中實(shí)現(xiàn)了。尊敬老年人的優(yōu)良傳統(tǒng),從朝廷開始,通行于道路之上,通行于鄉(xiāng)村里面,通行于狩獵之中,通行于軍旅之內(nèi),大家都抱著寧可為了孝悌而死的信念,沒有人敢不孝順父母,沒有人敢不尊敬老年人。
『評析』這段文字把舜的時(shí)代視為道德品質(zhì)高尚的時(shí)代,論證了尊老愛幼是中國的優(yōu)良傳統(tǒng),自古迄今,歷來如此。
『原文』子曰:“下之事上也,雖有庇民之大德,不敢有君民之心,仁之厚也。是故君子恭儉以求役仁,信讓以求役禮。不自尚其事,不自尊其身,儉于位而寡于欲,讓于賢;卑己尊而人,小心而畏義;求以事君,得之自是,不得自是,以聽天命?!对姟吩疲骸鹚墸┯跅l枚;凱弟君子,求福不回?!渌础⒂?、文王、周公之謂與!有君民之大德,有事君之小心。《詩》云:‘惟此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國?!?/p>
子曰:“先王謚以尊名,節(jié)以壹惠,恥名之浮于行也。是故君子不自大其事,不自尚其功,以求處情;過行弗率,以求處厚;彰人之善而美人之功,以求下賢。是故君子雖自卑,而民敬尊之。”
子曰:“后稷,天下之為烈也,豈一手一足哉!唯欲行之浮于名也,故自謂便人?!保ā抖Y記》第365頁)
『譯文』孔子說:“地位低的人事奉地位高的人,這樣的人即使有了庇護(hù)老百姓的高尚品德,也不能有當(dāng)?shù)弁踅y(tǒng)治天下老百姓的念頭,這是有仁義的厚道的表現(xiàn)。所以說,君子的言行恭敬謙遜才能達(dá)到到仁的境界,君子的所作所為誠信謙讓才能達(dá)到禮的要求;君子不自己夸耀自己做過的好事,君子不自己抬高自己的身價(jià);君子在地位面前表現(xiàn)出謙遜,君子在名利面前表現(xiàn)出淡泊,君子在職務(wù)目前總是會想到比自己賢賢良的人;君子不抬高自己而推崇別人,君子小心謹(jǐn)慎而唯恐事情自己做得不恰當(dāng),君子要求自己用這樣的態(tài)度事奉國君;君子在得意的時(shí)候是這樣做的,君子在不得意的時(shí)候也會這樣做,君子會一切都會聽天由命,君子絕對不會改變信仰以獲取好處。正如《詩經(jīng)》上所說的那樣:‘茂茂密密的葛藤,纏繞著樹干和樹枝。平易近人的君子,不走邪道把福求?!蟾耪f的就是舜、禹、文王、周公這樣的人吧!他們都有治理民眾的大恩大德,又有事奉君主的小心謹(jǐn)慎。《詩經(jīng)》上還說:‘周文王小心翼翼,明白怎樣敬奉上帝,得到了上帝許多福佑。他的德行叫人挑不出毛病,最終得到了天下諸侯的擁戴?!?/p>
孔子說:“大臣死了之后,帝王會給他加上一個(gè)謚號,以表彰他一生的功績,尊崇死者的名聲。死者在一生中盡管做了許許多多的好事,但是,在確定謚號時(shí),只能選取死者一生中最為突出的一個(gè)方面作為依據(jù),其余的都只能在確定謚號的時(shí)候忽略而不能提及,原因在于不能使一個(gè)人的名聲超過了他實(shí)際做過的好事情。所以君子不會夸大自己做過的好事,不會吹噓自己的功勞,以求得名副其實(shí);君子有了過失,不再重犯,以求待人寬厚;君子表彰別人的優(yōu)點(diǎn),贊美別人的功勞,以求賢者能夠取得高的職務(wù)。這樣一來,君子盡管不會自己抬高自己,而老百姓卻會對他十分尊敬?!?/p>
孔子說:“后稷這個(gè)人,建立的是蓋世無雙的功業(yè),得到他的好處的人豈止是幾個(gè)人?只是由于他不想讓實(shí)際做過的事超過自己的名聲,所以他自己說自己只是一個(gè)懂得種莊稼的人?!?/p>
『評析』這段文字孔子把舜作為對老百姓有大恩大德的人,要求君子謙虛謹(jǐn)慎。