9.長夏濕熱胃困尤甚用清暑益氣湯論
原文
時(shí)當(dāng)長夏,濕熱大勝,蒸蒸而熾,人感之多四肢困倦,精神短少,懶于動(dòng)作,胸滿氣促,肢節(jié)沉疼;或氣高而喘,身熱而煩,心下膨痞,小便黃而數(shù),大便糖而頻,或痢出黃如糜,或如泄色;或渴或不渴,不思飲食,自汗體重;或汗少者,血先病而氣不病也。其脈中得洪緩,若濕氣相搏,必加之以遲,遲,病雖互換少差,其天暑濕令則一也,宜以清燥之劑治之。
?
白話
正當(dāng)長夏季節(jié),濕熱都很旺盛,熱氣蒸蒸像火烤的一樣,人體感受這種濕熱之邪,多表現(xiàn)為四肢困倦,精神差,疲乏懶動(dòng),胸中痞滿,呼吸氣促,肢體關(guān)節(jié)沉重疼痛?;蚴谴獯?,身熱心煩,胃腕痞滿,小便黃而次數(shù)多,大便糖薄,次數(shù)多,或下痢色黃如糜粥樣,或像淘米水樣;口渴或不渴,不想吃東西,自汗,身體沉重;或汗出較少,脈象洪大而緩,這是血先受病而氣沒有受病的表現(xiàn)。假如血?dú)庀嗖厝患嬉娺t脈,雖然疾病在癥狀上稍有差異,但是致病因素都是濕熱則是一致的。宜用清熱利濕的方劑治療。
?
原文
《內(nèi)經(jīng)》曰:陽氣者,衛(wèi)外而為固也,炅則氣泄。今暑邪干衛(wèi),故身熱自汗,以黃茂甘溫補(bǔ)之為君;人參、橘皮、當(dāng)歸、甘草、甘微溫,補(bǔ)中益氣為臣。蒼術(shù)、白術(shù)、澤瀉,滲利而除濕;升麻、葛根,甘苦平,善解肌熱,又以風(fēng)勝濕也。濕勝則食不消而作痞滿,故炒曲甘辛,青皮辛溫,消食快氣;腎惡燥,急食辛以潤之,故以黃柏苦辛寒,借甘味瀉熱,補(bǔ)水虛者,滋其化源,以人參、五味子、麥門冬、酸甘微寒,救天暑之傷于庚金為佐。名日清暑益氣湯。
清暑益氣湯。
黃芪(汗少,減五分)、蒼術(shù) (泔浸,去皮)、升麻已上各一錢,人參(去蘆)、澤瀉、神曲 (炒黃)、橘皮、白術(shù)已上各五分、麥門冬 (去心)、當(dāng)歸身、炙甘草已上各三分、青皮(去白) 二分半、黃 (酒洗,去皮)二分或三分、葛根二分、五味子九枚。
上件同?咀,都作一服,水二大盞,煎至一盞,去渣,大溫服,食遠(yuǎn)。劑之多少,臨病斟酌。
?
白話
《素問·生氣通天論篇》說:陽氣具有輕清上浮,司開合、固護(hù)肌表抗御外邪的作用。熱則氣泄。現(xiàn)在暑邪侵犯衛(wèi)表,使衛(wèi)外不固,因而患者身熱自汗,以黃英為主藥,甘溫補(bǔ)益衛(wèi)氣;人參、橘皮、當(dāng)歸身、日草,H微溫,補(bǔ)中益氣作為輔藥;蒼術(shù)、白術(shù)、澤瀉滲水利濕以除濕;升麻、葛根甘辛平,開散如風(fēng),善清熱解肌且風(fēng)性勝濕;濕勝困脾,健運(yùn)失司則胃腕痞滿,納差,食物難于消化,因此,用炒六曲,味甘辛,及辛溫的青皮消食導(dǎo)滯,舒利中焦氣機(jī)。腎惡燥,應(yīng)當(dāng)急用味辛的藥物滋潤,所以用苦辛寒的黃柏借助參、茂等甘味藥以瀉火熱,腎虛行使補(bǔ)法,應(yīng)當(dāng)滋補(bǔ)生化的源泉,所以用人參、五味子、麥門冬的酸甘微寒,兼治暑熱侵害大腸。方名為清暑益氣湯。
清暑益氣湯
黃芪一錢(汗少,減去五分)、蒼術(shù)一錢(去皮,淘米水浸泡)、升麻一錢、人參 (去蘆) 五分、澤瀉五分、炒神曲五分橘皮五分、白術(shù)五分、麥門冬(去心)三分、當(dāng)歸身三分、炙甘草三分、青皮(去白)二分半、黃柏 (酒洗,去皮) 二分或三分、葛根二分、五味子九枚。
以上藥物切碎,混勻,加水二大盞,煎到一盞,除去藥渣,空腹熱服。藥味組成,荊量大小,臨證施治時(shí),根據(jù)患者的具體情況靈活決定。
?
原文
此病皆由飲食勞倦,損及脾胃,乘天暑而病作也,但藥中犯澤瀉、豬苓、英苓、燈心、通草、木通,淡·滲利小便之類,皆從時(shí)令之旺氣,以瀉脾胃之客邪@,而補(bǔ)金水之不及也。此正方已是從權(quán)而立之,若于無時(shí)病濕熱脾旺之證,或小便已數(shù),腎肝不受邪者誤用之,必大瀉真陰,竭絕腎水,先損其兩目也。復(fù)立交證加減法于后。
?
白話
這種病都是由于飲食失常、勞倦過度損傷脾胃的元?dú)猱?dāng)天氣暑熱時(shí),濕熱侵害人體而發(fā)病。由于暑傷元?dú)猓l(wèi)外不固,患者自汗身重,但也不可過用澤瀉、豬苓、苓、燈心草、通草、木通等淡滲利尿之藥,以免重傷津液。這類藥大多在長夏濕熱旺盛的季節(jié)使用,以瀉脾胃濕熱之邪,使?jié)駸崛?,脾的運(yùn)化功能正常,從而達(dá)到補(bǔ)肺益腎之效。清暑益氣湯已經(jīng)是權(quán)衡各方面情況而制訂的方劑,假如沒有感受時(shí)令濕熱,且脾運(yùn)及胃納均正常者;或者是小便次數(shù)多,濕熱沒有侵犯肝腎的人誤用了上述淡滲利尿藥,必然大傷肝腎真陰,使腎精耗絕。由于腎陰為元陰,瞳子屬腎,肝開竅于目,因而先影響雙目,表現(xiàn)為目澀或視物不清等。根據(jù)變證,再擬相應(yīng)的加減法于后。
?
原文
心火乘脾,乃血受火邪,而不能升發(fā),陽氣伏于地中;地者,人之脾也。必用當(dāng)歸和血,少用黃檗以益真陰。
脾胃不足之證,須少用升麻,乃足陽明、太陰引經(jīng)之藥也。使行陽道,自脾胃中右遷,少陽行春令,生萬化之根蒂也。更少加柴胡,使諸經(jīng)右遷生發(fā)陰陽之氣,以滋春之和氣也。
?
白話
心火乘脾,是母病及子。脾受大侵,灼傷陰血,運(yùn)化失職,清陽之氣伏于脾土之中,不能升發(fā);五行中,脾為士臟,因而地是指人體的脾臟。必須用當(dāng)歸補(bǔ)血活血,并用少許黃柏清濕熱、瀉火毒、退虛熱,以益腎陰。
素體脾胃虛弱的證候,必須用少量升麻,因?yàn)樯槭亲汴柮鳌⒆闾巸山?jīng)的引經(jīng)藥。升麻可使脾胃下陷到陰部的清陽之氣升到上部陽道,從陰引陽使陽氣右升上注于肺中。春天是萬物生發(fā)之季,為肝所主的時(shí)節(jié),少陽與厥陰相表單,因此,少陽也主行春令升發(fā)的陽氣,是生長萬物的根本。所以,更要加上少量柴胡,引少陽脈氣上行,用以協(xié)助脾胃等經(jīng)升發(fā)陽氣。清陽得升,濁陰可降,脾胃運(yùn)化正常,陰陽生化才能源源不斷,像春天的萬物和調(diào)一樣。
?
原文
脾虛,緣心火亢甚而乘其土也;其次肺氣受邪,為熱所傷,必須用黃英最多,甘草次之,人參又次之,三者皆甘溫之陽藥也。脾始虛,肺氣先絕,故用黃英之甘溫,以益皮毛之氣,而閉騰理,不令自汗而損其元?dú)庖病I洗瓪舛虘姓Z,須用人參以補(bǔ)之。心火乘脾,須用炙甘草以瀉火熱,而補(bǔ)脾胃中元?dú)?。甘草最少,恐資滿也。若脾胃之急痛,并脾胃大虛腹中急縮,腹皮急縮者,卻宜多用之。經(jīng)云:急者緩之。若從權(quán),必加升麻以引之,恐左遷之邪·堅(jiān)盛,卒不肯退,反致項(xiàng)上及腎夙@肉消而反行陰道故使引之以行陽道,使清氣之出地,右遷而上行以和陰陽之氣也。若中滿者,去甘草;咳甚者,去人參。如口干噬干者,加干葛。
?
白話
脾虛的原因,是由于心火亢盛侵犯脾土;其次是心火刑金,肺受火灼,肺氣受傷。黃用量必須最多,其次是甘草的用量,再次是人參的用量,這三味藥都是味甘性溫的補(bǔ)陽藥。脾虛,首先不能將水谷精微物質(zhì)上輸?shù)椒?,因此肺氣先絕,所以用黃茂甘溫補(bǔ)益肺衛(wèi),固表止汗,不使自汗過多從而損傷人體的元?dú)?。呼吸喘急,少氣懶言,須用人參大補(bǔ)元?dú)?,補(bǔ)脾益肺。心火侵犯牌土,須用炙甘草瀉火而補(bǔ)牌胃中的元?dú)?。甘草用量最少,避免助長院滿胸悶。如果素體脾胃虛弱,又發(fā)生急性疼痛,腹中拘急攣縮,腹肌緊張,甘草就應(yīng)多用,以緩急止痛?!端貑枴ぶ琳嬉笳摗氛f:病急的宜用藥緩解。假若要權(quán)衡變證施治,必須加升麻從陰引陽,以防胃中濁陰之氣堅(jiān)盛不降。清陽不升,濁陰不降,脾胃運(yùn)化失常,不但腹中急痛不止,反而導(dǎo)致腰臀部肌肉消瘦,陽氣陷于下焦陰部。所以用升麻引下陷的清陽從肝腎陰道上升到陽道上部,使清陽得升,濁陰得降,從而使陰陽調(diào)和。如果院腹脹滿,去掉甘草;咳嗽歷害的,去掉人參。如果口干、咽喉于燥的,加葛根以解熱生津。
?
原文
脾胃既虛,不能升浮,為陰火傷其生發(fā)之氣,營血大虧,營氣伏于地中·,陰火熾盛,日漸煎熬血?dú)馓澤?且心包與心主血,血減則心無所養(yǎng),致使心亂而煩,病名曰悅 ;悅者,心感而煩悶不安也。是清氣不升,濁氣不降,清濁相干,亂于胸中,使周身血逆行而亂?!秲?nèi)經(jīng)》云:從下上者,引而去之。故當(dāng)加辛溫甘溫之劑生陽,陽生則陰長。已有甘溫三味之論?;蛉?甘溫何能生血,又非血藥也?仲景之法,血虛以人參補(bǔ)之,陽旺則能生陰血也。更加當(dāng)歸和血。又宜少加黃檗,以救腎水。蓋甘寒瀉熱火,火減則心氣得平而安也。如煩亂猶不能止,少加黃連以去之。蓋將補(bǔ)腎水,使腎水旺而心火自降,扶持地主陽氣矣。
?
白話
脾胃已虛,不能夠升發(fā)清陽之氣,是由于下焦陰火傷及到脾胃,致使?fàn)I氣、衛(wèi)氣化源不足,營血虧虛,營氣伏于下焦肝腎,虛火熾盛,逐漸煎熬,使血?dú)馊諠u虧少;況且心包和心都是主血脈的,應(yīng)虧則心失所養(yǎng),神無所依而心煩意亂,病名叫做愧;愧是心中感亂且煩悶不安。這種病,是由于脾胃的生理功能失常,清陽不升,濁陰不降,清濁相互干擾,亂于胸中,使得全身經(jīng)脈氣血運(yùn)行逆亂?!鹅`樞·官能篇》說:病從下而上的,就當(dāng)引清陽之氣上行以去其邪。所以應(yīng)該用辛溫和甘溫的藥物生發(fā)陽氣,陽生則臟腑機(jī)能活動(dòng)正常,就能促使陰血的生長。前面已經(jīng)提出了用黃、人參、炙甘草這三味甘溫藥益氣生陽的理論。或許有人會(huì)問甘溫益氣的藥怎么能夠生血呢? 它們又不是補(bǔ)血之藥。仲景的方法是,血虛用人參補(bǔ)陽益氣,是因?yàn)殛枤馔湍軌虼偈龟幯纳L。更要加上當(dāng)歸和血。又官加少量黃柏以瀉下焦之火,從而達(dá)到救腎水的作用。一般甘 (苦)寒之藥可以清熱瀉火,火熱得瀉,心神無擾則心氣平和,神自安寧。如果心煩意亂仍不能止,可以加少量黃連以清上焦之熱。·-般瀉心火可采用補(bǔ)腎水的方法,腎水上濟(jì)于心則心火自然能降扶持脾胃中的陽氣,使陽升陰降,生化功能正常也非常重要。
?
原文
如氣浮心亂,則以朱砂安神丸鎮(zhèn)固之。得煩減,勿再服,以防瀉陽氣之反陷也。如心下痞,亦少加黃連。氣亂于胸,為清濁相干,故以橘皮理之,又能助陽氣之升而散滯氣,又助諸甘辛為用也。
長夏濕土客邪大旺,可從權(quán)加蒼術(shù)、白術(shù)、澤瀉,上下分消其濕熱之氣也。濕氣大勝,主食不消化,故食減,不知谷味,加炒曲以消之。復(fù)加五味子、麥門冬、人參,瀉火益肺氣,助秋損也,此三伏中長夏正旺之時(shí)藥也。
?
白話
如果下熊陰火上浮,擾亂心神,可用朱砂安神丸鎮(zhèn)心安神,清熱養(yǎng)血。如果心煩的癥狀減輕了,就不宜再服,以免苦寒重鎮(zhèn)太過損傷陽氣,甚至是迫使陽氣下陷。如果胃腕痞滿,也要加少量黃連。由于清濁之氣相互干犯,逆亂于胸中,因此用橘皮理氣調(diào)胃,又能協(xié)助柴胡、升麻升舉陽氣還能輔助人參、黃、炙甘草等甘辛味的藥物補(bǔ)中益氣。
長夏之季,濕邪太盛,容易困脾。根據(jù)這一特點(diǎn),可以加蒼術(shù)、白術(shù)、澤瀉等具有發(fā)汗及淡滲利濕作用的藥物,以便使?jié)駸嶂霸谏蠌暮?,在下從小便而解。濕氣太盛,脾于被困,影響消化功能,所以患者表現(xiàn)為納差、食不知味,可以加炒六曲以消食健胃,助脾運(yùn)化。再加五味子、麥門冬人參,以瀉火熱,益肺氣,以免長夏濕熱太盛,損害了肺氣,待到秋天,肺氣不足。以上這些都是長夏三伏氣候濕熱正旺所用之藥。