最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

JLPT、高考日語:以古漢語知識,攻破日語自·他動詞難關(guān)

2023-05-04 12:53 作者:祓末靈栞  | 我要投稿

「高中生向:極速至簡洞察自·他動詞本質(zhì)」

既經(jīng)研覃,遍覽漢文古籍,細(xì)察成堆日本語相關(guān)資料,終于悟得自動詞與他動詞根本區(qū)別所在。今能一言以蔽之,直擊其肯綮,有以諭各位高中生:

他動詞是自動詞之「使動用法」形式。

其余任何規(guī)律皆是在此基礎(chǔ)上衍生而來。

在中國高中語文應(yīng)試過程中,勢必要掌握

文言實詞的使動用法

。同然,其在日語里也有所體現(xiàn)——

他動詞即是其產(chǎn)物

。 鑒于觀眾多半是高中生,在此直接默認(rèn)各位已充分掌握高中應(yīng)試語文知識,且皆知悉何謂使動用法,不特意另耗篇幅去解釋它。

切記:

使動

用法 ≠ 日語

使役

形式

? 示例:(含他動詞例句翻譯皆采用

語序,翻譯里

未染色

部分則是

補(bǔ)語

成分)

見える

(自):能看到↓ 「警察は旅券

見える

?!?“

警察

能看到

護(hù)照

?!?

見せる

(他):出示

(使……能看到)

↓ 「僕は警察に旅券

見せる

?!?“

向警察

出示

護(hù)照

?!?

(使警察能看到護(hù)照。)

——

広がる

(自):變廣↓ 「道路

広がった

。」 “

道路

變寬了

?!?

広げる

(他):拓寬

(使……變廣)

↓ 「労働者は道路

広げた

?!?“

工人們

拓寬了

道路

?!?

(使道路變廣。)

——

入る

(自): 進(jìn)入↓ 「彼はもう會議室

入った

。」 “

已進(jìn)入了

會議室。”

入れる

(他):放進(jìn)

(使……進(jìn)入)

↓ 「今會議中、故に貴方は

會議室

入れることができません

?!?“因為現(xiàn)在正在開會,所以

不允許

其他任何人

進(jìn)

會議室。”

(別使其他任何人進(jìn)入會議室內(nèi)。)

由此可見,

他動詞有動作對象

——

賓語

——自動詞則不然——僅有補(bǔ)語成分

。所以

若某動詞搭配了賓語,則其為他動詞

。 逆而思之,

他動詞勢必與其動作對象綁定,絕非孤立存在

。

(漢語助詞“把”“將”等有「賓語前置」的功能,相當(dāng)于日語助詞“を”,

能提示動詞所對應(yīng)賓語

譬如上述3例,皆可轉(zhuǎn)化為“

”語序,變成 把字句: 「

護(hù)照

出示

給警察?!?「

工人們

道路

拓寬了

?!?「

不允許

其他任何人

放進(jìn)

會議室。

」 (注:漢語中并非所有動賓短語都能化為把字句,在文末有詳述。)

他動詞經(jīng)自動詞之使動用法變化而來

,所以他動詞在翻譯時也會很靈活——

與文言文使動用法情況相同

。 他動詞以與之相應(yīng)的自動詞為根基,若某動詞是自他成對而配套,

主要牢記自動詞

,即可推知其所對應(yīng)他動詞是何義

。籍此,

在見到“使……如何”時,能正確翻譯

。 ? 他動詞靈活翻譯示例:

(所用動詞當(dāng)

視賓語而定

,務(wù)必搭配適當(dāng))

壊れる

(自):壞掉 「

機(jī)が壊れている

?!?“

桌子壞了

?!?

壊す

(他):

使……壞掉

「誰かが

機(jī)を壊した

か?!?“是誰

毀壞了

桌子

嗎?” 「

ガラスを壊しないように

ください。」 “請

勿打碎

玻璃杯

?!?「蓋し冷たい飲み物を飲み過ぎて、

お腹を壊してしまった

?!?“大概是因喝下過多冷飲而

——

肚子了

?!?/p>

「食べ過ぎないで、

體を壊す

かも知れませんよ。」 “別多吃,說不定會

損害

健康

?!?——

始まる

(自):開始 「

試合が始まった

?」 “

比賽開始了

嗎?”

始める

(他):

使……開始

試合を始めろう

!」 “我們

開始進(jìn)行

比賽吧

!” 「彼女は

店を始めようと思っています

?!?“她

想開辦

商店

?!?「

生産を始める

?!?“

投入

生產(chǎn)

?!?——

流れる

(自):流淌 「ほら、

雲(yún)が流れている

ね?!?“看吶,

云彩正在流動

呢。”

流す

(他):

使……流淌

「風(fēng)は

雲(yún)を流す

?!?“風(fēng)

吹動

。” 「

噂を流す

?!?“

散播

謠言

?!?「

背中を流しましょう

。」 “為你

搓下

后背

吧。

” 「川に

汚水を流すな

!」 “

向河流里

排放

污水

!” 「今更既に

胎児が流せませんでした

?!?“時至今日,已經(jīng)

無法墮

?!?「俄雨が

全ての埃を流した

?!?“驟雨

沖走了

所有灰塵

?!?「今直ぐラジオで

津波警報を流せ

!」 “立刻用廣播來

播送

海嘯警報

!” 「

犯人は

既に中國以外に

流された

?!?“

犯人

已被流放

至中原地區(qū)以外

?!?(中國,古今異義之詞,古時指

中原地區(qū)

) ——

飛ぶ

(自):飛行 「伝書鳩の様に

青空を飛びたい

。」 “

如送信鴿般

飛過藍(lán)天

。”

飛ばす

(他):

使……飛動

「今、

伝書鳩を飛ばそう

?!?“現(xiàn)在,

放飛

送信鴿吧

?!?「

落ち葉を吹き飛ばす

?!?“

吹飛

落葉

?!?「兵士、敵軍に

矢を飛ばせ

!」 “士兵,向敵軍

!” 「全國に

檄を飛ばす

?!?“向全國

檄——

發(fā)出

號召書

。” 「

口角泡を飛ばして

激論している?!?“正在

口沫

飛濺

激烈爭論?!?「地方の支店に

飛ばされた

?!?“

被降職而調(diào)任

至地方分店去了?!?——

燃える

(自):燃燒 「石炭は

燃え易そう

だ?!?“煤炭

看起來容易著火

。”

燃やす

(他):

使……燃燒

石炭を燃やして

ください。」 “請

點(diǎn)燃

煤炭

。” 「

火を燃やして

、部屋を暖めて欲しい?!?“我希望你

,使屋子暖和些?!?「

紙屑を燃やしても

宜しいでしょうか。」 “

燒掉

廢紙

,這么做合適嗎?” 「

此の家は

人為的に

燃やされた

様です?!?“

此房屋

感覺像是

人為

焚毀

?!?「

熱情を燃やしたい

が……」 “雖說也

想燃起

熱情

……” ——

傾く

:傾斜 「地震で沢山の

家が傾いた

そうです?!?“聽說很多

房屋

因地震而

傾斜了

?!?

傾ける

使……傾斜

「彼女は

首を傾けて

私を覘んでいます?!?“她自己主動

歪起

而暗中觀察著我?!?「我が君は

敵國を傾けたがる

?!?“吾皇

欲滅亡

敵國

?!?「

産を傾ける

?!?“

產(chǎn)

?!?「

意見に耳を傾けた

方が良いです?!?“最好要去

傾聽

意見

?!?「

全力を傾ける

」 “

竭盡

全力

。” 其實在日語辭典里也有下列類似記述:

見せる

=

見える·見る

ように仕向ける”

飛ばす

=

飛ぶ

ようにする”

燃やす

=

燃える

ようにする”

傾ける

=

傾く

ようにする”

…… 整合上述全部內(nèi)容,可推出其基本公式——

「 [他] = [自] + ようにする 」

正如先前所述——

「使……如何」

先前提到,他動詞搭配著賓語,在翻譯時多半能化為把字句。然而,礙于漢語法則,雖然有些動詞配有賓語,但整個動賓短語不能化為把字句——

配有賓語,才是其判斷依據(jù)所在

。切莫拘泥于形式而忽視其內(nèi)核。 文言文與日本語能相輔相成,可一并學(xué)習(xí)。揆諸方今,很多人

不缺知識本身之積累,而虧欠在

未能聯(lián)系知識

。同時,我們與AI相比,

優(yōu)勢不在純粹記憶事物,而是基于事物,

充分發(fā)揮主觀能動性,構(gòu)筑思維及知識體系

——人類在此可謂得天獨(dú)厚。 謹(jǐn)記:學(xué)習(xí),

貴在

勤于思索,尋找知識間潛在聯(lián)系

。籍此,

方能

觸類旁通、溫故知新,減輕記憶負(fù)擔(dān)

本文為「祓末靈栞」所著

Ciallo

~(∠?ω< )⌒☆?

JLPT、高考日語:以古漢語知識,攻破日語自·他動詞難關(guān)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
集贤县| 察哈| 鸡西市| 怀集县| 靖州| 浦城县| 闸北区| 潍坊市| 五大连池市| 兴和县| 乐业县| 南雄市| 南川市| 从化市| 铜鼓县| 定兴县| 庆城县| 保山市| 洛阳市| 鄂尔多斯市| 昌都县| 綦江县| 保亭| 双鸭山市| 剑阁县| 佳木斯市| 吉安县| 夏河县| 绍兴市| 宝兴县| 汤原县| 安顺市| 新民市| 衡阳县| 景东| 板桥市| 北宁市| 平泉县| 濮阳市| 平罗县| 浑源县|