充満(自用)
この図書館は、あらゆる分野の本が充満?(充実??)している。
(這里的充實(shí)指的是種類齊全的意思)
このコンサートは人気があって、常に観客が充満?(押し寄せ??)(溢れる??)している。
部屋に食べ物の強(qiáng)いにおいが充満していたので、窓を開けた。
夢(mèng)が充満?(溢れる??)している子供たちが大好きで、小學(xué)生の教師になった。

充満
じゅうまん
?◎
名

充滿。(一定の空間などに、あるものがいっぱいにみちること。満ち足りること。満足。)
煙が室內(nèi)に充満する。
室內(nèi)充滿煙霧。
精力イが充満している。
精力充沛。





充実
じゅうじつ
?◎
サ行変格活用
充實(shí)。(中身がいっぱい入っていること。內(nèi)容が満ちて豊富なこと。)
充実した知識(shí)。
豐富的知識(shí)。
內(nèi)容が充実している。
內(nèi)容充實(shí)。
充実した生活を送る。
過有意義的生活。
気力充実。
精力充沛。




押し寄せる
おしよせる
?④
下一段活用
ます形
押し寄せます
て形
押し寄せて
涌來,涌過來,涌上來,蜂擁而至,麇集而來?!菠嗓盲趣护蓼搿?/span>
大波が沖から押し寄せてきた
大浪從海上涌過來。
大ぜいの人が押し寄せる
很多人蜂擁而來。
推到一旁,挪到一邊?!惭氦筏平扭堡搿?/span>
じゃまになる物はすみのほうに押し寄せておく
把礙事的東西挪到角落里去。







溢れる
あふれる
?③
自動(dòng)詞
ます形
溢れます
て形
溢れて
溢出,漾出;充滿。(水などがいっぱいになって外にこぼれる。)
溢れるばかりの情熱。
滿腔熱情。
聴衆(zhòng)が會(huì)場(chǎng)に溢れる。
會(huì)場(chǎng)里擠滿了聽眾。
あいきょう溢れるばかり。
笑容可掬。
大雨が降って川があふれそうだ。
下了大雨,河水要溢出來。
風(fēng)呂の水が溢れる。
澡盆溢出水來。
目には涙があふれていた。
眼淚盈眶。
子どもたちは元?dú)荬摔ⅳ栅欷皮い搿?/p>
孩子們生氣勃勃。
彼の心は喜びにあふれている。
他心里充滿了喜悅。
擠滿。(人や物が入りきらないではみだす。また、入りきらないほど多くある。)
通路まで人があふれる。
路上擠滿了人。
スタンドにあふれる観衆(zhòng)。
看臺(tái)上擠滿了觀眾。
充滿。(感情?気力?才気などがいっぱいに満ちている。)
意欲あふれる作品。
充滿熱情的作品。
夢(mèng)と希望にあふれる青春。
充滿夢(mèng)與希望的青春。


