多鄰國世界語tips and notes 語言篇languages(中英對照)

語言篇
language names
語言名稱
To name a language in Esperanto, the full expression is "la angla lingvo", "la franca lingvo" (the English language, the French language).
世界語里面語言的名稱,完整的表達(dá)是“l(fā)a angla lingvo"(英語), "la franca lingvo"(法語)
However, people usually drop the word "lingvo" and just say"la angla" (English), "la franca" (French):
然而,人們通常會把“l(fā)ingvo”去掉,只說“l(fā)a angla”(英語),“l(fā)a franca”(法語):
La itala estas bela lingvo.
Italian is a beautiful language.
意大利語是一門優(yōu)美的語言
Mi parolas la hispanan.
I speak Spanish.
我說西班牙語
Don't try this with Esperanto though!
不要把這方法放在“Esperanto”這個單詞上啊喂!(╯°口°)╯(┴—┴
In theory you could say "la Esperanta lingvo", but in practicethis form is never used. The language has always been knownas Esperanto right from the start:
盡管在理論上你把世界語說成"la Esperanta lingvo"并沒有錯,但是在生活中并不會使用這個說法。因為這種語言一開始就被人稱為Esperanto。
oni
Oni is equivalent to "one" in English. It is used frequently in Esperanto, more often than the pronoun "one" is used inEnglish.
Oni相當(dāng)于英語里面的“one”(有些人,有的人)。Oni在世界語里出現(xiàn)的很頻繁,比英語里的代詞"one"用得還要頻繁
It is used to make general statements, as follows:
它用來造如下通用的句子:
Oni diras, ke la angla estas malfacila lingvo.
One says that English is a difficult language.
有的人說,英語是一門困難的語言
People say that English is a difficult language.
人們說,英語是一門困難的語言
Oni parolas Esperanton en la domo.
人們在屋子里講世界語
One speaks Esperanto in the house.
有人在屋子里講世界語
Esperanto is spoken in the house.
世界語在屋子里響起
ke
Subordinate clauses are often introduced by ke ("that"): Li diras, ke vi parolas Esperanton.
從句通常由ke(that)引入:Li diras, ke vi parolas Esperanton. (他說,你講世界語)
In English, It is possible to leave out"that", and say "He says you speak Esperanto", instead of "He says that you speak Esperanto." However, in Esperanto ke must always be included. Note also that there is always a comma before ke, though the English translation may not have one.
在英語中,你可以把“that”去掉,直接說:"He says you speak Esperanto"。但是,在世界語里,絕對不能把“ke”給去掉。另外還需注意的是,“ke”的前面總是有個逗號的,雖然英語里面可以沒有。
NEK ... NEK ...
既不…也不…
Nek means both "neither" and "nor":
Nek意思是“沒有”和“也不是”
Mi parolas nek la francan nek la anglan.
I speak neither French nor English.
我既不說英語也不說法語
Li parolas nek Esperanton, nek la anglan.
He speaks neither Esperanto nor English.
他既不說世界語也不說英語
Nek ni nek ili lo?as en A?stralio.
Neither we nor they live in Australia.
我們和他們都不住在澳大利亞
原文:http://www.duolingo.cn/skill/eo/Languages
翻譯:vanilo
封面來自壹刻傳媒,拍攝的是十二使徒巖