[MLP同人文]Krampusnacht 坎普斯之夜

原文地址:https://www.patreon.com/posts/krampusnacht-44687670
本人已經(jīng)過原作者J5A4的授權(quán)翻譯此文。
正文:
Krampusnacht 坎普斯之夜 by J5A4
小馬國所有的小馬們都即將要迎來一個特別的日子,暖爐節(jié),雖然離小馬鎮(zhèn)的小馬們開始準(zhǔn)備節(jié)日還有很長一段時間,但是小馬們之間已無不開始洋溢著節(jié)日的氣氛。正當(dāng)暮暮在友誼城堡里準(zhǔn)備暖爐節(jié)派對的計劃的時候,星光熠熠卻顯得對此毫無興趣。不久之后,斯派克跑了過來告訴暮暮,小馬鎮(zhèn)來了匹很奇怪的馬。
- 暮暮!暮暮!一只巨大的鹿跑到了小馬鎮(zhèn),嚇到了所有的小馬! - 斯派克說。
- 一只鹿? - 暮暮一邊說著,一邊想著為什么這種事會讓他這么擔(dān)憂。
- 應(yīng)該也沒什么大不了的,你介意我和你去看看嗎? - 對暖爐節(jié)一點也提不起興趣的星光說。
- 不,我們一起去,雖然可能不是什么大事,但還是以防萬一。 - 暮暮回答道。
暮暮和星光急忙趕往了小馬鎮(zhèn)去看看那只鹿,當(dāng)她們到達(dá)時,所有的小馬都被斯派克嘴中那只長得像鹿的生物嚇得逃跑或是躲了起來,但當(dāng)暮暮和星光湊近觀察一番后,她們注意到這并不是只鹿。
“這是馴鹿,不是鹿?!毙枪庹f。
- 那次澤科拉來小馬鎮(zhèn)時也發(fā)生了這樣的事,我去跟她說說吧,她可不是什么壞馬。 -
暮暮小心翼翼地嘗試去接近那只馴鹿,但那只馴鹿似乎還因為小馬們躲開她而顯得很舒心,暮暮悄悄地接近了她,并向她問好。
- 嗨,我是暮光閃閃,友誼之公主,你來到小馬鎮(zhèn)有何貴干呢?
- 嗨,我叫威克森,我是個旅行者,很抱歉我嚇到了這兒的小馬,我并不是故意的。 - 威克森長著一副非常漂亮的藍(lán)色鹿角,一雙綠色的眼睛,還有著比一般小馬要高上一些的身軀。
- 沒關(guān)系的,這里真的很少能見到馴鹿,你一定是從遙遠(yuǎn)的北方過來的吧。 - 暮暮說。
- 沒錯,并且我們也很少離開我們的村子,但是我想深入的了解一下小馬國,他們給我講了很多關(guān)于這里的有趣的故事。 - 威克森說。
- 希望我們沒給你留下什么壞印象。 - 暮暮說。
- 別擔(dān)心,小馬國是很美麗的,而且這是我第一個敢去拜訪的村子。
- 小馬國有那么多鎮(zhèn)子村子呢,你為什么決定先來小馬鎮(zhèn)呢?我們這兒離北方老遠(yuǎn)了。 - 星光問道。
- 星光,你收斂一點。 - 星光被暮暮訓(xùn)道,道了個小歉。
- 我不想惹麻煩,就像我所說,我是個旅行者,但我已經(jīng)有些疲勞了,我?guī)讉€月都沒停過了。 - 威克森說。
- 你在小馬國轉(zhuǎn)悠了好幾個月? - 暮暮問道。
- 我可以說幾乎該有一年了。
- 那可真是太久了。 - 星光說。
- 是啊,我知道,我本來是計劃著回到我的村子的,但是我已經(jīng)走很遠(yuǎn)了,現(xiàn)在這個時候道路上還可能會有各種的危險。 - 威克森說。
- 如果你愿意的話,你可以先留在小馬鎮(zhèn)。 - 暮暮對威克森說。
- 謝謝,只要不打擾到你們就好。 - 威克森說,暮暮告訴她她完全不會打擾到他們,而且他們會很榮幸她能到來。
稍后,在友誼城堡里,暮暮和她所有的朋友們,都在歡迎威克森的到來。
- 你真是個超棒的朋友。 - 云寶黛西看著威克森對她說。
- 我只比一般的小馬高上那么一點,倒也沒那么糟。
- 我喜歡你的鹿角,那亮藍(lán)的顏色太漂亮了。 - 瑞瑞如此地稱贊著威克森的鹿角。
- 謝謝你,我有在好好護理它們,我也很崇拜它們。
- 你的馴鹿村是什么樣的?它們都和你一樣長著藍(lán)色的鹿角,個頭又大嗎? - 萍琪問道。
- 這個嘛,是取決于家族遺傳的。 - 說完之后,威克森面色變得有點悲傷,小馬們無不注意到了這點。
- 你看起來有點傷心啊,威克森,出什么事了嗎? - 暮暮問道。
- 我很抱歉,很高興能認(rèn)識大家,但是我還是笨拙地迷失在了小馬國,本來這個時候我應(yīng)該已經(jīng)回家了,但是現(xiàn)在太晚了,而且在這個季節(jié),我回家的路上充滿了各種危險。 -威克森說。
- 看來你是想家了?還是說有什么其他的原因嗎,親愛的? - 瑞瑞問道。
- 在我的村,我們也有像暖爐節(jié)一樣的慶祝節(jié)日。 - 威克森說。
- 你知道我們這個特別的節(jié)日? - 萍琪興奮地說。
- 對啊,暖爐節(jié)也馬上就要來了。 蘋果杰克說。
- 你們也慶祝和我們差不多的東西嗎? - 暮暮問道。
- 沒錯,“圣誕節(jié)”,我這么跟你們說吧,我們慶祝節(jié)日的方式和你們基本上一樣,但是寓意有所不同。
- 那如果你們慶祝的不是暖爐節(jié),你又怎么知道它的寓意呢? - 星光懷疑地問著威克森。
- 所有的馴鹿都愛圣誕節(jié),而且我們也對于有一個節(jié)日和我們的節(jié)日非常相似這件事很感興趣,我們之中甚至有鹿相信他們的“暖爐節(jié)”的傳統(tǒng)都是由圣誕節(jié)那里衍生而來的,因為那都是些很古老的傳統(tǒng)。
- 聽起來很有趣,你們的圣誕節(jié)都慶祝什么啊? - 暮暮問道。
- 傳承圣誕節(jié)的偉大精神,并在每一年都實現(xiàn)善良的馴鹿們的美好愿望。 - 威克森微笑著說。
- 聽起來好棒啊。 - 小蝶說。
- 確實如此,但恐怕今年我是過不上了。
- 不要這么想,威克森,如果圣誕節(jié)和暖爐節(jié)很相似的話,我們也可以給你過嘛,這樣你今年就不會錯過大好節(jié)日了! - 萍琪激動地說。
- 我不想給你們添什么麻煩。 - 威克森說。
- 沒什么的,知道有一個和暖爐節(jié)相似的節(jié)日不是很有意思嗎? - 蘋果杰克說。
- 是啊,這就像是同時過著兩個暖爐節(jié),一個為了禮物,一個為了愿望,這不是很棒嗎? - 萍琪興奮地說。
- 我同意,這樣做真的不失是一件好事,如果威克森你不介意和我們分享傳統(tǒng)的話。
- 倒不是介意吧...實際上,我會很開心不錯過圣誕節(jié)的,雖然我的家人不在身邊。
- 你會和我們一起做些美麗又難以置信的事的,親愛的,話說,你們的圣誕節(jié)是什么時候?。?- 瑞瑞問道。
- 差不多23天之后吧,但這時候我們已經(jīng)要開始著蹄于裝飾屋子了,就像你們在暖爐節(jié)的前20天所要做的那樣。
- 那我們現(xiàn)在就要開始準(zhǔn)備這一切了嗎?! - 萍琪興奮地說。
- 時間不多了,但我們會盡力而為的。 - 暮暮說到。
“說真的,你們真不用這樣?!蓖松f。
- 真的沒關(guān)系的,畢竟,我也很想了解一下你的圣誕節(jié)。 -
- 謝謝你們,居然如此積極的想要幫我這個陌生鹿。 - 威克森感激地對暮暮和她的朋友們說。
- 這也是我們慶祝節(jié)日的一種方式,拋開所有馬之間的差距,慷慨地互幫互助。 - 暮暮說。
威克森開始哭了起來,暮暮問她還好嗎,她說她是被她們幫助她過節(jié)的偉大的溫暖而善良的心靈感動的喜極而泣了。
在圣誕節(jié)來臨前20天的時候,整個友誼城堡都已經(jīng)被裝飾了起來,用于慶祝暖爐節(jié)和圣誕節(jié),就好像這兩個節(jié)日真的沒有什么不同一樣。當(dāng)天,威克森在小馬鎮(zhèn),向暮暮,暮暮的朋友,可愛標(biāo)志童子軍,還有所有來見威克森的小馬們,詳細(xì)地講述了圣誕節(jié)的每一個元素,以及她的村子和馴鹿們的一些故事。
暮暮和她的朋友們,和威克森一起,高興地看著被節(jié)日的氣息裝飾著的友誼城堡。
- 真漂亮啊 - 小蝶說。
- 真是奇跡啊。 - 瑞瑞說。
- 這將是我們過過的最棒的暖爐節(jié)和圣誕節(jié)! - 萍琪說,可愛軍團在旁邊應(yīng)聲道“好誒”!
- 真是奇妙啊,看來那些馴鹿說的暖爐節(jié)是由圣誕節(jié)演變而來的是真的,我找到了一本關(guān)于圣誕節(jié)的書,里面故事甚至比小馬國還要老。
-? 即便如此,你們的暖爐節(jié)也有著特別美好的寓意,我相信喜歡圣誕節(jié)精神的人也會愛上你們的傳統(tǒng)的。 - 威克森說。
暮暮并沒有答應(yīng)威克森,不過她對于圣誕節(jié)精神的存在有所疑慮,因為對她來說,這只是一種馴鹿們的古老信仰。威克森走向了城堡大門,那上面掛著一束花環(huán),她在花環(huán)的正中央掛上了一個看起來很古老的銅制牛鈴,上面還畫著一個像“K”的符號,之后小聲的說: - 這是我剩下的最后一件履行諾言的事了。 -
- 你剛才說什么? - 星光問道。
- 真漂亮啊 - 威克森看起來有點不安地說。
- 那兒可真是個有趣的裝飾點,親愛的 - 瑞瑞看著古老的牛鈴說。
- 我們用鈴鐺...應(yīng)該能讓它好看不少。 - 云寶黛茜說。
- 不,姑娘們,我已經(jīng)研究過圣誕節(jié)了,那是“坎普斯之夜”的裝飾。
聽到這一番話,威克森的表情凝固了起來,就好像發(fā)生了什么糟糕的事,但只有星光注意到了她的神情,然后威克森迅速的平靜了下來,嘗試不去展現(xiàn)她對于這個詞的恐懼。
- 你知道坎普斯之夜? - 威克森平和地問道。
- 我所知道的也并不多,我只是在慶祝圣誕節(jié)的20天前發(fā)現(xiàn)了一些像牛鈴的東西,這就是為什么你要在這一天把一切都裝飾起來,因為你要在坎普斯之夜敬拜坎普斯。
- 坎普斯是什么? - 小蝶問道。
- 只是一個和圣誕節(jié)相似的神靈,他們都是朋友,據(jù)說他們都會在圣誕節(jié)的那一天到來,這就是為什么我們也慶祝坎普斯,當(dāng)他是一個友好的圣誕神靈,盡管那一天我們并不會做什么,也不會有什么特殊的事發(fā)生。
大家進到了城堡里,里面已經(jīng)布滿了兩個節(jié)日的漂亮裝飾物,威克森看著那棵樹,心里充滿了無比的幸福與安寧。暮暮和她的朋友們看著她和可愛軍團一起快樂地欣賞著這棵樹,一旁的斯派克也剛剛把裝飾品都放好在了樹上,與此同時,威克森開始在樹前唱起了小曲。
O Christmas tree, o Christmas tree ? ( 哦圣誕樹,哦圣誕樹 ?? )
How lovely are thy branches ?( 你的樹枝多么可愛 ? )
O Christmas tree, o Christmas tree ? ( 哦圣誕樹,哦圣誕樹 ?? )
How lovely are thy branches ? ( 你的樹枝多么可愛 ? )
Your boughs so green in summertime ?( 夏日之時如此之綠 ? )
Stay bravely green in wintertime ? ( 冬季依然勇敢如綠 ? )
O tannenbaum, o Christmas tree ? ( 哦tannenbaum(德語的圣誕樹),哦圣誕樹 ? )
How lovely are thy branches ?( 你的樹枝多么可愛 ? )
- 多么美的歌啊,我覺得圣誕節(jié)比暖爐節(jié)美好多了 - 小蝶說。
- 我也很同意,親愛的 - 瑞瑞說。
- 我還是覺得我們的暖爐節(jié)更棒。 - 云寶黛茜說道,然后被蘋果杰克叫了一下。
- 謝謝你們,我知道這不是你們的義務(wù),但是你們還是給我這樣一個素不相識的人幫了大忙。 -
威克森正在尋找一個被她裝在了用黑色絲帶纏著的禮物盒里的東西,她從里面拿出了兩個玻璃球,一個是金綠色的,另一個是黑里帶紅的顏色。同時她低聲說道 - 這樣我的交易就完成了。 -
威克森走過了樹,并把黑色的球放上去。又一次低聲地說道 - 我希望你也能接受。 - 當(dāng)威克森試圖把另一個綠色的球放在樹上時,有什么東西掉了下來,使得球從威克森的蹄上滑了下去,摔在了地上,變成了灰燼。
- 不! - 威克森喊道! - 怎么回事?! -
- 對不起,我的錯,我想幫助斯派克,但我不小心把燈弄掉了,我想讓它們擺在正確的位置,所以我想直接把他們拉過來來著。 - 甜貝兒說。
“簡單,威克森,沒有問題的,我們很快就能把它修好?!?/p>
- 你們不明白!我必須要把那個球掛在樹上! - 威克森看起來又氣又急。
- 哪個球? - 萍琪說道。 - 我覺得好像都壞了好幾個了。
“我看見她了。”星光說。 - 她拿著的那個綠色的球,摔碎之后變成灰燼了。告訴我,你到底在隱瞞什么?這個圣誕節(jié)到底是什么?
威克森哭了起來,暮暮訓(xùn)斥星光叫她不要對她這么兇。
- 你就沒發(fā)現(xiàn)她在刻意對我們隱瞞什么嗎?你那個“圣誕節(jié)”肯定是些又黑暗又糟糕的東西。 - 星光說。
- 圣誕節(jié)可不黑暗又糟糕。 - 威克森說。 - 我害怕的是坎普斯之夜。 - 威克森邊哭邊說。
- 坎普斯之夜?你不是說沒有關(guān)于它的什么特殊的事嗎? - 暮暮問道。
- 坎普斯之夜的故事,真的不是什么值得一講的故事。我就說它是我們的傳統(tǒng)中的一大禁忌吧。 - 威克森說。
- 我知道,所以你才這么拼命的想隱瞞,你就好騙我們幫你慶??财账怪沽?,甭管它是個什么東西。 - 星光說。
- 星光! - 暮暮一邊吼著星光,一邊安撫威克森的情緒。
- 明顯這(坎普斯之夜)就不是什么好玩意。 - 星光一口咬定地說道。
“也不會像你說的那樣糟糕的?!蹦汗庹f。
- 坎普斯之夜當(dāng)天都會發(fā)生什么? - 星光問威克森。
- 什么慶?;顒右矝]有!就只是坎普斯,那個圣誕節(jié)惡魔會到來! - 威克森悲情地說道。
- 圣誕節(jié)...惡魔? - 小蝶害怕的說道,其他小馬也開始害怕,但同時也對坎普斯很感興趣。
- 這是什么馴鹿之間的迷信嗎? - 星光問道。
- 不,并不是,坎普斯是真實存在的。 - 威克森說道,與此同時云寶黛茜突然說 - 你有沒有覺得這里好像越來越冷了?
- 你說得對,我能感覺到溫度在急劇下降。 - 瑞瑞說。
- 這都是我的錯!我的錯!我應(yīng)該快點完成儀式的! - 威克森哭著說道。
- 等等,你是說溫度開始下降是因為你? - 暮暮問道。
- 坎普斯要來了,這都是因為我!原諒我,我不想惹這種事發(fā)生的。一切都本應(yīng)順利地進行的! - 威克森又一次激動地哭著說道。
暮暮急忙跑到外面看看發(fā)生了什么,她被眼前的一幕嚇到了,城堡周圍被巨大的降雪和一陣陣?yán)滹L(fēng)所包圍了起來。
- 這是怎么一回事?! - 瑞瑞害怕地說道。
- 我不知道,但我現(xiàn)在就要阻止它。 - 說完,暮暮嘗試用魔法阻止這場暴雪,但無濟于事。“這不可能?!蹦耗赫f。
“我去阻止它。”云寶黛茜說完,沖向了暴雪,而威克森也沒勸住她不要那樣做。幾秒后,云寶黛茜飛著飛著就倒在了暴雪中。
- 云寶黛茜!大家擔(dān)心地喊道,但威克森一個大跳,幾乎就像飛一樣,就在空中接住了云寶黛茜,很快??!之后,威克森告訴暮暮和她的朋友們,千萬別離開城堡,然后背著云寶黛茜飛奔回城堡,到了城堡,大家都在檢查云寶的身體狀況。
- 姑娘們,我沒事,但是我的翅膀不動了,就感覺好像我沒有了它們一樣。 - 云寶黛茜說完,害怕地看看自己的翅膀。
- 它們凍住了 - 威克森說。 - 它們從里面凍上了,不要嘗試亂動,也不要碰它們,不然你會傷到自己的,等它們自己解凍就好。
- 告訴我們,你到底做了什么導(dǎo)致這些,威克森?星光問道。
與此同時,她們聽到了一大堆的牛鈴的聲音,還夾雜著鐵鏈的聲音
- 請你們退后,離我遠(yuǎn)一點!他們是來找我的,我辜負(fù)了他們。 - 威克森說。
- 坎普斯是來找你的? - 暮暮問道。
- 這是個玩笑嗎? - 星光帶著對坎普斯的巨大懷疑說道。
- 一個怪物要來到這個城堡里? - 小蝶害怕地說道,然后抱緊了可愛軍團。
- 冷靜點,我不覺得它是個怪物。蘋果杰克說道。
- 它就是 - 威克森說道。 - 它是一個會在圣誕節(jié)的前20天時到來的,來懲罰一切壞孩子和淘氣孩子的神靈。它是一個長得像山羊的巨大生物,頭上有著扭曲的角,披著紅色的斗篷,有著一雙撕裂的血色眼睛,在暴風(fēng)雪中閃耀。在它的身后,背著一個巨大的籃筐,他們那些壞孩子全都放進那里面。當(dāng)他到來時,他的身旁環(huán)繞著信念和牛鈴,他的一只爪子可以摧毀一切,而另一只爪子拿著一個巨大的竿,他還會用一種非常可怕的方式懲罰他覺得應(yīng)該懲罰的壞人:生吞他們,讓他們的靈魂永世不得安寧。 -
- 你說的這些簡直假的一批。 - 星光說。
- 一點也不假,它馬上就會來找我了。 - 威克森說。
- 為什么?! - 暮暮問道。
- 你沒必要知道,我只會把我自己獻(xiàn)給它,你們不要隨便出門,如果你們聽到了我的慘叫或求饒聲,為了你們的安全著想,千萬別出去。 - 威克森哭著說。
鐵鏈和牛鈴的聲音開始回響在周圍,坎普斯已經(jīng)接近了,威克森一想到坎普斯的到來意味著什么,就止不住的在哭,但是她不想她的新朋友被坎普斯所傷害。暮暮走向了她,問道:
- 威克森你會被怎么樣? - 暮暮說。
- 最好的情況是他直接殺了我,讓我沒有痛苦,然后再把我吃掉。
- 什么?! - 所有馬聽到這番話都逃竄了起來。
- 它為什么要吃了你?。磕阕隽耸裁?? - 蘋果杰克問道。
- 那些都不重要了,我也已經(jīng)無能為力了。 - 威克森毫無求生欲地說道。
- 請你告訴我們吧,也許我們還能幫到你。- 暮暮說道,鐵鏈和牛鈴的聲音持續(xù)在城堡旁回響,就好像坎普斯已經(jīng)在城堡外了。
- 它好像在給我時間自己走出來然后說再見。好吧,我告訴你們發(fā)生了什么。
- 很久以前,圣誕節(jié)的神靈和坎普斯幾乎已經(jīng)被所有的生物都忘卻了,但馴鹿除外,但在這之前,圣誕節(jié)的神靈,非常的強大,它可以滿足一切心靈純凈的人的愿望,并給予年幼的孩子們他們想要的禮物,而他那拿著竿子的朋友坎普斯則負(fù)責(zé)懲罰那些壞人,雖然他經(jīng)常被圣誕節(jié)之靈所制止。當(dāng)他們兩個都開始被遺忘,圣誕節(jié)之靈變得越來越弱,坎普斯卻愈來愈強。它總是跟隨它的神靈朋友,但是有一件事讓坎普斯越來越生氣,那就是看到它的朋友因為被遺忘而愈加虛弱,雖然他因此變得更強了起來,但他還是一如既往地跟隨著他的朋友。這樣的情況已經(jīng)有了好幾年,直到前幾次圣誕節(jié),在我的村子里,有一只小馴鹿,他是村子里最最善良的鹿,但是他患上了非??膳碌哪軍Z走他的生命的疾病,于是到了圣誕節(jié)前夜,當(dāng)圣誕之靈和坎普斯知道這件事時,他們便去拜訪,治療那只小馴鹿,他們都非常的感激這個善良的孩子,不想讓他被殘忍的疾病奪走生命,圣誕之靈用盡了一切的辦法想要治療小馴鹿,但是他的力量已經(jīng)大幅的減弱了,他止不住的哭,到了圣誕節(jié)當(dāng)天,小馴鹿最終還是沒能戰(zhàn)勝病魔。我們并不知道這之后圣誕之靈發(fā)生了什么,只知道他已經(jīng)失去了他所應(yīng)有的力量。去年我們依然像往常一樣慶祝節(jié)日,但到了坎普斯之夜,坎普斯非常憤怒的來到了這里,開始用他的竿子懲罰所有的馴鹿,再把最好的那只放進筐里,沒有了圣誕之靈阻止他,他為所欲為,他對于他的好朋友身上發(fā)生的事暴怒無比,有些鹿被他放進了筐子里,剩下的不是被竿子打死,就是直接被生吞,但只有我活了下來,在他離開之前,他留下了一個用黑色絲帶纏著的禮物盒,里面有一封信,以及一個牛鈴和兩個球。
如果我想讓所有的馴鹿都回來,我必須在坎普斯之夜到來之前找到一群小馬,和他們一起過圣誕節(jié),而我只需要做幾個儀式,在慶祝圣誕節(jié)的地方的入口掛上牛鈴,再把象征著坎普斯和圣誕節(jié)之靈的那兩個球掛在樹上。但是我關(guān)鍵時刻掉了鏈子,球摔碎了,我已經(jīng)失去了我的親朋好友,現(xiàn)在我要和他們殊途同歸了。 -
- 那太可怕,太恐怖了。 - 小蝶說。
- 所以他就因為他的朋友被遺忘所以生氣了? - 蘋果杰克說。
- 真不敢相信還有這種事。 - 星光說。
- 哦,不不不!這都是我的錯,我害你把球弄掉的! - 甜貝兒哭著說。
- 別哭了,我知道你不是故意的。 - 瑞瑞對甜貝兒說。
- 不,小家伙,這不怪你,是我蹄太笨了。 - 威克森說道。
- 但現(xiàn)在還不算晚,你還可以繼續(xù)過坎普斯之夜和圣誕節(jié)的,也許你還可以從他那兒拿到另一個球呢。 - 暮暮說。
- 我不覺得那像他的作風(fēng)。- 威克森說。與此同時,她們已經(jīng)聽到那個巨大生物已經(jīng)接近了城堡門口,伴隨著鐵鏈和牛鈴的聲。
- 快躲開,這是我的問題,他沒必要傷害你們,我敢說你們沒人做了什么糟糕的事。 - 威克森說。與此同時大家全都看向了星光,她似乎被這句話嚇到了,但是威克森并沒有注意,并且準(zhǔn)備直面坎普斯。
- 城堡大門打開了,小馬們見到了那個長著角的巨大生物,正隱藏在似乎只下在城堡附近的暴風(fēng)雪里,只能看得見坎普斯的撕裂的眼睛在發(fā)光。
- 這是真的! - 云寶黛茜對于眼前的一幕很震驚。
- 怪物!活生生的怪物??! - 小蝶慌張的喊道。
- 我真希望威克森不會出事。 - 萍琪說。
- 星光,你先躲一下,接下來的事估計非常嚴(yán)重。 - 暮暮說。
- 坎普斯,我還有時間,你再給我一個球就好,我來完成剩下的交易。
巨大的坎普斯依然站立不動,一聲不吭的看著威克森,突然他舉起了巨大的爪子,里面似乎還握著什么東西,似乎是一根像鞭子一樣細(xì)的魔杖,用來召喚風(fēng)與雪,這風(fēng)是如此的強烈,聲音持續(xù)回蕩在城堡里。
威克森開始在坎普斯面前哭泣,因為她已經(jīng)知道她沒有第二次機會了,她已經(jīng)死到臨頭了,她流著淚對坎普斯說道: - 求你了,快一點殺死我,不要折磨我。 - 威克森如此地接受自己的殘酷命運。
與此同時暮暮跑出來護著威克森 - 停下,你沒必要傷害她,也沒必要這么殘忍對她,她已經(jīng)拼勁所能來把圣誕節(jié)帶給我們了,如果你殺了她就真的沒有人能把它傳承下去了,這是你想要的嗎?你想讓大家都徹底地忘掉圣誕之靈嗎?
坎普斯依然紋絲不動,一聲不吭,就只是站在那里聽暮暮講話。 - 其他小馬們小心翼翼地接近暮暮,害怕著她們面前的那個生物,從他的個頭和他剛剛弄出的那陣風(fēng)來看,他有著無比巨大的力量。
- 讓她完成她的儀式吧,然后我們繼續(xù)和她過圣誕節(jié)。- 暮暮說。
- 坎普斯微微的點了下頭,但他躲在暴雪里,幾乎很難注意到,不過暮暮注意到了他那閃亮的紅色眼睛,和鐵鏈牛鈴的聲音發(fā)生了些變化。
- 你真不打算改變想法嗎?暮暮問道。
- 暮暮,他在跟你討價還價,他想讓你轉(zhuǎn)過身去,然后讓他殺了我。 - 威克森說。
- 我絕不允許。 - 暮暮回答威克森。
坎普斯又放出了一陣十分強的風(fēng),與此同時,一大堆雪,還有一張紙條,砸在了暮暮的臉上,她拿下來準(zhǔn)備讀一讀:
- 我可以放過威克森,但是這不會就這么結(jié)束,這里所有的小馬,都必須積極主動地慶祝坎普斯之夜,并準(zhǔn)備好一切圣誕節(jié)要用到的東西,我不會再多給時間了,你們必須盡快地在市中心開始慶祝,不然所有的壞人都會遭到我的懲罰。
- 這么點時間就要我們準(zhǔn)備坎普斯之夜,屬實不太可能啊。 - 萍琪說。
- 暮暮,快拒絕他,冒這個險不值得。 - 威克森拼命地說道。
- 你說我們要在市中心慶祝,那我們只需要把市政廳附近裝飾起來,再把所有小馬都召集過來,就行了吧? - 坎普斯點了點頭,似乎在回應(yīng)暮暮?!澳悄銜胚^威克森吧?”暮暮問。
坎普斯又卷起了一陣雪,里面又放著一張紙條。
- 我會將威克森的村子里的其它鹿也一并釋放,但你必須要保證你今后都每一年都銘記圣誕節(jié)。
- 我接受,我會的。 - 暮暮說。
- 不,等等,別答應(yīng)他! - 威克森說。
別擔(dān)心,威克森,我們會辦妥一切,然后你的同胞就都會回來了。 - 暮暮說。
- 還有,我們需要一只萍琪來準(zhǔn)備圣誕節(jié)。 - 云寶黛茜說。
- 沒錯,你會看見我們讓圣誕之靈回歸,并讓它比任何時候都強大的! - 萍琪說。
- 如果全小馬鎮(zhèn)都來幫忙的話那簡直就小菜一碟了。 - 蘋果杰克強調(diào)道。
為了完成交易,坎普斯離開了,并在消失之前給她們留下了一個用黑絲帶纏著的禮物盒,萍琪迅速拿了起來 - 看哪,他給咱們留了個禮物 - 萍琪一般說著,一邊打開了它,里面又是一個牛鈴和兩個球,就和之前威克森的一模一樣。之后,暴風(fēng)消失了,雪也融化了,就像它們剛到來時一樣快。
- 我們的時間不多了,快點,召集所有小馬鎮(zhèn)的所有馬,咱們趕緊開始著蹄準(zhǔn)備坎普斯之夜和圣誕節(jié)了! - 暮暮一說完,其他小馬很快齊聲說道 - 來了!
稍后,所有的小馬都在迅速地裝飾市政廳,由于暖爐節(jié)和圣誕節(jié)很相似,她們毫無疑問可以在天黑之前裝飾并準(zhǔn)備好一切,然而,不是所有小馬都清楚圣誕節(jié)是什么樣的,她們就只是照著暖爐節(jié)的樣子來做。而且暮暮也沒有跟小馬們講坎普斯之夜的事,避免她們驚慌。威克森走向了云寶黛茜,詢問她的翅膀。
- 你的翅膀怎么樣了?
“這個嘛,倒是可以動了?!痹茖汍燔缯f
- 真高興如此。
- 我真的是被你那一跳驚到了,簡直就像飛一樣。
哈哈,我可不會飛,我只是順著風(fēng)而已,我們的鹿角允許我們順著流動的空氣飛速奔騰。 - 威克森說。
等等,你之前怎么沒告訴我這些呢,簡直太贊了!
- 這又不是什么值得驕傲的事,更何況我順著風(fēng)跑跳的時候經(jīng)常會摔倒。 - 威克森說。
- 要不是你因為那可怕的坎普斯而來救了我,我恐怕都不會覺得你在飛,你真是太棒了!我應(yīng)該找時間和你來場比賽,比比是你順風(fēng)狂奔的速度快,還是我飛的快。 - 云寶黛茜說。
- 聽起來很有趣,但我已經(jīng)說了我蹄很笨,所以我應(yīng)該會輸給你,不過我也愿意嘗試一下。 - 威克森說。
- 要不等這事過去咱們就來吧?現(xiàn)在一切似乎都挺順利的。 - 云寶黛茜對威克森說。 - 好啊,肯定會很有趣的。 -
- 好了!我們完成了!而且還剩下大把的時間! - 瑞瑞喊道。
威克森非常開心地看到了周圍被完美的裝飾了起來,準(zhǔn)備開始進行坎普斯之夜,她像之前那樣,在市政廳大門掛著的花環(huán)中央放上了牛鈴,之后暮暮把所有的小馬召集在她放在鎮(zhèn)長辦公室外面的那棵樹下,很多小馬們似乎都對威克森的“傳統(tǒng)”感到有些困惑,但還是聽公主的命令站在了樹下。
威克森唱著圣誕樹之歌,之后把球掛在了樹上,順利地完成了儀式。
- 我們做到了! - 威克森開心地說道。
暮暮和她的朋友們和執(zhí)行了這次圣誕節(jié)啟動儀式的主要步驟的可愛軍團和斯派克一起慶祝了起來。但當(dāng)她轉(zhuǎn)過身去,她發(fā)現(xiàn)暮暮身旁的那些小馬,幾乎都一臉懵逼,并不是很在意威克森的慶祝,她都沒注意到小馬們其實對她的慶祝一點都不感興趣,因為她可以在家人消失了一年之后再次見到他們。
- 怎么回事,暮暮? - 小馬們似乎一點都不積極也對圣誕節(jié)不感興趣。暮暮說。
- 你說得對!我都忘了!坎普斯會不會跟我們算這個帳?。?! - 星光說完,暮暮又說道。 - 最好別這樣。 -
暮暮和星光趕緊去帶動小馬們的氣氛,讓她們領(lǐng)會圣誕精神,但是并沒有用,她們都表示只想過自己的暖爐節(jié)。不管她們怎么努力的演說,還是沒馬在乎圣誕節(jié),她們就只覺得圣誕節(jié)并比不上暖爐節(jié),有些馬還說“請問我能走了嗎?”。萍琪和其他人此時注意到暮暮和星光的捧場似乎并不成功。
- 你們?yōu)槭裁床幌矚g圣誕節(jié)??? - 萍琪問了其中一匹小馬。 - 說真的,這玩意不就是個低配版暖爐節(jié)嗎,還是沒有禮物的那種。 - 那匹小馬說。
“但是...你們不覺得圣誕節(jié)精神中的實現(xiàn)美好愿望比禮物更要棒嗎?”萍琪說。
- emmm...我還真不覺得。 - 另一匹小馬說。
夜色降臨了,時間也到了,整個小馬鎮(zhèn)又一次被暴雪和冷風(fēng)所包圍,附近也傳來了坎普斯的鐵鏈和牛鈴聲,所有的小馬都跑進了市政廳里,因為她們被這突變的天氣所嚇到了。
- 但是我們已經(jīng)完成儀式了!我們什么也沒辜負(fù)你! - 威克森對著坎普斯喊道。
- 小馬們對圣誕節(jié)一點也不感興趣,這是我們辜負(fù)的地方。 - 星光說。
什么,這不可能???與此同時她們感受到了坎普斯對地面施加了一下巨大的撞擊。然后紙條又一次出現(xiàn)在了暮暮的面前。
- 你的討價還價失敗了,我現(xiàn)在要懲罰所有的壞人了。
- 要來了!他一定已經(jīng)氣壞了! - 威克森說。
- 我們該怎么辦啊?小蝶問道。
- 我們必須想辦法面對。 -星光說。
- 坎普斯可不只是一個神靈,他還是圣誕節(jié)惡魔,一旦他憤怒就無計可施,只有圣誕節(jié)之靈才能安撫他。
- 好了,我們必須想辦法阻止他。 - 云寶黛茜說 - 話音剛落,大家都聽到了坎普斯慢慢接近的聲音,他每走一步大地都在顫動,還伴隨著那可怕的鐵鏈和牛鈴聲。每個小馬都嚇壞了,完全不知道發(fā)生了什么。
- 這都是那個陌生鹿的錯! - 有馬說。 - 是她用她那奇怪的派對把雪魔帶來的! - - 快把她趕出去! - 其他人應(yīng)聲說道。
-? 你們說的對,都是我的錯! - 威克森朝著所有小馬喊道 - 我只是想拯救我的家人,再把圣誕節(jié)帶給其他人...但我失敗了,我只能把自己獻(xiàn)給坎普斯了。
- 坎普斯? - - 啥是坎普斯? - 馬群里傳來聲音。
- 威克森,別出去,我們必須想辦法阻止他! - 暮暮說。
- 如果這樣做的話,那他懲罰的就不只是我了。 - 威克森說完,就已下定決心離開。然后又一次,坎普斯的輪廓被夜色所隱藏,只能看到他那雙眼睛。
- 放過他們吧,帶我走,我會替他們接受任何的懲罰。 -
幾秒鐘后地板發(fā)生了劇烈的震動,一張紙條掉在了威克森面前。市政廳里所有的小馬,都恐懼地看著那巨大生物的發(fā)光眼睛,而暮暮她們正在等待威克森讀出坎普斯的回應(yīng)。
但是上面只寫著一個字:“不?!?/p>
與此同時,坎普斯伸出了他巨大的爪子,抓住了威克森的鹿角,凍結(jié)了它們,威克森開始恐懼地尖叫,因為她完全不知道她接下來會怎么樣。暮暮和星光嘗試用魔法救她,但是這對坎普斯絲毫無效,而她們對他發(fā)射的激光直接穿過了他,云寶黛茜嘗試掰開坎普斯的爪子把她救出來,但同樣無效,她直接就穿過了那爪子,好像它不存在一樣,她們根本就碰不到坎普斯,只能眼睜睜地看著威克森被懲罰,過了一會兒威克森頭上的凍結(jié)了的角斷了下來,昏倒在了地上。
這之后坎普斯又用他的爪子摧毀了市政廳的大半部分,并開始“懲罰”那些他認(rèn)為很壞的小馬,小馬們非常的害怕這個巨大的生物,有些馬嘗試逃跑,但她們只要一接觸到暴風(fēng)雪,就馬上凍住了,其他小馬不得不更加害怕地呆在廳內(nèi),此時坎普斯拿起了竿子,開始?xì)蚰切┧X得調(diào)皮的小馬,他的力氣是如此之大,甚至有些小馬被掉落物或是釘子砸死,還有些飛馬在空中被毆打時產(chǎn)生的風(fēng)吹斷了翅膀,有些獨角獸被精確地打碎了角,還有些小馬被和懲罰其他馬同樣的力量撕裂了四肢,之后他就開始吃掉小馬的殘骸,小馬們的血開始順著他的下巴流下來,滴在了地板上。
暮暮和她的朋友們完全不知所措,因為她們根本就碰不到他,但是其他小馬們就碰得到,比如星光被他了抓起來,并開始無用的抵抗,他企圖直接生吞了她。但之后可愛軍團開始對著坎普斯喊叫,讓他停下,聽到了可愛軍團的求情聲,坎普斯停下了要生吞星光的頭的動作,她正在因可怕的死亡而哭泣。
- 求你了,坎普斯先生,不要再繼續(xù)了 - 小蘋花說。
- 如果你再這樣下去,圣誕節(jié)就要成為小馬們一生的噩夢節(jié)了 - 甜貝兒說。
- 我不覺得你會想讓小馬們對圣誕節(jié)之靈敬而遠(yuǎn)之的。 - 飛板璐說。
- 威克森并沒有講給我們很美麗的圣誕故事,但我們依然很想和她一起慶祝。 - 小蘋花說。
- 而且是我之前害的威克森打破了球,她是無辜的。 - 甜貝兒說。
- 求你不要在傷害小馬們了,我們保證每年都會慶祝你和圣誕節(jié)的。 - 飛板璐說。
- 我們今年開始就慶祝,讓我們?nèi)コ潜ぐ?,我們只會專注于坎普斯之夜和圣誕節(jié),讓圣誕節(jié)之靈再次滿足善良小馬們的愿望吧。 - 小蘋花說。
坎普斯依然站立不動,但是他辟出了一條路并放走了星光,讓可愛軍團通過,他開始放緩了暴風(fēng),并用融雪制造出了一條直通城堡的路。
勇敢的可愛軍團立馬跑向了坎普斯制造出的那條路,蘋果杰克和瑞瑞立馬想去阻止小蘋花和甜貝兒,但坎普斯堵住了道路,并跟著她們讓她們免受雪災(zāi)。
- 暮暮走向了星光問她感覺如何 - 反正不會感覺比馬上要被一個可怕的怪物吃掉更糟了。 - 星光回答道。
- 我們絕不能讓她們和那個怪物在一起啊。 - 蘋果杰克說。
沒錯...威克森?!威克森怎么樣了?暮暮問道。
小蝶小心翼翼地接近了她,說她還依然有呼吸,與此同時她醒了。她問暮暮她們怎么樣,還有發(fā)生了什么,暮暮把發(fā)生的一切都告訴了失去了鹿角的威克森。她告訴她們?nèi)绻蓯圮妶F心靈純凈,坎普斯是不會傷害她們的,但是我們最好趕緊去確認(rèn)一下她們是否真的沒事,坎普斯是否真的打算離開。
威克森,暮暮和她的朋友們,沿著坎普斯留下的道路追趕他,這個夜晚也因為坎普斯而變得格外的黑。當(dāng)她們到達(dá)時,她們看見整個城堡都因為裝飾用的燈而變得閃閃發(fā)亮,而且坎普斯的個頭變小了,變得足以進入城堡幫助可愛軍團“修理”圣誕節(jié)。威克森,暮暮和她的朋友們?nèi)急谎矍暗囊荒粐樕盗耍瑒偛砰L得那么可怕的坎普斯居然變得如此友善,甚至露出了一絲微笑。
- 那個怪物好像變得平靜多了。 - 小蝶說。
- 你最好別對我的妹妹做什么壞事。 - 蘋果杰克說。
- 如果她們都是純凈的,他就沒必要傷害她們的。
與此同時小蘋花不小心扯壞了裝飾,蘋果杰克看見坎普斯開始舉起爪子,手里拿著那根用來懲罰小馬的竿子。以為他要傷害她的妹妹。蘋果杰克立馬從窗外沖進了城堡,朝他扔了一個雪球吸引他的注意,那雪球直接就砸中了坎普斯。
- 把你的爪子從我妹妹那兒拿開! - 蘋果杰克喊道。
- 雪砸中他了。 - 暮暮說。
- 所以他自己弄出來的雪是能砸中他的,我在想冰球什么的是不是也可以。 - 說完星光就用雪做了個冰球扔向他,同樣也沒有穿過他,而是砸中了他。
- 好吧,總歸咱們是有辦法對付他了, - 暮暮說道,與此同時嚇一跳的小蘋花喊道 - 等等,你們要干什么??? -
- 那家伙要拿那根竿子打你! - 蘋果杰克站在小蘋花面前護著她,暮暮和星光在一旁拿雪砸他來壓制他。
住蹄! 飛板璐喊道。
與此同時甜貝兒又說 - 他才不是要打她,他是要拿他的竿子修理裝飾品!他自我們到這里之后一直都在這樣干! -
- 你腦子沒進水吧! - 蘋果杰克說。
- 他壓根就沒打算傷害我! - 小蘋花說。
- 我們又犯了個錯。 - 暮暮說。
- 那我們就絕不能給他機會來... - 星光一直在說個不停,與此同時一陣強烈的冷風(fēng)摧毀了城堡的前端,并把除了可愛軍團的所有小馬都吹了出去,暴風(fēng)雪又回來了,那風(fēng)是那么的寒冷,以至于暮暮和她的朋友們感覺自己全身都開始由內(nèi)向外凍結(jié)了。
小馬們朝著坎普斯尖叫,因為他又變回了巨大又嚇人的形態(tài),然后他抓起了小蝶,小蝶被嚇壞了,一個勁兒求他不要傷害她,之后坎普斯就直接把她放進了城堡,沒有傷害她,之后萍琪派,威克森和瑞瑞也被放了回去,但是剩下的都留在了原地。
- 你想凍死我們是嗎,嚇人的怪物! - 云寶黛茜說著,她又一次感覺不到她的翅膀了,但即便如此,她還是抓起了一把雪扔向了坎普斯,被攻擊的坎普斯,直接把云寶的翅膀整個都凍上了,凍得像玻璃一樣,好像只要一碰就會碎掉,然后他一把把云寶扔向了威克森她們。
- 云寶黛茜,你的翅膀! - 小蝶說。
- 他也懲罰你了! - 威克森說 - 但你的朋友們還在外面。
- 他也要懲罰她們嗎? - 萍琪問道。
- 為什么不罰我們啊? - 瑞瑞問道。
- 我是已經(jīng)被懲罰過了,你們的話應(yīng)該是被他認(rèn)作純凈之馬了,所以你們不會被懲罰。 - 威克森說。
- 我們必須做些什么 - 瑞瑞說完,威克森回應(yīng)到 - 那樣的話他肯定會更生氣,再把我們都?xì)⒘说摹?/p>
星光決定繼續(xù)用雪攻擊坎普斯,暮暮在一旁幫忙,但是最后雪都對坎普斯無效了??财账棺プ×四耗旱慕呛统岚?,她的脖子開始凍僵,星光嘗試用雪把暮暮從他爪中砸下來,但那沒有用。最后坎普斯把暮暮的翅膀和角捏碎了,就像玻璃一樣,之后把她扔進了城堡。只有蘋果杰克和星光還在外面。
坎普斯開始抓起她們倆,并慢慢地用他那冰冷的爪子粉碎她們,她們尖叫的非常大聲,坎普斯轉(zhuǎn)了個身,其他小馬全都看到了她們兩個被懲罰她們,以及每一次更加用力地毆打她們,過了一會蘋果杰克不叫也不動了,她的身體凍結(jié)了,還被坎普斯摧毀的連渣渣都不剩,與此同時星光被咬下了頭,身體卻還依然在動彈,暮暮和其他馬完全被兩個朋友的酷刑嚇壞了,與此同時,坎普斯伸出了兩只手,并打出了一個非常強有力的掌,這掌刮來了一陣非常強的帶著冰霜的風(fēng),導(dǎo)致所有馬都睡著了。
過了一會兒,暮暮在城堡里醒了過來,之前坎普斯所做的那些破壞全都消失了,她似乎也沒什么大礙,她一時還以為自己是做了個噩夢,但當(dāng)她摸了摸他她的頭,她發(fā)現(xiàn)她的角消失了,她嚇壞了,立馬嘗試動一下翅膀,但是她的翅膀也沒了,因為坎普斯已經(jīng)摧毀了它們,她迅速轉(zhuǎn)過身,發(fā)現(xiàn)她的朋友們都睡在她旁邊,與此同時她們醒了,她們都毫發(fā)無損,除了云寶沒有了她的翅膀,不過這里絲毫沒有蘋果杰克和星光熠熠的身影。她問朋友們都還好嗎,她們似乎都很好,而且和云寶一樣被坎普斯懲罰了的威克森也在,云寶看起來對于失去翅膀非常難過,一想到蘋果杰克死了,她的眼淚更是止不下地流。其他小馬,尤其是小蘋花,也在擔(dān)心著一件事,她們不敢想象坎普斯和她們失蹤的那兩個朋友的尸體發(fā)生了什么。
不久后她們決定去小馬鎮(zhèn)看看市政廳怎么樣了。但是她們很驚訝地看見一切居然如此的正常,一點沒有被坎普斯破壞過的痕跡。然而,許多小馬們還是消失了,幾乎能有少一半的小馬鎮(zhèn)馬口,而那些受了重傷的小馬也消失了,比如那些身上留下了坎普斯懲罰的標(biāo)記的小馬,沒有翅膀的飛馬,還有沒了角的獨角獸以及缺胳膊少腿的陸馬。
但最吸引暮暮和她的朋友們注意的,還是在市政廳外那棵她們裝飾過的樹下,有一個用姜餅搭成的小村子,里面有很多姜餅小馬和曲奇,模擬了那些消失的所有小馬。
- 這是什么?。?- 小蝶說。
- 它還原了我們和別人失去的所有東西。 - 威克森說著,指著那個被碾碎的曲奇餅干,很明顯就是指蘋果杰克,它旁邊的那幾個應(yīng)該就是星光,還有云寶和暮暮失去的角與翅膀。
“樹上有坎普斯留下的紙條?!比鹑鹫f。
“你可以替我拿下來,瑞瑞。”暮暮說。
- 好的,暮暮,不好意思,我想讀一下。 -瑞瑞說。
- 可以,感激不盡。暮暮回答道。與此同時,所有幸存的小馬都趕來聽坎普斯的留言。
- 今天,你們鎮(zhèn)里所有的小馬都見識到了我善良的一面,謝謝那三個小女孩,向我保證了每年都慶祝圣誕節(jié),但是你們之中有些馬十分的有敵意,逼我不得不去做了我的好朋友不想讓我做的事,我已經(jīng)給了你們很多次機會,而這是最后一次。在這棵樹下,我放了三個禮物送給你們之中的馬,慶祝圣誕節(jié)和坎普斯之夜,并把這份喜悅帶到家家戶戶,只要你們有了如此的圣誕節(jié)精神,你們將有權(quán)利許下你們的圣誕心愿,用它拿回屬于你們的東西,但是只有這三份禮物的授予者才有可能收回那些因不良行為而被我?guī)ё叩臇|西,仔細(xì)地選擇你的愿望吧,它是無所不能的,除非是被我在上個坎普斯之夜帶走的東西,你們只能在這個圣誕節(jié)時才能拿回它們。所以慎重考慮你們要對圣誕之靈許下的心愿吧,只要有足夠的信念,你們會拿回你們想要的東西的。真誠的,坎普斯。
等等,他說我們得在圣誕節(jié)要回坎普斯之夜被奪走的東西,可那不是昨天的事嗎?
不 - 威克森說道。 - 看看那樹上吧 - 她指向了那棵樹,樹上的球變成了數(shù)字“30”。
- 這是什么意思? - 萍琪問道。
- 離圣誕節(jié)還有30天呢。 - 威克森說。
- 等等,我們是穿越回去了嗎? - 云寶黛茜問道。
- 不 - 威克森澄清道。 - 坎普斯的留言中說到了“上個坎普斯之夜”,也就是說我們睡了幾乎整整一年。
周圍的小馬聽到這句話都震驚了。
“這也代表著我們一直以來都被凍住了。” - 威克森繼續(xù)澄清道。
- 所以我們得在十天內(nèi)給其他小馬帶去圣誕節(jié)和坎普斯之夜? - 小蝶說。
- 否則就拒絕它,讓它們永遠(yuǎn)被遺忘。 - 威克森繼續(xù)說。
- 這些禮物似乎并不夠把那些坎普斯帶走的小馬都帶回來,并不是所有的小馬都有禮物,其他人只能通過許愿來帶回她們。
- 我只看見有兩個禮物,一個是云寶黛茜的,一個是暮暮的。 - 小蝶說。
- 只有這些并不夠,而且每個小馬都有屬于他們自己的對圣誕之靈許下的愿望,我不覺得有小馬會用他們的愿望把我們的朋友帶回來,似乎這些禮物是專門給那些失去了自己的東西或是朋友的馬的。 - 云寶黛茜看著自己失去的翅膀說道。
- 但是兩個應(yīng)該也足夠把我們的朋友帶回來了。 - 暮暮說。
- 我要把我的翅膀弄回來,我可不在乎星光的死活! - 云寶黛茜說。
- 那蘋果杰克呢? - 小蘋花哭著說道。
- 暮暮會用她的愿望把她帶回來的。 - 云寶黛茜說完,暮暮說到 - 你們似乎并沒有馬在乎星光,所以我會許愿把她帶回來,云寶,我也明白你的翅膀?qū)δ愫苤匾?,所以你就自己想好自己要什么吧?/p>
- 暮暮,你腦子沒壞吧?星光根本就不值得讓你在她身上浪費愿望,你可以讓他把蘋果杰克帶回來的。 - 云寶黛茜如此對暮暮說道,她回應(yīng)到:你不也一樣嗎,云寶黛茜?
- 這兒還有一個,是給威克森的! - 小蝶說道,并把禮物遞給了威克森,但是這個盒子要小一些,她打開了盒子,里面是一些長得像鹿角的餅干,以及一張紙條。
- 又是坎普斯的留言。 - 威克森說。
- 上面寫了什么? - 暮暮問。
- 你已經(jīng)履行了你的諾言,我會把你的同胞帶回來的,但是你的鹿角我會留下,我也不會再踐踏你的土地。幫其他人追隨傳統(tǒng),你就能獲得屬于你的圣誕愿望,也可以帶回那些失蹤的小馬,請你用心的抉擇吧。
- 你也有愿望嗎?! - 小蘋花叫道。
“如果我放棄了我的鹿角,蘋果杰克就能回來了吧。”威克森說。
- 你真的會嗎!? - 小蘋花一臉充滿了希望。
- 這是我唯一能報答你的辦法了,你和你的朋友們都給坎普斯幫了大忙,不然他可不會給我們帶回所愛之馬的機會的。 - 威克森說。 - 我沒有了鹿角也照樣可以活,能以此換回自己的朋友豈不是血賺? -
- 這就是說我可以拿回我的翅膀了。 - 云寶黛茜說。
- 云寶黛茜,你還是再好好想想吧。 - 暮暮說。
- 為什么?我們的朋友們不是已經(jīng)都可以回來了嗎? - 云寶黛茜說。
- 但并不是所有的小馬都能奪回自己的朋友的。 - 威克森說道,指向旁邊的小呆,她絕望地看著一塊她的朋友形狀的曲奇,她到處求小馬們幫她實現(xiàn)帶回自己的朋友的愿望。但是云寶黛茜并不想放棄這么一個拿回翅膀的機會,她的朋友們告訴她,這是她的選擇,她們不會去干預(yù)她,因為她們知道這對于云寶來說是個艱難的抉擇。
求求你,我需要你的幫助,我的朋友被那個怪物吃掉了,求你幫我救救他,求你了,你是最后一個我能求的有禮物的馬了。 - 小呆一邊說著,一邊絕望地哭著。
- 云寶,不管你決定怎樣,我都想和你一起在空中,在地上來一場賽跑。 - 威克森說。之后她去問萍琪,還有誰能和她一起度過坎普斯之夜和圣誕節(jié)。