分享|建立有韌性的數(shù)字化教育系統(tǒng),應(yīng)對(duì)充滿不確定的當(dāng)今與未來
英特爾公共部門和教育銷售全球總監(jiān)Cheetah Artam討論了技術(shù)在疫情期間建立教育彈性的重要性。她強(qiáng)調(diào)了Covid-19造成的干擾,包括學(xué)生面臨的心理健康問題和對(duì)心理健康支持的需求。Artam還強(qiáng)調(diào)了學(xué)生與未來勞動(dòng)力之間的技能差距,以及技術(shù)在確保學(xué)生為全球格局做好準(zhǔn)備方面的作用。她提出了一個(gè)有彈性的教育系統(tǒng),其中包括可靠的基礎(chǔ)設(shè)施、教師和學(xué)生的設(shè)備、教育工作者的專業(yè)發(fā)展以及適應(yīng)性強(qiáng)的數(shù)字內(nèi)容。Artam最后表示,英特爾致力于支持教育轉(zhuǎn)型計(jì)劃,并與合作伙伴合作,建設(shè)得更好。
章節(jié)速覽

全文實(shí)錄
發(fā)言人 00:00:06
Hi, my name is Cheetah Artam. I'm the global director for Public sector and Education sales at today. I am pleased to join you for the third day of bedfast, where the team is resilient, features a topic that is top of mind for everyone, and I will talk about the importance of technology in building resilience into education.
你好,我的名字是Cheetah Artam。我是當(dāng)今公共部門和教育銷售的全球董事。我很高興加入你們參加第三天的教育數(shù)字化行動(dòng)座談活動(dòng),該團(tuán)隊(duì)非常有韌性,其主題是每個(gè)人都非常關(guān)注的一個(gè)話題,我將談?wù)摷夹g(shù)在教育中建立韌性的重要性。
Systems. 2020 was a very difficult year for educators, parents and students worldwide. Covid-19 disrupted our education systems with forced school closures, causing education decision makers to scramble to ensure the education continued by whatever means possible. The sudden shift in educational modality resulted in huge challenges for students, teachers and parents, as well as the education system itself. It's infrastructure, content and evolution. Metrics about all the expanding learning gap has reached alarming levels for governments, educators, parents, and of course, for students.
(教育)系統(tǒng)的改變。2020年對(duì)于全球的教育工作者、家長和學(xué)生來說是非常艱難的一年。Covid-19強(qiáng)迫學(xué)校關(guān)閉,擾亂了我們的教育系統(tǒng),導(dǎo)致教育決策者爭先恐后地采取一切可能的手段確保教育的繼續(xù)。教育模式的突然轉(zhuǎn)變給學(xué)生、教師、家長以及教育系統(tǒng)本身帶來了巨大的挑戰(zhàn)。它的基礎(chǔ)設(shè)施、內(nèi)容和演變。關(guān)于所有不斷擴(kuò)大的學(xué)習(xí)差距的指標(biāo)已經(jīng)達(dá)到了令政府、教育工作者、家長,當(dāng)然還有學(xué)生警惕的水平。
Stressed students and educators are not a new phenomenon. In 2020, in fact, according to the World Health Organization, 10% to 20% of children and adolescents worldwide experienced mental health disorders even before Covid-19. The sudden changes brought by Covid-19 and the interruption of campus activities face to face interaction and social learning environment help make things worse.
In China, studies show a rise of about 10% in depression and anxiety in children and young adults compared with 2000 1980. The same is true in Germany. In addition, confinement has made it more challenging for some people schools to provide mental health services. In a UK study, 23% of respondents said that the there was less mental health support in their school than before pandemic, while only 9% said there were there was more mental health support.

強(qiáng)調(diào)學(xué)生和教育工作者并不是一個(gè)新現(xiàn)象。實(shí)際上,根據(jù)世界衛(wèi)生組織的數(shù)據(jù),到2020年,全球10% 至20% 的兒童和青少年在Covid-19之前就經(jīng)歷了心理健康障礙。Covid-19帶來的突發(fā)性變化,校園活動(dòng)面對(duì)面互動(dòng)和社交學(xué)習(xí)環(huán)境的中斷,使事情變得更糟。
在中國,研究表明兒童和年輕人的抑郁和焦慮癥狀比2000年或1980年增加了約10%。在德國也是如此。此外,禁閉使得學(xué)校提供心理健康服務(wù)變得更具挑戰(zhàn)性。在英國的一項(xiàng)研究中,23% 的受訪者表示,他們學(xué)校的心理健康支持比疫情前要少,而只有9% 的受訪者表示學(xué)校有更多的心理健康支持。
The stress felt about the present situation is often made worse when thinking about the future. Forecasts show that the typical student might expect about 3% lower career earnings, even if schools immediately return to 2019 performance levels.
在考慮未來時(shí),當(dāng)前形勢所帶來的壓力往往變得更糟。預(yù)測顯示,即使學(xué)校立即恢復(fù)到2019年的表現(xiàn)水平,典型學(xué)生的學(xué)業(yè)表現(xiàn)可能會(huì)降低約3%。
And in addition to the disruption of pandemic, our world is also transforming. The fourth industrial revolution is fundamentally disrupting. Our world is, which brings with it feelings of uncertainty as well as excitement. We are perched at the edge of a revolution. A revolution that expands our idea of the possible beyond what you have ever imagined. It will redefine the roles of humans and machines in the workplace to maximize innovation and creativity. Some call it the fourth industrial Revolution. Some call it industry 4.0.
除了疫情的破壞,我們的世界也在改變。第四次工業(yè)革命正在根本性地破壞。我們的世界充滿了不確定性和興奮感。我們正處于革命的邊緣。一場革命,擴(kuò)展了我們對(duì)可能的想法,超出了你們的想象。它將重新定義人類和機(jī)器在工作場所中的角色,以最大限度地提高創(chuàng)新和創(chuàng)造力。有人稱之為第四次工業(yè)革命。有人稱之為工業(yè)4.0。
For the nearly 2 billion children in school around the globe, this shift will significantly impact their lives and their roles in the future workforce. These changes hold great promise to help us solve the greatest challenges facing our world. Today's young people will require higher order thinking skills so that they can solve problems in ways never imagined before. Even traditionally, hands on careers will harness the power of technology. These future jobs will demand analytical thinking, ideation, and complex problem-solving systems. Analysis and evaluation, technology design and programming. Creativity, innovation. Using technology to access and consume content is no longer sufficient. Students need devices, tools, and training to apply, analyze, and create at the pace of change.
對(duì)于全球近20億在校兒童來說,這一轉(zhuǎn)變將顯著影響他們的生活和他們?cè)谖磥韯趧?dòng)力市場中的角色。這些變化很有希望幫助我們解決世界面臨的最大挑戰(zhàn)。今天的年輕人將需要更高階的思維技能,以便他們能夠以前所未有的方式解決問題。即使是傳統(tǒng)上,親身實(shí)踐職業(yè)也會(huì)利用技術(shù)的力量。這些未來的工作將需要分析思維、構(gòu)思和復(fù)雜的問題解決系統(tǒng)。分析和評(píng)估,技術(shù)設(shè)計(jì)和編程。創(chuàng)造力,創(chuàng)新。使用技術(shù)來訪問和消費(fèi)內(nèi)容已經(jīng)不夠了。學(xué)生需要設(shè)備、工具和培訓(xùn)來應(yīng)用、分析和創(chuàng)造變化的步伐。
Even before Covid-19, we knew that preparing the next generation for this future world would be a big and urgent challenge. The disruptions the education system has faced in this past year have just brought that challenge into a sharper focus on this is threatening global education systems, including universities, but also the future competitiveness of the countries. There is such a big skill gap between that. Some employers, including Google, are already developing alternatives to traditional education paths. And with more companies planning for telework and the job market is increasingly becoming globals. So as the tech leaders, what is our response to possibility?
甚至在Covid-19之前,我們就知道為未來的世界準(zhǔn)備下一代將是一個(gè)巨大而緊迫的挑戰(zhàn)。教育系統(tǒng)在過去一年中面臨的破壞使這一挑戰(zhàn)變得更加尖銳,這威脅著包括大學(xué)在內(nèi)的全球教育系統(tǒng),以及各國未來的競爭力。這兩者之間存在著巨大的技能差距。包括谷歌在內(nèi)的一些雇主已經(jīng)在開發(fā)傳統(tǒng)教育路徑的替代方案。隨著越來越多的公司計(jì)劃進(jìn)行遠(yuǎn)程辦公,就業(yè)市場越來越全球化。作為技術(shù)領(lǐng)導(dǎo)者,我們對(duì)可能性的回應(yīng)是什么?
How can we build education systems that can help develop the human resilience required to face the challenging of the global landscape? How can we make sure that students will be ready for the workplace of the future? We need to start by building education systems that are more resilient, resilient enough to handle whatever the future throws at us, whether it's a natural disaster, a future pandemic, or demanding changes of the job market place.
我們?nèi)绾谓⒛軌驇椭l(fā)展人類應(yīng)對(duì)全球景觀挑戰(zhàn)所需的彈性的教育體系?我們?nèi)绾未_保學(xué)生為未來的工作場所做好準(zhǔn)備?我們需要從建立更具韌性的教育系統(tǒng)開始,這些系統(tǒng)足以應(yīng)對(duì)未來給我們帶來的任何挑戰(zhàn),無論是自然災(zāi)害、未來的流行病,還是對(duì)就業(yè)市場的要求變化。

Now, let's take a look at what it means to be resilient. Human resilience is defined as our ability to adopt and bounce back when things do not go according to plan, It requires hard work. And Tennessee teamwork and collaboration working towards a shared vision for it, calls for social emotion, skills and composure, as well as the reasoning ability to problem so of and a dedicated, healthy lifestyle. So what is a resilient education system?
A system is resilient when it can rapidly and effectively protect its critical capabilities from disruption caused by future events and conditions. Education systems need to be resilient themselves before they can support the resilience of students and educators. So what does it take to create this? It takes dedicated people, a culture of resiliency and innovative use of all tools available, including technology.
現(xiàn)在,讓我們來看看有韌性意味著什么。人類的韌性被定義為我們?cè)谑虑闆]有按計(jì)劃發(fā)展時(shí)適應(yīng)和反彈的能力,它需要努力工作。田納西州和田納西州的團(tuán)隊(duì)合作與合作,為實(shí)現(xiàn)共同的愿景而努力,需要社交情感、技能和冷靜,以及解決問題的推理能力和專注、健康的生活方式。那么,什么是彈性教育系統(tǒng)?當(dāng)系統(tǒng)能夠快速有效地保護(hù)其關(guān)鍵能力免受未來事件和條件造成的破壞時(shí),系統(tǒng)具有彈性。教育系統(tǒng)需要具有韌性,然后才能支持學(xué)生和教育工作者的韌性。那么,創(chuàng)造這個(gè)需要什么呢?這需要敬業(yè)的員工、富有彈性的文化和對(duì)所有可用工具 (包括技術(shù)) 的創(chuàng)新使用。

At Intel, we believe that technology can play an important role here. So let's see how.
在英特爾,我們相信技術(shù)可以在這里發(fā)揮重要作用。那么讓我們看看如何。
First, by providing reliable, secure and robust infrastructure, including connectivity, storage, capacity, data security, and tools for manageability to keep the teaching and learning experience experience as seamless and secure as possible.
Second, ensuring that each person is equipped with the right device. The right combination of performance and futures are to take the stress out of anywhere learning and keep teachers and students focused on teaching and learning, not on technology issues and troubleshooting.
Third, creating a structure for educators to become the leaders of their learning. This is about professional development and supporting the changing role of educators, enabling teachers to handle different learning modalities and address the future needs of their students.
Fourth, creating digital content adapted to anywhere, learning to maximize continuity and minimize learning loss during disruptions and allowing teachers to maximize technology use for project based learning and future skills.
Whether the students are as well school or a tone and finally, fostering continuous connection and collaboration not only for mental health, but also for human connectedness and teamwork, important social skills now and in the future.
首先,通過提供可靠、安全和強(qiáng)大的基礎(chǔ)設(shè)施,包括連接、存儲(chǔ)、容量、數(shù)據(jù)安全和可管理性工具,保持教學(xué)體驗(yàn)盡可能無縫、安全。第二,確保每個(gè)人都配備了正確的設(shè)備。性能和未來的正確組合是減輕學(xué)習(xí)壓力,讓教師和學(xué)生專注于教學(xué),而不是技術(shù)問題和故障排除。第三,為教育工作者創(chuàng)造一個(gè)結(jié)構(gòu),使他們成為學(xué)習(xí)的領(lǐng)導(dǎo)者。這是關(guān)于專業(yè)發(fā)展和支持教育工作者角色的變化,使教師能夠處理不同的學(xué)習(xí)方式并滿足學(xué)生的未來需求。第四,創(chuàng)建適用于任何地方的數(shù)字內(nèi)容,學(xué)習(xí)以最大化連續(xù)性并最小化中斷期間的學(xué)習(xí)損失,并允許教師最大限度地將技術(shù)用于基于項(xiàng)目的學(xué)習(xí)和未來技能。無論學(xué)生是良好的學(xué)校還是語氣,最后,培養(yǎng)持續(xù)的聯(lián)系和合作不僅是為了心理健康,也是為了人類的聯(lián)系和團(tuán)隊(duì)合作,現(xiàn)在和未來的重要社交技能。

Now let's start with the need for a reliable, secure and robust infrastructure. Covid-19 has shown us the challenges of bringing technology into the learning experience. During the first wave of school closures In the us, 87% of educators reported spending more time in troubleshooting technology issues than before.
現(xiàn)在讓我們從對(duì)可靠、安全和強(qiáng)大的基礎(chǔ)設(shè)施的需求開始。Covid-19向我們展示了將技術(shù)引入學(xué)習(xí)體驗(yàn)的挑戰(zhàn)。在美國第一波學(xué)校關(guān)閉期間,87% 的教育工作者報(bào)告說他們比以前花更多的時(shí)間來解決技術(shù)問題。

We must make wiser choices and consider the longterm viability of students the long term investments. Consider connectivity, manageability, security, and performance. It infrastructure must deliver an easier, frictionless, more manageable, and more equitable learning and teaching expert experience. Some school districts had the foresight to build a strong infrastructure, and we're able to respond quickly. For many, the work has just begun. And as the 2020 2021 school year continues with the largest experiment of hybrid learning, we have to consider our choices wisely, Sil, so we can provide a reliable learning experience for everyone.
我們必須做出更明智的選擇,并考慮學(xué)生的長期生存能力和長期投資??紤]連接性、可管理性、安全性和性能。It基礎(chǔ)設(shè)施必須提供更簡單、無摩擦、更易于管理、更公平的學(xué)習(xí)和教學(xué)專家經(jīng)驗(yàn)。一些學(xué)區(qū)有遠(yuǎn)見,建立了強(qiáng)大的基礎(chǔ)設(shè)施,我們能夠快速響應(yīng)。對(duì)許多人來說,工作才剛剛開始。隨著2020年2021學(xué)年繼續(xù)進(jìn)行最大的混合學(xué)習(xí)實(shí)驗(yàn),我們必須明智地考慮我們的選擇,以便為每個(gè)人提供可靠的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。

Next, we need to consider that technology is essential for a more equitable world. First, it facilitates access to educational opportunities. And lets not forget that there are still millions of students without this key support. But beyond excess alone, the PC is no longer just a tool to serve up content to be consumed. The PC is becoming a powerful gateway to many interactive learning experiences. These rich experiences model physical settings like chemistry lab, foster teamwork and collaboration via video conferencing, as well as enable rich media creation with the right PC. This can happen anywhere. In fact, we call it anywhere learning.
接下來,我們需要考慮技術(shù)對(duì)于一個(gè)更公平的世界至關(guān)重要。首先,它有助于獲得教育機(jī)會(huì)。讓我們不要忘記,仍有數(shù)百萬的學(xué)生沒有得到這種關(guān)鍵的支持。但除了過剩之外,個(gè)人電腦不再僅僅是提供供消費(fèi)的內(nèi)容的工具。個(gè)人電腦正在成為許多交互式學(xué)習(xí)體驗(yàn)的強(qiáng)大門戶。這些豐富的經(jīng)驗(yàn)可以模擬化學(xué)實(shí)驗(yàn)室等物理環(huán)境,通過視頻會(huì)議促進(jìn)團(tuán)隊(duì)合作和協(xié)作,并使富媒體創(chuàng)作成為可能。這可能發(fā)生在任何地方。事實(shí)上,我們稱之為在任何地方學(xué)習(xí)。

Using the PC teachers can integrate project based skilled building activities such as skills for innovation, an Intel initiative that can help introduce excitement and new challenges in remote and in classroom learning. They can also help the students gain reasoning and analogical needed for their future 4th Industrial Revolution careers. Overall, these rich activities nurture a sense of purpose.
使用電腦,教師可以整合基于項(xiàng)目的技能建設(shè)活動(dòng),例如創(chuàng)新技能,這是一項(xiàng)英特爾計(jì)劃,可以幫助在遠(yuǎn)程和課堂學(xué)習(xí)中引入興奮和新挑戰(zhàn)。它們還可以幫助學(xué)生獲得未來第四次工業(yè)革命職業(yè)所需的推理和類比??偟膩碚f,這些豐富的活動(dòng)培養(yǎng)了感知目的。
A great example is math hoops from Learn Fresh Air. Originally based on a board game donated by Hasbro, the program engages elementary and middle school students in math and social emotional learning through partnership with the MBA Angle and the won MBA basketball. As a result of Covid, the learned fresh team developed a PC based digital experience that maintains the game play excitement as it shifts from physical to virtual.
The new digital edition of NBA Matthews reimagines the inperson experience in an engaging virtual environment and. NBA Matthew caters to many teaching and learning styles, including classroom out of school time and at home educational. This year, our educators and families can choose to implement the program and facilitate a more independent learning environment. I find it inspiring to see how this team is following their passion for supporting students even remotely and helping build the new skills during this these difficult times.
一個(gè)很好的例子是從學(xué)習(xí)新鮮空氣中獲得的數(shù)學(xué)箍。該項(xiàng)目最初基于孩之寶捐贈(zèng)的棋盤游戲,通過與MBA角和贏得的MBA籃球合作,讓中小學(xué)生參與數(shù)學(xué)和社會(huì)情感學(xué)習(xí)。由于新covid,學(xué)習(xí)新鮮團(tuán)隊(duì)開發(fā)了一種基于計(jì)算機(jī)的數(shù)字體驗(yàn),可以在游戲從物理轉(zhuǎn)向虛擬時(shí)保持游戲的興奮性。新的數(shù)字版NBA馬修重新構(gòu)想了在引人入勝的虛擬環(huán)境中的親身體驗(yàn)。NBA馬修迎合了許多教學(xué)方式,包括課外教室和家庭教育。今年,我們的教育工作者和家庭可以選擇實(shí)施該計(jì)劃,并促進(jìn)更獨(dú)立的學(xué)習(xí)環(huán)境。我發(fā)現(xiàn),看到這個(gè)團(tuán)隊(duì)如何按照他們的激情為學(xué)生提供遠(yuǎn)程支持,并在這個(gè)困難時(shí)期幫助他們培養(yǎng)新技能,我感到非常鼓舞。
Let's now consider the importance of professional development for teachers. In this time of change, the role of teachers is evolving. Teachers now have technology available to help them personalize instruction or use the new content ready for anywhere learning. They are expected to adapt new education models like the Flipped Classroom and massive open online courses, and increasingly expect it to become more of a facilitator than a director in the classroom. Meanwhile, they are being held to hire standards for student outcomes. To do all of this effectively, they need to build new skills, which requires investing more time to professional development.
現(xiàn)在讓我們考慮一下教師專業(yè)發(fā)展的重要性。在這個(gè)變革的時(shí)代,教師的角色正在演變。教師現(xiàn)在擁有技術(shù)可以幫助他們個(gè)性化教學(xué)或使用隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)的新內(nèi)容。他們期望適應(yīng)新的教育模式,如翻轉(zhuǎn)課堂和大規(guī)模在線開放課程,并越來越期望它成為課堂中的促進(jìn)者而不是董事。與此同時(shí),他們被要求為學(xué)生成績制定雇用標(biāo)準(zhǔn)。為了有效地做到這一切,他們需要建立新的技能,這需要投入更多的時(shí)間進(jìn)行專業(yè)發(fā)展。

As part of intellectual skills for Innovation Initiative, we are developing tools to help educators integrate technology, involve skilled building and higher order thinking in their teaching, and be ready to create the new content adapted to these new skills in a blended learning environment. We are enabling educators to become leaders of the learning experiences so that students are can develop a positive vision of themselves for the future and gain the new mindsets and skill sets such as Tennessee composure and reasoning that they need to be successful.
There are higher expectations for students as well. Students are now expected to create, not just consume content and to develop problem solving skills. They are also expected to collaborate with their classmates and learn how to present their work to their teachers and peers. All of this is aimed at equipping them to be self-directed, lifelong learners.
作為創(chuàng)新計(jì)劃智力技能的一部分,我們正在開發(fā)工具,幫助教育工作者在教學(xué)中整合技術(shù),涉及熟練的建筑和高階思維,并準(zhǔn)備在混合學(xué)習(xí)環(huán)境中創(chuàng)建適應(yīng)這些新技能的新內(nèi)容。我們正在使教育工作者成為學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的領(lǐng)導(dǎo)者,這樣學(xué)生就可以對(duì)自己的未來有一個(gè)積極的愿景,并獲得新的思維方式和技能,如田納西州的沉著和推理,這是他們成功所需要的。對(duì)學(xué)生也有更高的期望。學(xué)生現(xiàn)在應(yīng)該創(chuàng)造,而不僅僅是消費(fèi)內(nèi)容,并培養(yǎng)解決問題的能力。他們也應(yīng)該與同學(xué)合作,學(xué)習(xí)如何向老師和同學(xué)展示他們的工作。所有這些都旨在使他們成為自我指導(dǎo)的、終身學(xué)習(xí)者。
This requires enriching the curriculum to focus on building the right skill sets and mindsets. The Singapore Academy of Young Engineers and Scientists and the Stamming Program took the Intel Skills for Innovation Starter Pack to jump start this effort. One is key. Here is the full integration of technology and topics such as computational thinking, programming, and coding into other disciplines. Using a projectbased learning approach, the starter pack provided them a set of ready to use lesson plans together with curriculum mapping guidance and recommendations for hardware software technology. This is an example of how skills for innovation can be brought to through an immersive learning experience while building resilience for the future.
這需要豐富課程,專注于培養(yǎng)正確的技能和思維方式。新加坡青年工程師和科學(xué)家學(xué)院和沖壓項(xiàng)目采用了英特爾創(chuàng)新技能入門包來啟動(dòng)這項(xiàng)工作。一個(gè)是關(guān)鍵。這是技術(shù)和計(jì)算思維、編程和編碼等主題與其他學(xué)科的完全整合。使用基于項(xiàng)目的學(xué)習(xí)方法,入門包為他們提供了一套隨時(shí)可用的課程計(jì)劃,以及課程規(guī)劃指導(dǎo)和硬件軟件技術(shù)建議。這是一個(gè)例子,展示了如何通過沉浸式學(xué)習(xí)體驗(yàn)來培養(yǎng)創(chuàng)新技能,同時(shí)建立對(duì)未來的適應(yīng)能力。
Finally, with the rise of video conferencing and collaboration tools, we have gained a full appreciation for online collections. The ability to connect virtually has lessened the feeling of isolation. However, low speed connectivity remains a concern. It can diminish the quality of learning and create unnecessary ice and drain for students and teachers. Fortunately, pieces with embedded AI capabilities can mitigate the negative impact of slow connectivity during this conferences and compensate for poor image quality. We also see technology playing an active role in strengthening the resilience of students using technology and analytics tools.
最后,隨著視頻會(huì)議和協(xié)作工具的興起,我們對(duì)在線收藏獲得了充分的贊賞。虛擬連接的能力減輕了孤立感。然而,低速連接仍然是一個(gè)問題。它會(huì)降低學(xué)習(xí)質(zhì)量,為學(xué)生和教師創(chuàng)造不必要的堅(jiān)冰和流失。幸運(yùn)的是,具有嵌入式AI功能的部分可以減輕會(huì)議期間連接速度慢的負(fù)面影響,并彌補(bǔ)圖像質(zhì)量差的問題。我們還看到技術(shù)在使用技術(shù)和分析工具增強(qiáng)學(xué)生的適應(yīng)能力方面發(fā)揮著積極作用。
Schools can support the social and emotional wellbeing of their students to help them grow the skills of self awareness and self regulation. In this time of stress. As we move forward, we must consider the essential role that schools play in the wellbeing of children and students. When our education systems fail, we failed the next generation, so we need to invest in students and educators and the technologies to help them succeed.
學(xué)??梢灾С謱W(xué)生的社會(huì)和情感健康,幫助他們培養(yǎng)自我意識(shí)和自律的技能。在這個(gè)緊張的時(shí)刻。在前進(jìn)的過程中,我們必須考慮學(xué)校在兒童和學(xué)生福祉方面發(fā)揮的重要作用。當(dāng)我們的教育系統(tǒng)失敗時(shí),我們讓下一代失望了,因此我們需要投資于學(xué)生和教育工作者以及技術(shù),以幫助他們成功。

Over the past 15 years, Intel has played an important role in education. We have immense it. More than $1 billion globally, we have trained more than 15 million teachers world worldwide. In ICD skills. We partnered with our ecosystem research institutes and Ngos and support education transformation programs globally. Since April 2020. As part of our pandemic response efforts, we have worked with our partners to combine our unique assets and capabilities to ensure that students have access to a meaningful virtual learning experience. In these challenging times, we continue to show our support. We believe that together we can build back better, and we want to work with you to make it happen. Thank you.
在過去的15年里,英特爾在教育領(lǐng)域發(fā)揮了重要作用。我們擁有巨大的它。我們?cè)谌驌碛谐^10億美元的資金,為全球培訓(xùn)了超過1500萬名教師。在ICD技能方面。我們與生態(tài)系統(tǒng)研究機(jī)構(gòu)和非政府組織合作,支持全球的教育轉(zhuǎn)型計(jì)劃。從2020年April開始。作為疫情應(yīng)對(duì)工作的一部分,我們與合作伙伴合作,結(jié)合我們獨(dú)特的資產(chǎn)和能力,確保學(xué)生能夠獲得有意義的虛擬學(xué)習(xí)體驗(yàn)。在這個(gè)充滿挑戰(zhàn)的時(shí)代,我們繼續(xù)表示支持。我們相信,我們可以共同建設(shè)得更好,我們希望與您合作實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。謝謝。
(以上內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò),運(yùn)用通義聽悟翻譯,部分內(nèi)容為人工校對(duì)修訂)