最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

To be or not to be...哈姆雷特告訴你什么是神結(jié)局

2018-03-05 13:01 作者:濮天老師  | 我要投稿

這是為視頻配的文字版解說(shuō)

視頻:

最后真的是,相關(guān)人士死光光,吃瓜群眾得大獎(jiǎng)。。。。

關(guān)于這個(gè)視頻的一些注解放在這里。


1. 關(guān)于奧菲莉亞(Ophelia)


奧菲莉亞 - 約翰.米萊

雖然奧菲莉亞在這部戲里只是個(gè)花瓶,但她死亡的場(chǎng)景被英國(guó)畫家約翰.米萊(John Everett Millais)重現(xiàn),成為了世界名畫。

當(dāng)年只有19歲的女孩Elizabeth Siddal(伊麗莎白.西德?tīng)枺┏蔀榱诉@幅畫的模特。米萊讓她穿好衣服,泡在浴缸里,用來(lái)模仿奧菲莉亞淹死的場(chǎng)景。當(dāng)時(shí)是倫敦的冬天,米萊在浴缸底下放了火,讓水溫變高。有一次火滅了,而當(dāng)時(shí)米萊太專注于繪畫沒(méi)有注意到,冰涼的水讓西德?tīng)柕昧藝?yán)重的感冒和肺炎,對(duì)她一生的健康都造成影響。后來(lái),西德?tīng)柕陌职肿屆兹R付了醫(yī)藥費(fèi)。

順便一說(shuō),哈姆雷特那段著名的臺(tái)詞“to be or not to be(是生存還是毀滅)”(Act 3, Scene 1),也是在見(jiàn)奧菲莉亞之前說(shuō)的。說(shuō)完這段話,他就告訴奧菲莉亞,不如你趕緊去當(dāng)尼姑吧....真是神奇的腦回路


2. 戲劇中人物名字

Hamlet  哈姆雷特。丹麥王子

Claudius  克勞迪斯。 丹麥現(xiàn)任國(guó)王。他是哈姆雷特的叔叔。

Gertrude  喬特魯?shù)?。丹麥王后,哈姆雷特的母親。

Ophelia  奧菲莉婭。波洛涅斯的女兒,哈姆雷特的戀人

Polonius  波洛涅斯。奧菲莉亞的父親??藙诘纤沟挠按蟪?/p>

Laertes  雷歐提斯。波洛涅斯的兒子。

Rosencrantz  羅生克蘭。哈姆雷特大學(xué)時(shí)的朋友。

Guildernstern  蓋登思鄧。哈姆雷特的大學(xué)時(shí)的朋友。

Horatio  霍拉旭。哈姆雷特的密友。

Fortinbras  福丁布拉斯。挪威王子


3. 視頻的文字版和單詞注釋

Hamlet is the prince of Denmark. His father was the king, but he died before the play begins. Hamlet's uncle Claudius has taken over as King and married Hamlet's mother Gertrude. 


At the beginning at the play a ghost appears to some soldiers. He looks just like Hamlet's father, the dead King. The soldiers agree to tell Hamlet all about it.

*ghost  n.鬼    appear  v.出現(xiàn)



Claudius tells Hamlet he has to stop acting so sad about his father's death. Hamlet says he will. But, when he's by himself, 

he says he's disgusted that his mother married Claudius. 

*disgust  v.惡心


Hamlet's girlfriend is Ophelia. Her father Polonius and her brother Laertes try to convince her that Hamlet doesn't love her. They point out that because he's a prince he can't marry whoever he wants. They think he's more likely toseduce her than marry her. Ophelia agrees not to talk to Hamlet any more. 

*convince  v.說(shuō)服

be more likely to do = prone to do 更傾向于

seduce  v.引誘


Hamlet sees the ghost, who says he is Hamlet's father. He also says that Claudius murdered him by pouring poison in his ear. Hamlet swears to take revenge. He mentions to the soldiers that in the future,he may find it useful to act as if he's crazy. 

*murder  v.謀殺

pour  v.倒

poison  n.毒藥

revenge n.復(fù)仇


Ophelia tells her father that Hamlet came to see her after she returned his love letters and he seems insane. His clothes were messed up; he was trembling and pale and he looked scared. Polonius now thinks Hamlet really did love Ophelia, and he's gone mad because she rejected him. 

*insane n.瘋狂

mess up v.搞亂

tremble v.顫抖

reject  v.拒絕


Claudius and Gertrude ask Rosencrantz and Guildenstern, some friends of Hamlet's from school, to spend time with them and try to find out why he's been acting crazy. Rosencrantz and Guiledenstern try to cheer Hamlet up by telling him the group of actors has arrived at the castle. Hamlet decides he'll have the actors perform a play that mimics the murder of his father. He wants to see if Claudius reacts to it and shows his guilt. He says the ghost might actually be a lying devil. Claudius's reaction to the play will clear up the mystery.

*cheer up someone = make someone happy

mimic  v.模仿

react  v.反應(yīng)

guilt  n.罪惡

devil  n.惡魔

mystery  n.神秘的事


Claudius, Gertrude and Polonius want to test the theory that Hamlet is acting crazy because he is lovesick. So they spy on a meeting between Hamlet and Ophelia. Hamlet is very nasty to Ophelia and tells her she should go become a nun.  After hearing this Claudius decides Hamlet is not in love. He does think Hamlet's obsessed with something. And since he thinks Hamlet poses a threat to him, he decides to send him to England.

*theory  理論

spy on someone = keep watch secretly 暗中監(jiān)視

nasty  adj.令人討厭的

nun  n.尼姑,修女

obsess with something  v.著迷

pose a threat  v.威脅


That evening, the actors perform the play Hamlet requested. 

When Claudius sees a scene where a king is murdered by having poison poured in his ear, he becomes so upset that he gets up and leaves. Hamlet sees this reaction as proof that Claudius did indeed murder his father.


When Claudius is by himself, he admits he murdered Hamlet's father. He tries to pray for forgiveness but he can't seem to make himself do it. Hamlet comes into the room behind him with a sword, but he decides not to kill him because he thinks Claudius will go straight to heaven if he dies while he's praying and he wants him to go to hell. 

*pray  祈禱

forgiveness 原諒


Hamlet goes to see his mother, not knowing that she's given Polonius permission to hide behind a tapestry and listen to their conversation. Hamlet makes her sit down and tells her she's not leaving until he shows her how bad she really is. Gertrude gets frightened and calls out for help. Hearing her, Polonius calls out for help too. And Hamlet, thinking it's Claudius behind the tapestry stabs Polonius through the cloth and kills him. 

*tapestry  n.掛毯

stab v.捅


Hamlet tells his mother how awful it is that she's sleeping with

Claudius. He doesn't come right out and say Claudius murdered King Hamlet, or that he thinks Gertrude knew about it. He focuses more on how much better his father was the glorious, and tries to make his mother promise not to sleep with Claudius anymore. She tells Hamlet that he's making her feel guilty. The ghost enters and scolds Hamlet for taking so long to get revenge. Hamlet sees the ghost but his mother doesn't. She thinks he's crazy. Hamlet leaves hauling away Polonius's body.

*come right out and say = say something in a very direct way 挑明了直接說(shuō)

glorious  adj.光榮的

scold  v.責(zé)罵

haul  v.拖

body  n.尸體


Claudius sent hamlet to England with Rosencrantz and Guildenstern. When he's by himself, he says he's given Rosencrantz and Guildenstern sealed letters, ordering the King of England to put Hamlet to death immediately after opening the letter.

*sealed  adj.密封的


Ophelia loses her mind following her father's death.

*lose somebody's mind = to become crazy 瘋了


Laertes returns to Denmark, feeding a noisy crowd of supporters. He blames Claudius for his father's death and his sister's insanity, and threatens to overthrow him. Claudius manages to persuade Laertes that Hamlet is really to blame.

*insanity  n.瘋狂

overthrow  v.推翻

manage to  v.費(fèi)力氣做

persuade  v.說(shuō)服


Horatio gets a letter from Hamlet, saying that the ship he was on was attacked by pirates. Hamlet was taken prisoner by himself and brought back to Denmark. Claudius and Laertes also receive a letter from Hamlet, in which he says he's arrived back to Denmark alone and will come to see Claudius the next day. Now that they know Hamlet didn't die in England. They start plotting a new way to kill him so it's look like an accident.

*plot v.密謀


Gertrude brings the news that Ophelia drowned in a stream.

*stream  n.小河或大溪(small river or large brook)


Two grave diggers talk and joke while digging Ophelia's grave. Hamlet gets into a conversation with one of them. He doesn't yet know that Ophelia is dead. Claudius, Gertrude and Laertes arrive to bury Ophelia They lay here in the ground, but before they can throw earth on her, Laertes leaps to into the grave to hug her one more time. Hamlet finally realizes who they're burying and starts swearing that no one loved Ophelia more than he did. He jumps into the grave too, and he and Laertes fight until they're pulled apart.

*dig  v.挖

grave n.墳?zāi)?/p>

bury  v.埋葬

leap  v.跳



Hamlet tells Horatio that on the way to England, he stole the letter that would have sentenced him to death, and wrote a replacement telling the King of England to put Rosencrantz and Guildenstern to death. He managed to get free during the pirate attack and then he returned to Denmark.

*sentence v.判刑


A courtier named was Osric interrupts them to invite Hamlet to a fencing match with Laertes to be held in front of the King and Queen. Hamlet agrees.

*courtier n.朝臣

fencing  n.擊劍


Before the match Laertes poisons the tip of his sword and Claudius poisons a cup of wine. Hamlet gets the first hit. Claudius is going to give him a precious pearl as a reward and he drops the pearl into the poison cup and offers it to Hamlet but Hamlet says he's not ready to drink yet. Hamlet gets the second hit. Gertrude picks up the poisoned cup drinks from it before Claudius can stop her. 

*tip  n.尖端

precious  adj.珍貴

pearl  n.珍珠


Laertes finally gets a hit wounding Hamlet with a poison sword, and they both get mad and start grappling with each other. In the scuffle they exchange swords, and Hamlet wounds Laertes with the poisoned one. Gertrude collapses and says she's been poisoned. Laertes confesses to Hamlet he poisoned the sword and says they're both going to die.

*wound v.弄傷

grapple  v.扭打

scuffle  n.混戰(zhàn)

collapse  v. 倒塌

confess v.坦白


He blames Claudius for the scheme. Hamlet stabs Claudius with the poisoned sword and forces him to drink from the poisoned cup. Claudius dies.

*scheme  n.陰謀


Laertes dies, saying he's sorry for what he's done.


Hamlet tells Horatio to remain behind and tell the truth about everything that has happened.


Then he dies.


Fortinbras, a prince in Norway, arrives with his army on a visit to Claudius. When he sees that the whole royal family is dead, he claims the kingdom for himself.

*royal  adj.皇室


4. 哈姆雷特的原版和現(xiàn)代英語(yǔ)版的對(duì)照

http://nfs.sparknotes.com/hamlet/

哈姆雷特的原版 V.S. 現(xiàn)代英語(yǔ)版

5. To be or not to be的原版和現(xiàn)代英語(yǔ)版對(duì)照

文言文 V.S. 人話


6. To be or not to be 梁實(shí)秋翻譯版

死后還是存在,還是不存在,

——這是問(wèn)題;

究竟要忍受著強(qiáng)暴的命運(yùn)的矢石,

還是要拔劍和這滔天的恨事拼命相斗,

才是英雄氣概呢?死;

——長(zhǎng)眠,

——如此而已;

闔眼一睡,若是就能完結(jié)心頭的苦痛和肉體承受的萬(wàn)千驚擾,

——那真是我們要去虔求的愿望。

死;——長(zhǎng)眠;——長(zhǎng)眠么!

也許做夢(mèng)哩!

唉,阻礙就在此了;

我們捐棄塵世之后,在死睡當(dāng)中會(huì)做些什么夢(mèng),這卻不可不假思索;

苦痛的生活所以能有這樣長(zhǎng)的壽命,也就是這樣的動(dòng)機(jī)所致;

否則在短刀一揮就可完結(jié)生命的時(shí)候,

誰(shuí)還甘心忍受這時(shí)代的鞭撻譏嘲,

高壓者的橫暴,

驕傲者的菲薄,

失戀的悲哀,

法律的延宕,

官吏的驕縱,

以及一切凡夫俗子所能加給善人的欺凌?

誰(shuí)愿背著重?fù)?dān),在厭倦的生活之下呻吟喘汗,若不是因?yàn)閷?duì)于死后的恐懼,

——死乃是旅客一去不返的未經(jīng)發(fā)現(xiàn)的異鄉(xiāng),

——令人心智迷惑,使得我寧可忍受現(xiàn)有的苦痛,而不敢輕易嘗試那不可知的苦痛;

所以“自覺(jué)的意識(shí)”使得我們都變成了懦夫,

所以敢作敢為的血性被思前想后的顧慮害得變成了灰色,

驚天動(dòng)地的大事業(yè)也往往因此而中途旁逸,壯志全消了


To be or not to be...哈姆雷特告訴你什么是神結(jié)局的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
昭平县| 静宁县| 巴林左旗| 长春市| 桓台县| 调兵山市| 简阳市| 库车县| 开江县| 长宁区| 富顺县| 泽库县| 泰宁县| 翁源县| 澄城县| 泊头市| 政和县| 仙桃市| 双牌县| 梁河县| 靖州| 泰来县| 瑞安市| 磐石市| 平遥县| 曲周县| 策勒县| 永顺县| 溧水县| 交口县| 宿松县| 阿拉善左旗| 吉木乃县| 民和| 凭祥市| 垦利县| 穆棱市| 合川市| 三门县| 施甸县| 巧家县|