最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【死亡細胞】2.3Beta測試版發(fā)布,Steam日志翻譯。

2021-03-25 14:55 作者:o0糯米  | 我要投稿

Hey everyone,


The Update 23 alpha has given us loads of opportunity to tweak the new mutations & weapons and to fix the new bugs that inevitably pop up (whack those moles!), so we're moving the update into beta as of now :)


(概括:感謝倒霉蛋兒們?yōu)槲覀儨y試的bug和反饋,我們現(xiàn)在把更新放進beta測試版啦。)


There hasn't been a huge amount of changes to the new content, except a bit of a rework of Tombstone and the Execute mutation.

這次更新沒有太多的內(nèi)容,主要是再一次調(diào)整墓碑和處決變異。


So, the way Tombstone works now is:

所以,現(xiàn)在墓碑的機制是:

When you kill an enemy with the third hit of the Tombstone combo, you 'doom' nearby enemies

當(dāng)你使用第三擊殺死敵人的時候,附近的敵人也會遭受“毀滅”。

A tombstone spawns above these 'doomed' enemies, dealing damage to them after a moment

一個墓碑會生成在將被毀滅的敵人頭頂,一小會兒后對他們造成傷害。

If an enemy dies from this doom effect it adds another tombstone above the already doomed mobs (each new tombstone deals reduced damage)

如果敵人因此而死,這個效果將會繼續(xù)延續(xù)。延續(xù)時生成的墓碑傷害會逐漸減少。

This tombstone of doom combo chain has a cap of 3 and will fail if a wave of tombstones doesn't kill an enemy

這個連擊最多達成三次,如果連擊中沒有殺死敵人則會直接中斷。


The Execute mutation rework is removing the tier scaling and halving the effect on bosses. I did warn you that might happen...

處決變異的調(diào)整是:移除了百分比的屬性成長,對Boss時效果減半。我告訴過你們這東西會被整的……


So, before it was "Instantly kill enemies with under 5% health (scales up to 15%) when you hit them with a weapon" and now it's "Instantly kill enemies with under 15% health when you hit them with a weapon. Effect halved for bosses". Much more simple!

所以,在此之前是“瞬間擊殺血量低于5%的敵人(最高成長至15%)”,而現(xiàn)在是“用武器擊中血量低于15%的敵人時將其瞬間擊殺。對Boss時效果減半。”


We've done lots of balancing on the other weapons like changing charge times, damage, speed etc, but nothing that drastic. If you want to see the full details of the update as of today, then check out the patchnotes.

我們也對其他的一些武器做了調(diào)整,例如蓄力時間、傷害、攻速之類的,但調(diào)整幅度并沒有這么大。如果你想要完整的細節(jié),請查看我們的更新日志。

(注:原文此處給了一個鏈接。)


If you want to try out the beta and don't know how then follow these instructions:

Go to your Steam game library.

Right click on Dead Cells and click "properties".

Select the tab "Betas".

In the first dropdown box select "Beta".

Click close and wait for the upload to finish downloading.

Start playing.

如果你想?yún)⑴cBeta測試版,你可以遵循以下方式:

打開你的Steam庫存

右鍵游戲選擇屬性—測試版

選擇“Beta”

關(guān)閉頁面并等待游戲更新完畢

玩兒


I wanted to add some community highlights but the Steam server doesn't want to play nice with me so I'll add them onto the update release post, which will hopefully be next week!

我想添加一些社區(qū)高光作品但是Steam好像跟我有點沒緣分,所以我會把他們添加進下一個更新公告!大概,希望,是下一周就能發(fā)布。


Cheers,

Matt, EE & MT


附:詳細日志中此處2.3.5更新的內(nèi)容翻譯如下:


Community suggestion:The Derelict Distillery soundtrack has been remastered and reexported to be more in-line with the rest of the game.?

社區(qū)建議:釀酒廠的背景音樂些許渲染,以和游戲的進程更相符合。


對,沒錯,更新了個音樂。


另:Beta測試之后新的東西就會有對應(yīng)的怪物掉落了,我還沒玩,找到之后我會補充在評論區(qū)。

【死亡細胞】2.3Beta測試版發(fā)布,Steam日志翻譯。的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
沂南县| 黑水县| 神池县| 洱源县| 凯里市| 中阳县| 马鞍山市| 华亭县| 永福县| 开封县| 浪卡子县| 凯里市| 侯马市| 平阳县| 肥城市| 沁源县| 洪泽县| 修水县| 开封县| 南江县| 灌云县| 图木舒克市| 霞浦县| 余江县| 金乡县| 凤凰县| 突泉县| 长宁区| 太仓市| 肥西县| 新巴尔虎右旗| 肥城市| 唐河县| 阜新| 临沧市| 营口市| 治多县| 田林县| 隆安县| 吴堡县| 怀仁县|