青島科技大學(xué)翻譯碩士考研參考書真題經(jīng)驗
考試內(nèi)容
科目一:101 思想政治理論?
科目二:211翻譯碩士英語??????
科目三:357英語翻譯基礎(chǔ)??????
科目四:448漢語寫作與百科知識
參考書
1.《高級英語閱讀》,吳潛龍,外語教學(xué)與研究出版社,2007
2.《英語寫作手冊》,丁往道,外語教學(xué)與研究出版社,2009
3.《英漢翻譯教程》,連淑能,高等教育出版社,2006
4.《高級漢英翻譯》 ,陳宏薇,外語教學(xué)與研究出版社,2009
5.《現(xiàn)代實用寫作訓(xùn)練教程》,董小玉,高等教育出版社,2006
6.《漢語寫作與百科知識》,首都師范大學(xué)出版社,2020
7. 《翻譯碩士MTI??荚~匯》,李國正,首都師范大學(xué)出版社,2020
2020年錄取筆譯23人,口譯8人。
復(fù)試筆試科目:翻譯與寫作。
同等學(xué)力加試:高級英語、英美文學(xué)。
經(jīng)驗
英語翻譯基礎(chǔ)(357)
??青科大的英譯漢,漢譯英詞條基本就是黃皮書詞條上面的,基本都能想起來,沒有太冷門的,不過有名詞解釋,我之前沒準(zhǔn)備,是臨場發(fā)揮。英譯漢還可以,不難。漢譯英有一個是政府工作報告類的,出到我比較擅長的領(lǐng)域了,還有一個是偏文學(xué)類的。這一科還是要提前準(zhǔn)備,每天翻譯一段練練手,多背幾遍詞條,(我時間沒掌握好,就背了兩遍)重點是黃皮書的詞條。不過我還背了中國日報和盧敏熱詞。背漢譯英的時候是第一天背,把漢語輸入到有道云筆記app,第二天照著漢語默寫,把錯的標(biāo)記,第三天改,可能別人會覺得浪費時間,僅作參考,還是要找到適合自己的學(xué)習(xí)方法。不過這一科要早準(zhǔn)備,后期背百科和政治基本沒有時間練習(xí)翻譯。
百科
百科出的是選擇題,還挺簡單,前幾年有填空題之類的,應(yīng)用文題目是呼吁全球抗疫。百科確實我不太擅長,作文占的分高,因為第一次沒考上,6月份打算考公務(wù)員,補習(xí)了一個月,里面講怎么寫作文,還用到了不少,找好總論點和分論點,結(jié)尾扣題。
相關(guān)考研真題
一、20個詞條
全部都是參考書上的,今年沒出熱詞比較好得分。
IOC?
OECD?
UNiCEF?
IMF?
OPEC?
UNESCO?
Electrical Engineering and Automation
潑水節(jié)?
消防工程?
古典文獻?
歐洲聯(lián)盟?
聯(lián)合國維持和平部隊團圓飯?
祭祖?
城市規(guī)劃工程力學(xué)
二、10個句子
參考書上的原句有五個,還有兩句是12天上的關(guān)于合營企業(yè)的
eC
1)The new secretary was rude to the workers,but when she talks to the boss, butter wouldn't melt in her mouth,
2)The idea of a fish being able to generate electricity strong enough to light small bulbs,even to run an electric motor, is almost unbelievable. 3)It is not advice as much as approval that he seeks
4)If you ask my opinion,I'd say he is a man who is more brave than wise. 5) While tightening the ties between people, the digital technology is intruding upony/ infringing on their privacy.
?
ce?
正副經(jīng)理應(yīng)由合營企業(yè)各方分別擔(dān)任十改革開放的重要性可以從國內(nèi)變化體現(xiàn)
她滿臉通紅從門口進來
合營企業(yè)應(yīng)按照規(guī)定條約啥的
中國自加入世貿(mào)組織以來。。。
三、翻譯段落ec ce各兩段
ec一般難度關(guān)于自然環(huán)境災(zāi)害方面的另一個是關(guān)干某想的比較簡單
ce兩段全是政工類型的關(guān)于環(huán)保 全是簡單句的堆砌 注意變換句式 很簡單 沒有長難句
??????????????