“不立太子”與“不立文字”
“不立太子”與“不立文字”,看似風(fēng)牛馬不相及的東西,但其中漢字“立”的意思,我覺(jué)得是一樣的。
“不立太子”與“不立文字”, 漢字“立”的意思都是 “指定、確定”。 有關(guān)禪宗 “不立文字”的解釋汗牛充棟,幾乎都解釋認(rèn)為“不立文字”的“立”是“不拘泥、不執(zhí)著于文字,不是‘不要、不用’的意思”,但具體是漢字“立”的哪一個(gè)意思,本人孤陋寡聞,目前沒(méi)有見(jiàn)到漢語(yǔ)有關(guān)這一個(gè)意思的詳細(xì)解釋。而有關(guān)“不立文字” 的日語(yǔ)解釋比較清楚,也許我們可以參考:
不立文字,立:定まる(さだまる),ある一定の結(jié)果に落ち著く。[英] to be decided。例】立太子。 (指定、確定,確立某種狀態(tài)。例如:立太子。)
禪語(yǔ)】不立文字 ~文字で教理は悟れない~,禪の教義を端的にあらわす禪語(yǔ)として、文字で教理を説くことはできないと読むことができるだろう。(不立文字,禪宗認(rèn)為,教理不應(yīng)該由文字決定,也就是要不拘泥、不執(zhí)著于文字。)
教下與禪宗有關(guān)“不立文字”的爭(zhēng)論,不是我這個(gè)孤陋寡聞的人力所能及的事情,禪宗也沒(méi)有否定引經(jīng)據(jù)典、熟讀佛經(jīng),事實(shí)上,禪宗傳六祖心印的《金剛經(jīng)》中:“汝等比丘,知我說(shuō)法,如筏喻者。法尚應(yīng)舍,何況非法!”,說(shuō)佛法就像一只渡我們過(guò)河的皮筏,過(guò)了河,登上岸之后,就不需要皮筏了,應(yīng)該舍棄它,也就是說(shuō),依靠文字理解佛理,但不能夠拘泥執(zhí)著,死扣文字。
如果要拘泥執(zhí)著于文字,佛法僧是三寶,皈依三寶就是皈依佛法僧寶,佛家經(jīng)典都說(shuō)僧人是寶,而實(shí)際上我們經(jīng)常聽(tīng)到一些出家?guī)煾缸苑Q說(shuō)自己是“貧僧”、“小僧”或者“山僧”,也許是一種謙稱,但如果要死扣佛經(jīng),是不符合佛理的,法相上也講不通,佛說(shuō)僧是“寶”,你非得妄自菲薄地說(shuō)自己“貧”,明顯是有違教理,大概,這也是不立文字,不由文字決定,不拘泥,不執(zhí)著于佛經(jīng)上怎么說(shuō)的一種現(xiàn)實(shí)方便吧?( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/suibi/vujkdkqf.html
“不立太子”與“不立文字”的評(píng)論 (共 3 條)
- 漫舞洛城 推薦閱讀并說(shuō) 一門(mén)心思選好文,百花叢中覓新人!讓文學(xué)來(lái)溫暖整個(gè)世界,你的關(guān)愛(ài)和支持就是我們中國(guó)散文網(wǎng)發(fā)展壯大和愈加旺盛的堅(jiān)硬基石和有力支撐!??!在鮮花鋪就紅毯的圓夢(mèng)路上,有你有我的不離不棄和溫馨相伴,人生注定更精彩,再次謝謝你我最親愛(ài)的朋友?。?!順祝工作心情都愉快?。?!