愚,純真赤子之態(tài)
第六十五章
古之善為道者,非以明民將以愚之。民之難治以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦楷式。能知楷式,是謂玄德。玄德深矣遠矣。與物反矣,乃至于大順。
古之善為道者,非以明民將以愚之。民之難治以其智多。
譯文:古之善于把握大道之人,不是用道把民眾都教育得如同日月般明亮的智慧。而是用“為而不爭”的“道”教育民,使得民若“愚”一樣憨厚淳樸。民之所以難以治理,(因為在欲的前提下),民爭奪利益的“智慧”是千姿百態(tài)的,(凡事只知貓抓老鼠而不計后果)。
注:愚者,《說文解字》曰:戇也。憨厚、敦樸、有點固執(zhí)、認準方向便堅持不懈等意義的組合。非后世理解的蠢昧之意。
第三章里。老子有言:不尚賢,使民不爭。不貴難得之貨,使民不為盜。不現(xiàn)可欲,使心不亂。是以聖人之治也:虛其心、實其腹、弱其志、強其骨。常使民無知無欲,使夫知者不敢為也。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
所以,老子本章的“愚”,實乃“對稀罕難得之貨、對奇淫技巧之人不屑一顧的憨厚少欲之厚道人啊”!
故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。
譯文:所以,以所謂的智慧來治國,這些“智”就像賊一樣,對國傷害大也:正所謂“上有政策下有對策”是也。反之,則國家幸甚。
注:賣保險都要“職業(yè)資格證”,說到底,“智”在作祟?。∵@種“智”下之“資格證”,無一不是“欲”的產(chǎn)物,實乃“賊”啊。
賊者,大盜也。非現(xiàn)代之小偷小摸之賊。殺人越貨,搶劫財寶。殺人不忌為賊?!蹲髠?昭公十四年》;毀則為賊?!蹲髠?? 文公十八年》。國之賊的賊,傷害之意。(貝加戎)可得造字本義。
知此兩者亦楷式。能知楷式,是謂玄德。
譯文:知道以上兩種治國方式的結(jié)果,可以為楷模法式而借鑒。能夠知道這兩種模式的異同,就是玄妙的德——為而不爭的模式與無所不為、事無巨細都明令于法的模式,都知道其利弊,就是玄德。
玄德深矣遠矣。與物反矣,乃至于大順。
譯文:玄德深遠深奧。其無為無欲之態(tài)與人之欲望之態(tài)正好是相反的。正是由于玄德道用的“反動”樣作用,才能使萬物歸順于大道。
注:寒者熱之,熱者寒之。道的反動樣的作用。
字解:
愚:《說文解字》曰:戇也?!犊滴踝值洹罚簯咭玻溡?,蒙也,昧也,蠢也,鈍也,愗(mào)也,滯也,固也,蔽也,冥也。一曰愚之言寓也,無所爲,若寄寓然。(愗者,勉也。即力不夠仍堅持而為之意。)
蠢:本義,動詞:冬眠的蟲蛇在回暖的春天蘇醒、蠕動。 形容詞:遲鈍的,愚笨的。
賊:本義,動詞:殺人越貨,搶劫財寶。殺人不忌為賊?!蹲髠?? 昭公十四年》; 毀則為賊。——《左傳 ? 文公十八年》。國之賊的賊,傷害之意。(貝加戎)可得造字本義。
楷:《廣雅》:法也?!犊滴踝值洹罚骸墩f文》木也,又《廣韻》模也,式也,法也。
式:《説文解字》:法也。即法則、程序。
心得:憨戇之愚
古之善為道者,非以明民將以愚之。愚,到底何意?老子真的如后世所理解的那樣要把百姓置于混沌狀態(tài)么?有關(guān)愚,荀子似乎從邏輯上解得最為透徹?!盾髯?修身篇》:非是是非之謂愚——也就是非不分者,愚。
后世的《說文解字》不同意荀子的解釋。曰,愚,戇(音杠)也。戇呢?愚也。雖然這種自證不能說明什么,但愚不是是非不分,卻是鐵板釘釘?shù)牧恕?/p>
老子此句之愚,被誤讀為使百姓愚昧或愚弄百姓,實在是文理義理都沒有讀懂老子而想當然的啊。證明:
一,若真是老子要愚民,那么相應(yīng)就會有智字,愚智相對的。那么,則是:古之善為道者,非以智民將以愚之。
二,后世沒有真正搞清明。明,《說文解字》曰:照也。明,發(fā)光體主動發(fā)光而普照。非以明民即是:不要使得民也同日月而照耀——暗含百姓被動受光即可——再引申為百姓不要有日月之智慧。邏輯上,老子然也。太陽系若都是太陽,亂套了。有領(lǐng)袖般的太陽有百姓般的行星,才是和諧之道啊。至于月照,請原諒古人的天文知識有限。
三,老子歷來邏輯清晰,強調(diào)“為無為”,怎么可能刻意明民愚民呢?老子的道,如檏、母、自,都不是愚弄百姓之利器而是教化滋潤百姓之雨露啊。檏,木素也,樹木本來的樣子。一個把道比為檏之賢者,能夠蠢昧到要以“愚民”為治國之綱領(lǐng)么?退一步說:像樹木本來樣子的道,能昧弄百姓么?
所以,古之善為道者非以明民將以愚之的愚,譯成現(xiàn)代漢語為:古之善于把握大道之人,不是用道把民眾都教育得如日月一樣明亮發(fā)光。而是用道的“為而不爭”教育民,使得民若“愚”一樣憨厚淳樸。
“智者”想當然地以為愚最喜蠢,又“愚蠢”來形容“非是是非者”了。蠢,春蟲也。爾非蟲焉知蟲之“非是是非”焉——焉知蟲之蠢焉?——姑且借用人類的蠢字。
蠢蠢欲動,蠢的最佳詮釋了。值春驚蟄時令,蟲蛇蘇醒蠕動,是非分明,順時而動,怎么就成了“非是是非”的蠢了呢?這種順應(yīng)自然的生存之道,正是老子喜歡的道??!所以,蠢不是現(xiàn)在愚蠢的意思。只是人自以為聰明而想當然地硬給春蟲按上了“非是是非”的“蠢”名罷了。
愚昧,可以組詞的。愚是不知情而被戲弄之人,昧是“日未出”,造字本義是天地昏暗,于是形容人的心里陰暗一片。坦然者都可以被戲弄,心地陰暗之人當然也可被戲弄。愚昧,被理解為傻,自然是后來人想當然的結(jié)果。其實,由于“昧”的心里無光、黯然一片之意,自然引申為糊里糊涂之意,不必非和愚聯(lián)姻組詞的。
“愚公移山”里,愚公詮釋了愚:咬定青山不松口——符合道的“抱一”;堅持己見而不被“智叟”的聰明伶俐所誘惑——符合老子的大智;終于成就了“移山”大業(yè)。
大智所以若愚,因為就“抱一”而言,大智者與愚是一致的。這十分象《康熙字典》里愚的“固”意——固執(zhí)。中共黨史中,以為朱德堪稱大智若愚的典范。有記錄的經(jīng)典戰(zhàn)役幾乎都與朱德無關(guān),為何第一元帥呢?南昌起義失敗后,眼看剩下的八百余人亦悲濤暗流,也只有朱德堅持信念,明燈一樣了——太陽般的大智慧也。相較于“非是是非”的傻蛋,愚公和大智慧者都是一樣的表現(xiàn):是非分明。
關(guān)于智,以為荀子然也:“是是非非謂之知”。知者智也。而愚的戇,似乎又是耿直剛正、愣頭愣腦、迂執(zhí)不知變通的綜合——與是非不分的“昧”不沾邊的??梢詾橛拚耍菏鞘欠欠乔覉猿植恍刚?,謂愚。愚與智,差別在“堅持”上。愚一定有智;但智不一定能愚。智不能愚,往往就是“智叟”般的小聰明——成不了大事的。愚公的我這輩子干不完還有子孫接著干的“一根筋”,“是是非非”的大智慧啊。
民間形容喜歡較真之人為“杠子”或“犟子”,大概就是戇字吧——愚也。悟透了愚與智本質(zhì)上的一致性,至謙至傲者往往“愚人”而自謂了。那種是非不分、非是是非、渾渾噩噩者,昧、傻、癡形容也。荀子的愚的解釋,謬也。
是非分明、憨厚耿直、堅持不懈、少欲檏然——才是老子眼里的愚民啊。智叟的見風使舵、見異思遷、寵辱若驚、多欲竭慮的所謂智,相形于愚而見絀了。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3940598/
愚,純真赤子之態(tài)的評論 (共 15 條)
- 心靜如水 推薦閱讀并說 贊