娶了妻子,失了朋友

題記:以此獻(xiàn)給我一位消失的網(wǎng)友。
三國(guó)演義里名言警句很多,其中最著名的可能是這兩句,一句是“天下大勢(shì),合久必分,分久必合”,另一句就是“兄弟如手足,妻子如衣服”了。尤其這后一句更是深入人心,流傳至今,并且在不斷發(fā)展中,如“誰(shuí)動(dòng)我手足,我扒他衣服”一類。想想挺好玩的。
男人沒(méi)結(jié)婚前就像只螃蟹,七手八腳地橫行裸奔著,還自以為樂(lè),高適就說(shuō)“男兒本自重橫行”;而結(jié)婚后就變成了一個(gè)人物胸像,雖然衣服很得體、板正,但沒(méi)有了手和腳,只能老老實(shí)實(shí)地穩(wěn)在那兒,待在他應(yīng)該待的位置上。
為什么說(shuō)男人娶了妻子,卻失了朋友呢?
兩方面原因,男子這邊,或“重色輕友”顧不上兄弟了、或就是以為責(zé)任重了,環(huán)境變了,再加上朋友們也都紛紛娶妻成家,漸漸地來(lái)往少了,就失去了。女子這邊,或?qū)φ煞虻呐笥烟涞?,以至他們不愿意再?lái)“討厭”;或又太熱情,以至丈夫的朋友變成了她的朋友,結(jié)果還是男人失去了朋友。如果有這樣一個(gè)女人,她溫柔美麗,善解人意,對(duì)丈夫的朋友服務(wù)周到而又不加干涉,從無(wú)怨言,那似乎朋友們應(yīng)該全保留下來(lái)吧,那就又錯(cuò)了,如果真有這樣的女人做妻子,男人還需要什么朋友,有她一個(gè)就足夠了。你說(shuō)呢?
還有就是你連自己都失去了,還奢談什么朋友呢?( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
笑話講過(guò),還是讓我祝你幸福,與你的她牽手一生。送上蘇芮的一首老歌《牽手》:
因?yàn)?a target="_blank">愛(ài)著你的愛(ài)
因?yàn)?a target="_blank">夢(mèng)著你的夢(mèng)
所以悲傷著你的悲傷
幸福著你的幸福
因?yàn)槁愤^(guò)你的路
因?yàn)榭噙^(guò)你的苦
所以快樂(lè)著你的快樂(lè)
追逐著你的追逐
因?yàn)槭难圆桓衣?tīng)
因?yàn)?a target="_blank">承諾不敢信
所以放心著你的沉默
去說(shuō)服明天的命運(yùn)
沒(méi)有風(fēng)雨躲得過(guò)
沒(méi)有坎坷不必走
所以安心地牽你的手
不去想該不該回頭
也許牽了手的手
前生不一定好走
也許有了伴的路
今生還要更忙碌
所以牽了手的手
來(lái)生還要一起走
所以有了伴的路
沒(méi)有歲月可回頭
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3921758/