仿瓦雷里、夸西莫多、歌德、田間、瓊虹(5首)

仿瓦雷里《海濱墓園》片段
-
-
我要筑一座寂寞的房
在那兒紡織我生命的衣裳
早晨是一格乳白( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
正午是一格橘黃
夜是一縷黑得晶亮的光線
-
別來(lái)打擾 ,我的海濱墓場(chǎng)
我在那兒沐浴,聽(tīng)仙子歌唱
我寫詩(shī),寫鳥(niǎo)兒靜靜梳理羽毛
色調(diào)柔和的餐桌布
書櫥的玻璃窗,我在那兒向藍(lán)空眺望
-
-
-
原作《海濱墓園》
-
(法國(guó))瓦雷里
-
-
這片平靜的房頂上有白鴿蕩漾。
它透過(guò)松林和墳叢,悸動(dòng)而閃亮。
公正的“中午”在那里用火焰織成
大海,大海啊永遠(yuǎn)在重新開(kāi)始!
多好的酬勞?。?jīng)過(guò)了一番深思,
終得以放眼遠(yuǎn)眺神明的寧?kù)o!
……
-
美的天,真的天,看我多么會(huì)變!
經(jīng)過(guò)了多大的倨傲,經(jīng)過(guò)了多少年
離奇的閑散,盡管是精力充沛,
我竟然委身于這片光華的寥闊;
死者的住處上我的幽靈掠過(guò),
驅(qū)使我隨它的輕步,而躑躅,徘徊。
^……
-
起風(fēng)了!……只有試著活下去一條路!
天邊的氣流翻開(kāi)又合上了我的書,
波濤敢于從巉巖口濺沫飛迸!
飛去吧,令人眼花繚亂的書頁(yè)!
進(jìn)裂吧,波浪!用漫天狂瀾來(lái)打裂
這片有白帆啄食的平靜的房頂。(長(zhǎng)詩(shī)節(jié)選)
(卞之琳 譯)
(瓦雷里,1871~1945,法國(guó)象征派詩(shī)人)
-
-
-
-
-
-
-
舊街——讀夸西莫多《島》
-
-
對(duì)那些日子的憶
叫我怎能不憂傷
我的朋友?
-
黃薔薇
或許還有丁香花
靜幽幽的芬芳
在五月之夜的城市小廣場(chǎng)蕩漾
-
一聲聲輕敲過(guò)誰(shuí)的門?
踏雪踏霜,爐火正旺
長(zhǎng)睫毛黑眼睛的靠那邊——
(我們跌進(jìn)黑沙發(fā),點(diǎn)燃香煙
狂談縱論)
-
依稀記得你還站在街角
嘴唇含豆蔻年華的花蕾
溫柔而羞怯
-
再一次彈撥我詩(shī)人的琴弦
我黯然神傷
春水里消逝的四月
我們?cè)陂L(zhǎng)街的漫步里成長(zhǎng)
-
驀然回首
惆悵種種
又是憶念,又是感傷
一個(gè)個(gè)燈明火滅的夜晚……
-
-
-
-
-
-
原作:《島》
(意大利)夸西莫多
-
對(duì)你的愛(ài),
怎能叫我不憂傷,
我的家鄉(xiāng)?
桔花
或許夾竹桃
清幽的芬芳
在夜空微微蕩漾。
一灣碧藍(lán)的流水
催動(dòng)悄然東去的玫瑰,
落花輕舐堤岸
在謐靜的海灣低回。
我依稀回到你的懷抱
街頭隱隱流來(lái)
溫柔而羞澀的聲音
呼喚我彈撥詩(shī)人的弦琴,
我茫茫然
這似乎是童年
又仿佛是愛(ài)情。
一腔鄉(xiāng)思
驀然翩飛,
我趕忙潛進(jìn)
留不住的迢遙往事。
(呂同六 譯)
-
(夸西莫多, 1901——1968, 二十世紀(jì)意大利重要詩(shī)人,,以抒情優(yōu)美見(jiàn)長(zhǎng),1959年獲得諾獎(jiǎng))
-
--
-
-
-
-
假如我們不去堅(jiān)決維權(quán)
——仿田間的抗戰(zhàn)詩(shī)抄《假如我們不去打仗》
-
-
假如我們不去堅(jiān)決維權(quán)
有人立即制造假酒,假食品,“狗皮”廣告,漫天垃圾,城鎮(zhèn)濫犬
污染江河,占據(jù)土地和生活資料,搶奪生存空間……
還要指著我們的畏葸和猶豫說(shuō):
看,萬(wàn)事無(wú)人管!
-
-
-
原作:《假如我們不去打仗》
(抗戰(zhàn)詩(shī)人)田間
-
假如我們不去打仗,
敵人用刺刀
殺死了我們,
還要指著我們的骨頭說(shuō):
“看,
這是奴隸”!
-
(田間,1916—1985,中國(guó)抗戰(zhàn)期間著名詩(shī)人,他的抗戰(zhàn)詩(shī)抄充滿戰(zhàn)斗性、火藥味,廣為流傳,寫有詩(shī)集《誓詞》等多部)
-
-
-
筆——仿瓊虹《死》
-
-
輕輕地放下筆
要停止寫作——
(已很累,疲憊)
許多話(想起魯迅和先輩)
只說(shuō):
來(lái)世,我還要
用筆
戰(zhàn)斗、歌唱!……
-
-
-
原作:《死》
(臺(tái)灣)瓊虹
-
“輕輕地拈起帽子
要走
許多話,只
說(shuō):
來(lái)世,我還要
和
你
結(jié)婚 ”
(瓊虹,1940——,臺(tái)灣當(dāng)代著名女詩(shī)人)
-
-
-
遠(yuǎn)眺墓場(chǎng)——讀歌德《浪游者的夜歌》
-
-
白煙,一縷一縷,淡入藍(lán)空,
又一個(gè)人的生命,
已經(jīng)在世界上走完。
當(dāng)心!有一天你也要見(jiàn)墓場(chǎng)。
-
夏日,火熱的城郊、靜靜的野田,
年輕人的歌兒飄蕩在遠(yuǎn)方;
我猛地感到深徹的恍悟——
活著要趕緊生活,把一天變作兩天!
-
-
-
-
原作:《浪游者的夜歌》
(德國(guó))歌德
-
-
群峰一片
沉寂,
樹(shù)梢微風(fēng)
斂跡。
林中棲鳥(niǎo)
緘默,
稍待你也
安息。
(錢春綺 譯)
-
(歌德,1749—1832,德國(guó)詩(shī)人,歐洲18世紀(jì)文學(xué)代表人物之一,作家,思想家)
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3790070/