危途擬作
臥我們以搖籃和墳?zāi)?/p>
這危途之上,暗生棧戀
神圣而永恒是精神,我們
只是它的賦形,宅于數(shù)千行詩
擺脫形象,使震栗流過我的四肢
你的欣忭流被,你稍縱即逝的時辰( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
裂枝的嘎鳴,它的歌聲亢硬蒼勁
光禿、蒼白、生事已倦,死復(fù)難期
緘默而幽暗的大荒,某處,幾被遺忘
(黑塞《裂枝的嘎鳴》,歐凡譯)
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/sanwen/vwavpkqf.html