道德綁架
挺時髦的詞,也確實時時刻刻在我們身邊。
剛剛看到有網(wǎng)友問了這么一個問題:岳父信神,非逼我們供觀音菩薩;可我也不信,不供是不是就是不孝順?
提問用到了“非逼”,當然后邊沒有綴上“不可”,但應該不影響我們對這問題的理解:你做你認為對的,孩子如果不照樣做就是對你的“不孝順”嗎?
“為了你好”,多么美麗的字眼,多么輝煌的托詞,所有我要求你你的你不喜歡的事,都可以加上這個前綴。
交代下去的就是任務,你理解了,執(zhí)行;你不理解——也要照辦。
我們經(jīng)常聽到的一句話是“這不是你該考慮的問題”,一句話,你,不值得我跟你解釋。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
因為,反正我能給出的解釋你也不會痛快接受,干脆就不給解釋。
因為,我強勢。
因為,我弱勢。
我強勢,你就應該無條件服從我;我弱勢,我就可以無緣由指責你。
而且,重要的是,“我是為了你好呀”!
就像我正在看,即將看完的《我等你,很久了》這部書,里邊有兩個母親的形象,一個雍容大氣的貴婦人——當然,作者是拿伊當反面角色塑造的——嫌兒子的女朋友家庭不好,自覺配不上她家,就做出了一些我們可以想象的老一套的事,人家就是既為了你,也為了她好呢。而另一位恣意江湖的母親,同樣做出了讓孩子讓孩子接受不了的事情,但,她沒說,而且,她最后的瀟灑是“事了拂身去”,我還沒有看完,但我喜歡這個性格,其實也同樣羨慕這樣的行為,倘若自己攤上了,能否也瀟灑一回?
就像同事里的那個“防火防盜防閨蜜”,現(xiàn)在和閨蜜前夫結婚的已經(jīng)休班了,身邊多數(shù)人都指指點點,就單從外相上評說她的不是。而這種感情問題,如人飲水冷暖自知,誰又真有資格插言?或許另一個當事人有話語權,但能說得出來的話,又占全部事實的多少比例?
世間哪有絕對的對與錯,誰又能裁判誰?
想起魯迅先生的《一件小事》,真的是一件小事啊。
多少事,從來急,回頭看,大傻逼。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/sanwen/vlbapkqf.html