【中日字幕】Fight-or-Flight - Team Classic fro

Fight-or-Flight - Team Classic from VS AMBIVALENZ
Tra.by C-duka
気がつけばここに 僕らは惹かれてた
如夢初醒 我們?yōu)榇诵淖?/p>
眩暈がするほどに強く
強烈得目眩神迷
気がつけばここで 僕らは歌ってた
如夢初醒 我們在此高唱
夢見る夜さえも知らず
忘了那夜的遐想
everyday everynight いつだって
日日夜夜 分分秒秒
意味なんて無かったとしたって
哪怕努力化為徒勞
明けない夜はないと
長夜終會迎來曙光
開かない道はないと
前途終會闊然開朗
まだ納得なんてできないよ なりたい自分だけが
難以釋懷 理想目標中的自己
そう僕を笑わせてくれると信じてるよ
深信不疑 仍會嘲笑我的懦弱?
Look at me 行くよ
注視我 啟程吧
もっと 上へ
向著那 高處去
逃れたいような暗闇の中で
不愿面對的黑暗中
見てみたいような光があったんだ
孕育著憧憬的光芒
忘れたいような記憶の中より
不堪回首的記憶中
見つけたいような未來があった
延展著求索的前方
まだ負けたくないよ
還不愿認輸
まだ負けたくないよ 僕は
還不愿認輸 對自己
まだ負けたくないよ
還不愿認輸
続く このFIGHT-OR-FLIGHT
仍在繼續(xù)<或戰(zhàn)或退的博弈>
失うものなんてないって
我沒有什么能失去
怖がるものなんてないって
所以我才無所畏懼
そんなかっこいいセリフ
如此灑脫的臺詞
到底言えないけれど
我終究說不出口
たくさんの守りたいものたちが 僕らにはあって
你我擁有無數(shù)珍愛之物
I’ll be there for you
<我會在此守候>
ただ背中押してくれる君がいるから
只因有你 予我鼓舞
逃れたいような暗闇の中で
不愿面對的黑暗中
見てみたいような光があったんだ
孕育著我向往的光芒
忘れたいような記憶の中より
不堪回首的記憶中
見つけたいような未來があった
延展著我求索的前方
今訪れたこの一筋の希望は
此刻 終于盼來一絲希望
決して離さないよ
我豈會選擇放手
駆け抜けていく世界中を 照らし出すまで
馳騁于世界 直到照亮每一個角落
逃れたいような暗闇の中で
不愿面對的黑暗中
見てみたいような光があったんだ
孕育著憧憬的光芒
忘れたいような記憶の中より
不堪回首的記憶中
見つけたいような未來があった
延展著求索的前方
まだ負けたくないよ
還不愿認輸
まだ負けたくないよ 僕に
還不愿認輸 向自己
まだ負けたくないよ
還不愿認輸
続く このFIGHT-OR-FLIGHT
仍在繼續(xù)<或戰(zhàn)或退的博弈>
このFIGHT-OR-FLIGHT
<或戰(zhàn)或退的博弈>