春秋外交黑話《詩經(jīng)》

79116338492_bili
一衣帶水[doge]
吳越同舟[doge]
2022-05-20 09:14
881
回復
越地蠻
老陰陽怪氣了[吃瓜]
2022-05-20 11:20
63
回復
銀河快車
感覺都是形容中日友好經(jīng)常用的詞匯[辣眼睛]
2022-05-20 19:18
85
回復
二廠廠長莉澤醬
回復 @銀河快車 :一衣帶水是中國給日本的,意思是我早晚要收拾你,吳越同舟是日本給中國的,意思是我現(xiàn)在和你只是湊活過,別想我以后跟著你[doge]
2022-05-20 19:50
424
回復
掃平荊棘之路
這就是現(xiàn)代的外交嗎?愛了愛了
2022-05-20 21:01
71
回復
每天都狠可愛
感覺吳越同舟形容二戰(zhàn)時的蘇美好一點
2022-05-20 23:06
24
回復
Elvinsodes
吳越同舟 就是友誼的小船說翻就翻嗎
2022-05-21 05:15
55
回復
雨弓Rainbow_
還有秦晉之好呢
2022-05-21 07:02
21
回復
薄柚輕紗
回復 @二廠廠長莉澤醬 :想問下日本對中國說吳越同舟的來源是什么,這可挺有意思想去看看
2022-05-23 22:57
4
回復
吳步云
回復 @薄紗輕柚 :春秋時,吳國和越國經(jīng)常交戰(zhàn)。一天,在吳越交界處河面的一艘渡船上,乘坐著十幾個吳人和越人,雙方誰也不搭理誰,氣氛顯得十分沉悶。
船離北岸后,一直向南岸駛?cè)?。剛到江心,突然天色驟變,刮起狂風來。剎時間滿天烏云,暴雨傾盆而下,洶涌的巨浪一個接著一個向渡船撲來。兩個吳國孩子嚇得哇哇大哭起來,越國有個老太一個踉蹌,跌倒在船艙里。掌舵的老艄公一面竭力把住船舵,一面高聲招呼大家快進船艙。另外兩個年輕的船工,迅速奔向桅桿解繩索,想把篷帆解下來。但是由于船身在風浪中劇烈顛簸,他們一時解不開。這時不趕快解開絹索,把帆降下來,船就有翻掉的可能,形勢非常危急。就在這千鈞一發(fā)之際,年輕的乘客不管是吳人還是越人,都爭先恐后地沖向桅桿,頂著狂風惡浪,一起去解繩索。他們的行動,就像左右手配合得那么好。不一會,渡船上的篷帆終于降了下來,顛簸著的船得到了一些穩(wěn)定。老艘公望著風雨同舟、共度危難的人們,感慨地說:“吳越兩國如果能永遠和睦相處,該有多好啊!”
另一種說法,比喻有恩怨的勢力為了某種利益而同心協(xié)力。在患難過后往往會像從前一樣刀劍相向.
這破站
原來我一直不明白為啥論語里面說“行己有恥,使于四方,可以為士矣”里面為啥說能完成出使任務(wù)的人可以稱士?,F(xiàn)在才大概感受到了,原來這幫人若是沒有經(jīng)過系統(tǒng)化的統(tǒng)治階級培訓,都聽不懂這種外交語言,出使的任務(wù)就很難完成。反過來說,若是明白這些“黑話”,有很好的出使表現(xiàn),那么就說明接受的教育很成功,是一個合格的統(tǒng)治階級的一員了,自然可以稱之為“士”
2022-05-23 23:02
686
回復
君士坦丁_巴列奧略
這就跟現(xiàn)在外交部發(fā)言人說勿謂言之不預,和全天候戰(zhàn)略合作伙伴這些詞匯一樣都是專業(yè)的外交詞令。