明日方舟綠野幻夢劇情整理(3)
文本源自明日方舟WIKI (如果有問題請在下方評論區(qū)提醒,會盡快改正)
明日方舟干員密錄CV17061421
可通過該文集查看更多主線及活動劇情
=============================
DV-4 無人的小巷 行動后
?
?
居中顯示文本?? 黑色填滿了整個狹小的空間,隔絕了光線、空氣與聲響。
居中顯示文本?? 想用嘴呼喊。
居中顯示文本?? 源石引擎運作帶來的高溫塞住了喉管,沒有聲音能發(fā)出來。
居中顯示文本?? 想用手敲打。
居中顯示文本?? 堅硬的鋼鐵緊緊壓住了四肢,連躲閃的余地都沒有,談何反抗。
居中顯示文本?? 要是能落下眼淚就好了。從小媽媽就說,淚水是很好的武器。
居中顯示文本?? 可是眼睛不愿意。
居中顯示文本?? 數(shù)百年來,它們看過太多崩塌的山和干涸的水,也見證了太多親人的消逝。
居中顯示文本?? 它們變得越來越干燥,就像移動城市碾過的土地。
?
//
Mechanist? 第六具動力甲,確認癱瘓。
?
塞雷婭? 這些就是全部?
?
Mechanist? 看起來是這樣。他們成功拖住了我們十三分鐘。
Mechanist? 等等——
Mechanist? 掃描結(jié)果顯示,還有第七具!
?
奇怪的動力甲? ——
?
//
Mechanist? 博士小心!它往你的方向去了!
?
//
奇怪的動力甲? ——
?
//
塞雷婭? 讓我來。
?
//
你看不清塞雷婭是怎么移動的,在你的雙腿反應(yīng)過來之前,她已經(jīng)站在了你的面前。
你知道,在哥倫比亞的街道上,她從來不會帶上那面萊茵制造的盾牌。
她會把自己變成盾。
從她交疊的小臂上,琺瑯質(zhì)迅速生長開,替你擋下了動力甲的一擊。
?
塞雷婭? 害蟲。
?
你聽到塞雷婭低聲說。
她一直這么看待這些失控的哥倫比亞技術(shù)。
從她的表情與姿態(tài)中,你讀出了她下一步的動作。
在準備消滅害蟲的時候,塞雷婭從來不會浪費時間。
她的手即將觸到動力甲的前胸,那里很快就會出現(xiàn)一個黑黢黢的空洞——
面前這具動力甲會被摧毀,或者說,“死去”。
一個念頭在你的腦子里躥了上來。
?
?
可選項? 停下,塞雷婭!? 對應(yīng)1
?
對應(yīng)選項1
塞雷婭也許只聽到了你喊出來的第一個音節(jié),但她的確收了手。
這是你們長期并肩作戰(zhàn)累積下來的信任。
?
//
她的拳頭錯開了核心,可攻擊的余波依舊震碎了動力甲的上半截外殼。
從無數(shù)飛濺的金屬碎片中,你看到了一抹亮色。
就像......發(fā)絲。
?
Mechanist? 博士,危險!別靠近——
?
塞雷婭? 那是......
?
//
動力甲正在倒下。
更多碎片飛了出來,很快,你看到了更多發(fā)絲,一點皮膚,然后是一只眼睛。
那只眼睛看向了你。
憤怒,驚恐,迷茫......你在一瞬間讀出了很多情緒。
而在所有情緒隨著偽裝的外殼一起剝落之后,你發(fā)現(xiàn)它在向你求救。
于是,你伸出了一只手。
?
//
?
可選項? 你好,繆爾賽思。? 對應(yīng)1
?
對應(yīng)選項1
?
//
桑尼? 邁爾,這是怎么回事?
?
拓荒隊成員? 我不知道......我不知道,領(lǐng)隊......
?
桑尼? 你先放開摩爾醫(yī)生。
?
拓荒隊成員? 醫(yī)生......
?
白面鸮? ......
?
拓荒隊成員? 我不能放開她。
?
桑尼? 你不聽我的命令?
?
拓荒隊成員? 領(lǐng)隊,你為什么還跟她們站在一起?
拓荒隊成員? 你不是說,我們必須狠下心來對她們下手嗎?你不是說......我們只是她們豢養(yǎng)的實驗動物嗎?
拓荒隊成員? 是你勸我跟你一塊干的。我本來......我很喜歡摩爾醫(yī)生。
?
桑尼? ......沒想到,最先站出來反對我的人會是你。
桑尼? 我甚至想過會是薩姆,或者其他人......邁爾,你從來都最聽我的話。
?
拓荒隊成員? 你也說過,我太聽話了。
拓荒隊成員? 以前我聽老板的,在工廠里得了礦石病......來了這里,我就聽你的。
拓荒隊成員? 你們都是有本事的人,聰明,讀書多。我覺得聽你們的不會錯。
拓荒隊成員? 但現(xiàn)在......我們都要死了。
拓荒隊成員? 桑尼,我們都快被這幾個做研究的人害死了!她們還覺得自己能控制一切!
?
埃琳娜? ......
?
拓荒隊成員? 不信的話,你搜一下她,她身上一定有錄音用的機器,她這一路上跟著我們就是為了觀察我們,也觀察那些銀色的怪物!
?
桑尼? ......烏比卡博士,要是有脫困的方法,你該開口了。
?
赫默? 埃琳娜......
?
埃琳娜? 奧利維亞,我的確沒有把實驗信息告訴你......
埃琳娜? 但我絕對不會騙你。
埃琳娜? 桑尼,邁爾,我也沒有騙過你們。
?
埃琳娜? 我......真的不知道對付它們的方法。
?
埃琳娜? 我記錄它們的數(shù)據(jù),研究它們,都是因為我也想解決眼前的問題......我說過了,這是我工作的一部分。
?
赫默? 嗯......
?
赫默? 邁爾先生,我想埃琳娜沒有撒謊。
赫默? 你能把喬伊絲還給我們了嗎?
?
拓荒隊成員? 哈......哈哈哈......
?
拓荒者盯著白面鸮,突然抬手。
一聲叫喊凝在了赫默嗓子眼,無人機接收到了主人的意志,狠狠撞向拓荒者的身體。
可他只是從白面鸮手上取下了一樣?xùn)|西。
那是他在幾個小時前親手給她戴上的緊急醫(yī)療環(huán)。
?
白面鸮? ......
?
拓荒隊成員? 我......我都干了些什么???
拓荒隊成員? 摩爾醫(yī)生......
拓荒隊成員? 你會怪我嗎?你會不會后悔曾經(jīng)對我那么好?
拓荒隊成員? 我這樣的人......根本不配被你拯救。
?
醫(yī)生回到了她的朋友們身邊。她依然安靜,美麗,無瑕。
可是所有人都無處可逃了。這座實驗室就是一個為他們提前準備好的墓穴。
沒有人能得救,這該死的環(huán)只是那該死的公司給他們套上的鐐銬。
他們都得不到自由,除非......
拓荒者突然把緊急醫(yī)療環(huán)整個塞進了嘴里。
?
桑尼? 邁爾!
?
拓荒隊成員? 領(lǐng)、領(lǐng)隊......
?
桑尼? 你在干什么?快吐出來!
?
赫默? 這醫(yī)療環(huán)......
?
埃琳娜? 里面還剩大量止痛劑。
?
埃琳娜? 一口氣吞掉這么多,心臟根本受不了,他會休克的!
?
拓荒隊成員? 我見過......有人偷偷地把這個吞下去......
?
桑尼? 他們都死了!
?
拓荒隊成員? 那他們很......幸運。
?
桑尼? 該死,你給我吐出來!
桑尼? 我按住他的嘴,薩姆,你給我揍他肚子!
?
//
拓荒隊成員? 咳咳......咳咳咳!
?
桑尼? 再加把勁,我看到醫(yī)療環(huán)的形狀了!
?
埃琳娜? 奧利維亞,我們一起幫他——
?
埃琳娜? ......奧利維亞?
?
赫默? ......喬伊絲。
?
白面鸮? ......
?
白面鸮? ——程序啟動。
?
埃琳娜? 她醒了?!
?
白面鸮? 好黑啊......
?
白面鸮? 外面......為什么這么黑?
?
埃琳娜? 黑、黑嗎?可是走廊上的燈都開著啊。
埃琳娜? 喬伊絲,你的眼睛......是不是出問題了?
?
白面鸮? ......光。
白面鸮? 想要光......有光的地方......很溫暖。
白面鸮? 一起往前走......
白面鸮? 不害怕......
?
埃琳娜? 你......你能聽見我們說話嗎?
?
赫默? 她不能。
?
埃琳娜? 這是怎么回事?
?
赫默? 我也不知道怎么回事,但這不像喬伊絲說出來的話。
?
埃琳娜? 呃,她的病......
?
赫默? 我非常熟悉喬伊絲,她手術(shù)前后都不是這個語氣。
?
埃琳娜? ......確實。
?
赫默? 你很意外。你并不知道喬伊絲身上發(fā)生了什么。
赫默? 這說明情況早就脫離了你的控制。
?
赫默? 埃琳娜,關(guān)于這項實驗......你真的該開口了。
?
埃琳娜? 難道多蘿西真的......
?
埃琳娜? 無論如何,我都不想看到任何人因為這個實驗受傷,尤其是喬伊絲。
埃琳娜? 也許你是對的,我們本該一起解決這個問題......
?
溫柔的女聲? 沒關(guān)系,埃琳娜,不必再猶豫了。
溫柔的女聲? 是我邀請大家到這里來的,無論是赫默醫(yī)生還是我的拓荒者朋友們,大家都有權(quán)知道真相。
?
桑尼? 你一直在......監(jiān)控我們?
?
溫柔的女聲? 我很擔(dān)心你們。
溫柔的女聲? 在你們停下腳步說話的時候,需要有人替你們關(guān)上門......
?
桑尼? 你擋住了那些銀色怪物?
?
溫柔的女聲? 桑尼,請不要這么稱呼他們。
溫柔的女聲? 他們能聽見。
?
桑尼? ......
?
溫柔的女聲? 埃琳娜,親愛的助手,我要再拜托你一件事。
溫柔的女聲? 請把大家?guī)硪娢摇?/p>
溫柔的女聲? 你不方便解釋的事情,我可以解釋。
溫柔的女聲? 而且......你很清楚,我的實驗室是最安全的。
?
//
格雷伊? 外面已經(jīng)沒有敵人了。
格雷伊? 大概是都追著領(lǐng)隊先生還有赫默醫(yī)生他們走了......
?
格雷伊? ......通訊依然中斷。
格雷伊? 應(yīng)該是針對所有常見通訊設(shè)備的干擾,要是Mechanist先生在這里的話,說不定還能想想辦法......
?
格雷伊? 是誰呀?
格雷伊? 難道是......領(lǐng)隊先生?
???? 別動。
格雷伊? 這個聲音......
格雷伊? 瑪麗女士?
?
瑪麗? 你的記性還不錯。
?
格雷伊? 您......您怎么會在這里?
?
瑪麗? 那家伙躲哪去了?
?
格雷伊? 那家伙......您是指桑尼先生?
?
瑪麗? 叫他趕緊給我出來。在一個孩子背后躲躲藏藏,這像什么樣子?!
?
格雷伊? 那個,女士,我已經(jīng)長大了......
?
瑪麗? 嗯,剛長大。
瑪麗? 說吧,孩子,他們都去了哪里?
?
格雷伊? 拓荒者們就在附近的屋子里......
?
瑪麗? 你知不知道,當你不好意思的時候,你的耳朵會有反應(yīng)?
?
格雷伊? 啊......???
?
瑪麗? 騙你的。
瑪麗? 但你也太好騙了點,對吧?
?
瑪麗? 你最好還是把你了解的情況都說出來,這對我們來說都最簡單。
瑪麗? 否則的話,這供電是你修的,你已經(jīng)能算作妨礙執(zhí)法了。
瑪麗? 要是我沒法把真正的壞蛋帶出去,我也可以選擇帶你走。
?
格雷伊? 不,請不要這么做......
格雷伊? 我、我不想給博士添麻煩。
?
瑪麗? 那你還猶豫什么呢?說吧。
?
格雷伊? 女士,我不確定您會不會相信......
格雷伊? 我們剛才被一種從未見過的、會變形的銀色物體襲擊了。
?
//
桑尼? 所以,她在里面。
?
埃琳娜? 是的,這里就是多蘿西的實驗室,也是整個實驗區(qū)的中心。
?
桑尼? 你確定?
?
赫默? 桑尼先生,你怎么了?臉色突然這么難看......
?
桑尼? ......沒什么。
桑尼? 人在靠近真相的時候總是會有些緊張。
桑尼? 薩姆,記得我跟你說過的話吧?做好準備。
?
拓荒隊成員? 好的,領(lǐng)隊。
?
桑尼? 烏比卡博士,你能打開這扇門嗎?
?
埃琳娜? 當然。
?
赫默? (埃琳娜。)
?
埃琳娜? (嗯?)
?
赫默? (拓荒者們的神情不對勁......)
?
埃琳娜? (但我們已經(jīng)走到這里了啊。)
埃琳娜? (奧利維亞,你剛才說服了我。我以為我們都是來解決問題的。)
?
赫默? (我不確定......)
?
桑尼? 博士,我們都在等著。
?
溫柔的女聲? 我也是。
溫柔的女聲? 各位,請進。
?
埃琳娜的手并沒有落到掌紋鎖上。
但在真正的主人的控制下,實驗室的門還是在所有人面前打開了。
?
//
多蘿西? 大家好。
多蘿西? 我就是萊茵生命源石技藝應(yīng)用科的主任,也是359號實驗基地的負責(zé)人。
多蘿西? 歡迎各位來到我的實驗室。
?
桑尼? ......終于見到你了。
?
桑尼? 薩姆,動手!
DV-5 多蘿西的承諾 行動前
?
?
塞雷婭? ......繆爾賽思。
?
繆爾賽思? 唔......嗯......
?
塞雷婭? 我沒有料到你在這里。
塞雷婭? 抱歉。
?
繆爾賽思? 抱......歉?
?
塞雷婭? 要不是博士提醒,我差一點親手殺死你。
?
Mechanist? 這就是敵人想看見的嗎?他們想讓你變成殺害前同僚的兇手?
?
塞雷婭? 未必。
塞雷婭? 我能及時收手,除了博士出聲提醒,還有她那句話的緣故。
塞雷婭? “不要急著與任何人為敵”——她有意預(yù)告了繆爾賽思的出現(xiàn)。
?
?
可選項? 這解釋了她之前的行為疑點。;她想引導(dǎo)我們找到繆爾賽思? 對應(yīng)1;2
?
對應(yīng)選項1;2
?
Mechanist? 難不成她故意把繆爾賽思送了回來?
?
Mechanist? 可剛才的情況明明很兇險,誰能保證繆爾賽思不會死在我們手上......
?
Mechanist? 我知道了,她不在乎繆爾賽思到底是死是活。
?
?
可選項? 這對她來說是一場測試。;她想讓塞雷婭加快行動? 對應(yīng)1;2
?
對應(yīng)選項1
?
塞雷婭? ......測試動力甲的技術(shù),也測試我和羅德島的反應(yīng)。
?
塞雷婭? 她在酒吧里說的每一句話都是對我的試探。
?
對應(yīng)選項2
?
塞雷婭? 她仍在引導(dǎo)我們走向?qū)λ欣姆较颉?/p>
?
對應(yīng)選項1;2
?
繆爾賽思? 呃呃呃......!
?
塞雷婭? 繆爾賽思,你好些了嗎?
?
塞雷婭? 他們在好幾個小時前給你注射了鎮(zhèn)定劑,你在動力甲里面的時候已經(jīng)基本恢復(fù)了清醒。
塞雷婭? 你當前體驗到的眩暈與麻痹,主要是缺氧和精神恐懼帶來的后遺癥。
塞雷婭? 我已經(jīng)為你做了一些應(yīng)急處理,但完全恢復(fù)還需要半個小時左右。
?
繆爾賽思? 阻......阻......
?
塞雷婭? 阻止?
?
塞雷婭? 阻止......誰?
塞雷婭? 你是想讓我們阻止那個把你關(guān)進動力甲里的人嗎?
塞雷婭? 是那位黎博利嗎?
?
繆爾賽思? 不......
因為著急,繆爾賽思的額頭和手背上冒出了細密的汗珠。
?
她突然抓住了你的手,伴隨著她的動作,水滴紛紛浮了起來,狠狠撞上你的衣襟。
水在深色的布料上迅速洇開,組成了一行訊息。
不是那個黎博利的名字,不是斐爾迪南,而是......
?
塞雷婭? ......359。
?
塞雷婭? 359號基地。
?
//
斐爾迪南? 你很少來這里。
?
霍爾海雅? 好歹你送了我一張臨時工牌。
?
霍爾海雅? “文獻學(xué)顧問”——萊茵這種科技公司,真的需要這方面的顧問嗎?
?
霍爾海雅? 你的心情很好,這是否說明,實驗進展還不錯?
?
斐爾迪南? 別提實驗。
?
斐爾迪南? 十分鐘。像我這樣的人,一天下來,只有十分鐘是我自己的。
?
斐爾迪南? 我可以把這時間花在跟孩子們打視頻電話上,也可以用這短暫的時間和埃琳娜他們一起吃個晚飯。
?
斐爾迪南? 但我更喜歡什么都不做,就站在這里看看這一切。
?
霍爾海雅? 外面只有街道。
?
斐爾迪南? 是啊,這就是一切。
?
//
斐爾迪南? 像這樣工作一整天,他們必定滿身疲憊。為什么他們的臉上看不見沮喪,腳步也依然輕快?
斐爾迪南? 因為“機會”。
斐爾迪南? 他們相信自己的辛勞將有機會帶給全家人更好的生活。
霍爾海雅? ......就跟城外那些拓荒者一樣。
斐爾迪南? 當然,就像拓荒者。
斐爾迪南? 特里蒙,三馱鎮(zhèn)。
斐爾迪南? 曾經(jīng)只有三匹馱獸帶著七個拓荒者,在這片土地上建起了第一個簡陋的定居點。
斐爾迪南? 如今呢?看看我們腳下的街道。
斐爾迪南? 這里聚集了最有活力的開拓者和開拓者們的后代。沒有哪個國家富有哥倫比亞的進取精神。
斐爾迪南? 哥倫比亞的繁榮給了人們信心,而人們?nèi)諒?fù)一日地不斷前進也會給哥倫比亞帶來生機。
斐爾迪南? 只要哥倫比亞保持飛速前進,那這片土地上每一個人的生活也都在前進。
?
//
斐爾迪南? 我知道你們是怎么看我的。你,克麗斯騰,塞雷婭......你們都叫我“投機者”。
?
霍爾海雅? 能抓住機會的,可都是聰明人。
?
斐爾迪南? 謝謝。
?
斐爾迪南? 我不否認,我喜歡站在這里,這個更高的位置,而不是下面。
?
斐爾迪南? 但我配得上我得到的機會。
?
斐爾迪南? 我的項目帶來財富,財富推動下一個項目,技術(shù)因此而不斷進步——
?
斐爾迪南? 我們將站在其他所有國家前面,引領(lǐng)整個泰拉進入新的時代。
?
斐爾迪南? 到那個時候,后人會豎起不朽的豐碑,上面將刻有我們的名字。
?
霍爾海雅? 我們?
?
斐爾迪南? 勝利屬于每一個開拓者。
?
斐爾迪南? ——
?
斐爾迪南? 十分鐘快到了。
?
霍爾海雅? 你可沒給我說話的時間。
?
斐爾迪南? 霍爾海雅,我知道你來找我是要說什么。
?
霍爾海雅? 嗯?
?
斐爾迪南? 我原諒你。
?
霍爾海雅? ......
?
斐爾迪南? 克麗斯騰,繆爾賽思,塞雷婭,帕爾維斯......還有你。我沒有時間浪費在猜測你們各自的小心思上。
?
斐爾迪南? 多蘿西的實驗距離成功只有一步之遙——
?
斐爾迪南? 我只想要那個最后的結(jié)果。
?
//
埃琳娜? 桑、桑尼......
埃琳娜? 多蘿西說過了,這里沒有危險......你們?yōu)槭裁炊继统隽斯螅?/p>
?
桑尼? 沒有危險?
?
桑尼? 烏比卡博士,你錯了。
?
桑尼? 在我們面前的就是最大的危險。
?
埃琳娜? 你是指......多蘿西?
?
埃琳娜? 我還以為你愿意聽我們解釋......
?
桑尼? ......抱歉。
?
桑尼? 麻煩你和兩位醫(yī)生讓一讓。我們的目標從來都不是你們。
?
埃琳娜? 可是......
?
赫默? 埃琳娜,我們上了這位領(lǐng)隊先生的當。
赫默? 剛才那場被阻止的針對喬伊絲的襲擊,只是一場刻意的表演。
赫默? 他先后讓我們看到了他的憤怒、他的猶豫和他的底線,只為了掩蓋一件事——
赫默? 從始至終,他都做好了真正去犯罪的準備。
?
桑尼? ......
?
桑尼? 我沒有料到邁爾會動手。為了取得你們......尤其是烏比卡博士的信任,我原本安排了薩姆來扮演更過激的一方。
?
桑尼? 算了,這些都不重要。
?
桑尼? 我們已經(jīng)如愿來到了這里,找到了問題的源頭——
?
多蘿西? ......我?
?
多蘿西? 桑尼,你策劃那場綁架,又一路來到這里,是想殺了我嗎?
?
多蘿西? 我能不能問一問......為什么?
依舊是溫柔到能滲進最堅硬的心臟里的聲音。
還有那雙濕潤的、微微睜大的眼睛。
那么無辜,那么驚訝,甚至帶著一絲受傷。
就好像該被指責(zé)的是被迫拿起武器自衛(wèi)的他們一樣。
?
桑尼? 為什么......你問我為什么?
?
桑尼? 因為我都看見了。
?
桑尼? 你造出來的怪物一路追殺我們,你用我的同伴們的鮮血喂養(yǎng)這些怪物......
?
桑尼? 你這個......邪惡的......
?
埃琳娜? 并不存在什么怪物!
?
埃琳娜? 那些只是實驗的副產(chǎn)物,由一種對神經(jīng)信號敏感的特殊物質(zhì)構(gòu)成......
?
赫默? ......不,埃琳娜,這不是桑尼的臆測。
?
赫默? 他的意思恐怕是,他的確早就見過那些銀色物體......
?
赫默? 甚至更多。
?
桑尼? ......是的。
?
桑尼? 三天前,我偷偷溜進了實驗區(qū)......我想來找你。
?
桑尼? 我想......呃,那時候我想來問問你,我能不能報名成為受試者。
?
拓荒隊成員? 領(lǐng)隊,你不是說,成為受試者有很大風(fēng)險,這些大公司很可能在騙我們嗎?
?
桑尼? 風(fēng)險......哈......哈哈哈!
?
桑尼? 對不起。薩姆,我是個言行不一致的混蛋......
?
桑尼? 可我想糾正我曾經(jīng)的錯誤。
?
桑尼? 聽著,各位——
?
桑尼? 那一夜,我看到銀色的怪物在她身邊凝聚成形,她對它們說話,就好像那是她的寵物一樣。
?
桑尼? 多蘿西·弗蘭克斯就是這場災(zāi)難的始作俑者。
?
//
格雷伊? 瑪麗女士,我說的這些,您是不是很難接受?
?
瑪麗? ......我不是喜歡看科幻電影的那類人。
?
格雷伊? 那或許您可以看一眼這封信。
?
瑪麗? 信?
?
格雷伊? 桑尼先生跟我巡完線之后,可能料到了之后會有危險,把這封信交給了我。
格雷伊? 他說——“萬一我出事了,請把這封信交給瑪麗·班納”。
格雷伊? 他應(yīng)該不介意......您提前看到信的內(nèi)容吧?
?
瑪麗? ......給我吧。
瑪麗? ............
?
格雷伊? 女士,信上......說了什么?
?
瑪麗? 那家伙到底去了哪里?!
?
格雷伊? 呃......
?
瑪麗? 格雷伊,你并不了解桑尼·羅馬諾。
?
瑪麗? 他的內(nèi)心充滿了憤恨。因為那份該死的保險......
?
格雷伊? 又是保險......
?
瑪麗? 對,在哥倫比亞,這是個刻在所有感染者腦子里的詞語。
瑪麗? 也許......很多外頭的人會覺得哥倫比亞對感染者已經(jīng)足夠仁慈。
瑪麗? “只要能支付醫(yī)療保險費用,就可以獲得后續(xù)正常生活的保障”——聽起來是不是還挺公正的?
瑪麗? 桑尼在剛得病的時候也是這么對我說的。
瑪麗? 可是結(jié)果呢?
?
格雷伊? 那是不是一筆......非常巨額的費用?
?
瑪麗? 我只知道就算我當一輩子警察,不吃不喝都負擔(dān)不起。
瑪麗? 那玩意兒就不是用來保障感染者生活的......巨額保費與他們能得到的藥品完全不匹配。
瑪麗? 那就是一筆罰款,一條隱藏的規(guī)則,用來變相逼迫感染者走上被設(shè)定好的道路。
瑪麗? 桑尼......羅馬諾那家伙從來不肯正視現(xiàn)實。
?
瑪麗? 不阻止他的話,他真的有可能犯下不可饒恕的罪行。
?
//
多蘿西? 桑尼,你看到的并不是怪物,也不是我的寵物。
?
多蘿西? 但他們的確與我的實驗有關(guān)。
?
桑尼? ......你承認了。
?
多蘿西? 真相對你們而言并無益處。
?
多蘿西? 知道得越多,你們就越危險。
?
桑尼? ......替別人做決定,是不是你們這些上層人士最愛做的事?
?
多蘿西? 先放下這些利器好不好?儀器都很脆弱。
?
多蘿西? 或者請瞄準這里。
?
多蘿西? 我......我不介意的。
?
她朝拓荒者們走了一步,弓弩幾乎碰到了她的身體。
桑尼的手微微顫抖了一下,他強迫自己將視線從那雙溫和的眼睛上移開。
這也是邪惡的伎倆,是迫使他們再次屈服的法術(shù)。
?
桑尼? 你不怕死?
?
多蘿西? 我怕。
?
多蘿西? 可我更怕你們傷害自己。
多蘿西? 桑尼,你不是兇手,你的同伴們也不是。你們只是一群想過上更好生活的普通人。
?
多蘿西? 你不是也想過參加我的實驗嗎?
多蘿西? 還有機會的。只要加入我們,你就能得到你最渴望的東西。
多蘿西? 我永遠不會對你們說不。
?
她向拓荒者們伸出了一只手,仿佛正在等待他們握上去。
她難道不明白,他們是來殺她的嗎?
不能看她。她的眼睛,她的手,全都不能看。太柔軟了。
自從不得不走上荒野,城市和城市里的人都在冷硬地說著拒絕。
她正在控制他們。她就是這樣控制住了那些可悲的意志軟弱的同伴。
可是“機會”......
這個詞語,我們有多久沒聽見了?
?
桑尼? ......
?
//
多蘿西? 唔......
?
//
形狀奇特的物體? ——
?
埃琳娜? 是那些銀色造物!
?
埃琳娜? 它們是怎么跟過來的?我沒有看見......
?
赫默? ......桑尼是對的。
?
赫默? 這間實驗室就是它們的誕生地......而且,你不覺得奇怪嗎?
?
赫默? 它們......好像在保護多蘿西。
?
多蘿西? 停下來,不要傷害彼此......
?
形狀奇特的物體? ——!
?
拓荒隊成員? 它來了!
?
//
拓荒隊成員? 領(lǐng)隊,那邊還有更多!
?
桑尼? 避開它們!
?
桑尼? 抓住多蘿西·弗蘭克斯——不,優(yōu)先攻擊這間實驗室!
?
桑尼? 只有破壞這邪惡的溫床,才能消滅掉那些怪物!
?
//
多蘿西? 不,不可以!
?
多蘿西? 桑尼,只有這件事,我不能同意。
?
多蘿西? 實驗必須繼續(xù)下去——
?
多蘿西? 這是我對你們......對他們的承諾。
DV-S-1 困心
?
?
斐爾迪南? 這是你想要的數(shù)據(jù)。
?
多蘿西? 謝謝你,斐爾迪南。沒想到你會親自來找我。
?
斐爾迪南? 多虧了你與政府部門斡旋,我們回收了洛肯水箱的大部分數(shù)據(jù)。這一點沒必要讓太多人知道。
?
斐爾迪南? 而且......我想了解下你需要這部分數(shù)據(jù)的原因。
?
多蘿西? ......
?
她靜靜地看著面前的顯示器,無比專注,甚至放輕了呼吸。
屏幕上正在播放一段錄像,錄像的主角是一個白發(fā)女孩。
大部分時間里,女孩都在睡覺、進食,或者蜷縮在空房間里發(fā)呆。
偶爾她會被領(lǐng)到實驗室里,隔著一米多厚的隔離墻,將另一間實驗室里的桌椅捏成廢鐵。
?
多蘿西? 真是個美麗的孩子。
?
斐爾迪南? 你的語氣讓我想起洛肯·威廉姆斯。我以為只有瘋子才會把受試者當成“杰作”到處炫耀。
?
多蘿西? 我知道,許多人譴責(zé)他突破了道德底線。
?
斐爾迪南? 道德?那是庸人為了躲避風(fēng)險而給自己套上的枷鎖。
?
斐爾迪南? 科學(xué)本就是超脫常識的。以道德為標準去評價一個科學(xué)家,對他而言是莫大的侮辱。
?
斐爾迪南? 威廉姆斯最大的問題在于,他被眼前無窮無盡的未知逼瘋了,喪失了一個科學(xué)家應(yīng)有的理性。
斐爾迪南? 你可以看一眼最后那段錄像,看看這個你口中的“美麗的孩子”是怎么把實驗室變成天災(zāi)現(xiàn)場的——
?
屏幕上的畫面發(fā)生了變化。
當時的監(jiān)控器并未錄下任何聲音,可此起彼伏的悲鳴依然穿透了屏幕,沖擊著數(shù)年之后的另一間實驗室。
再多坍塌的磚石都掩蓋不掉那滿地的血色。
?
多蘿西? ......
?
多蘿西? 這個孩子......她最后去哪了?
?
斐爾迪南? 與她有關(guān)的數(shù)據(jù)有明顯的被篡改的痕跡。很顯然,就和洛肯水箱的全部遺產(chǎn)一樣,她對某些組織來說還有利用價值。
?
多蘿西? 斐爾迪南,我想找到她。
?
斐爾迪南? ......
?
斐爾迪南? 我假定你并不是為了繼續(xù)威廉姆斯的實驗而去尋找這個受試者。
斐爾迪南? 她太不可控了。萊茵生命無法承受如此巨大的風(fēng)險。
?
多蘿西? ......她從來不是自愿地走進實驗室。我不能提出這么殘忍的要求。
?
斐爾迪南? 難道你是想治愈她?
?
斐爾迪南? 我們都不是醫(yī)生,但只要是看過了整個實驗過程的人,就不該再抱著這樣的妄想。
?
多蘿西? 不,斐爾迪南。
?
多蘿西? 我只是想找到她,然后......抱抱她。
?
斐爾迪南? 抱......抱她?
?
多蘿西? 這個孩子......她太孤獨了。
多蘿西? 他們奪去了她的家人,又將她變得與所有人都不一樣。
?
多蘿西? 我忍不住想......她現(xiàn)在在哪里?
?
多蘿西? 她有沒有認識新朋友,會不會遇上新的敵人?
多蘿西? 我好想聽聽她的聲音......
?
多蘿西? 我改變不了她的過去,但我希望她至少還能擁有未來。
?
斐爾迪南? 多蘿西,你知道嗎?你時常讓我感到......捉摸不透。
斐爾迪南? 像你這樣感情用事的科學(xué)家很少見。理性同樣無法約束你,說不定哪一天,你會變得比威廉姆斯更加瘋狂。
?
多蘿西? ......瘋狂嗎?我曾無數(shù)次在夢中見過類似的情形。
?
多蘿西? 這也是我很想找到這個孩子的原因。
?
多蘿西? 要是她還活著......要是有人能從這么悲慘的過去中拯救她......
多蘿西? 那么我相信,假如有一天我當真瘋了,也一定會有人來阻止我。
DV-5 多蘿西的承諾 行動后
?
?
“嗨,瑪麗,我有多久沒給你寫信了?抱歉,在那件事之后,我總是提不起跟你說話的勇氣。
昨天我一整夜沒睡,腦子里亂七八糟的,都是小時候的回憶。
還記得你十五歲生日那天,我們一起偷偷爬到了中央城區(qū)那座大法官雕像的肩膀上。
你開玩笑說,這是違法行為,等你當上警察之后,你隨時都能把我逮捕。
而我說......我說了什么?
‘每一個人都應(yīng)有被公平正義支撐的權(quán)利?!?/p>
那時候的我,一定沒有想過幾年后自己會在哪里。
文明是脆弱的。離開移動城市以后,人和馱獸的區(qū)別越來越小。
今天的我,早就忘了如何談?wù)摴?,每一天占?jù)我大腦的就只有生存而已。
是的,我變成了你和過去的我最討厭的那類人。
(大量劃掉的痕跡)
如果我還有機會回到文明的懷抱中呢?如果我還有機會做回過去的自己呢?
再過一周就是你的生日,你不知道我有多想給你一個驚喜。
(大片空白后接潦草得多的字跡)
他們在拿我們做危險的實驗。我能做的只有努力活下去。”
?
//
拓荒隊成員? 領(lǐng)、領(lǐng)隊,你看我們射出去的箭——
?
桑尼? ......停在了半空?
?
多蘿西? ——
?
射向她和各處儀器的箭矢就像被一面看不見的墻擋住了,再無法前進。
奇怪的是,它們也并沒有彈開。
就如同有無數(shù)無形的手將這些鋒利的鐵器輕柔地握在了掌心。
多蘿西抬起一只手,指尖輕輕觸碰了一下其中一支箭。
箭頭發(fā)出嗡的一聲輕響。
?
//
桑尼? 臥倒!
?
拓荒隊成員? 領(lǐng)隊,這怎么回事......
?
整齊劃一的鐵器墜地聲傳來。
全部的箭矢都落到了地面上,但落到地面上的并不是箭矢的全部。每一支箭的箭頭都消失了,取而代之的是一個極為整齊的切面。
不,它們不是消失。
?
赫默? 埃琳娜,你也聽到剛才那聲輕響了?
?
埃琳娜? 好像是......
?
赫默? 那是金屬極快振動時發(fā)出的響動。
?
赫默? 那些箭頭是被震碎了。
赫默? 我們這位弗蘭克斯主任......她的源石技藝有多強?
?
埃琳娜? 不,不完全是源石技藝。
?
埃琳娜? 這是她的技術(shù),她可是源石技藝應(yīng)用領(lǐng)域的專家。
?
赫默? ......拓荒者們傷不到她。
?
形狀奇特的物體? ——
?
埃琳娜? 你說得對。比起擔(dān)心她,我更應(yīng)該擔(dān)心一下......
?
白面鸮? 疼......
?
赫默? 保護好喬伊絲,她的狀態(tài)依舊很不好。
?
//
埃琳娜? 還有桑尼他們......
?
桑尼? ......燃燒瓶!
?
拓荒隊成員? 全都拿出來了!
?
桑尼? 扔出去,不要瞄準一個地方!
?
//
形狀奇特的物體? ——
?
//
拓荒隊成員? 啊......啊啊!
?
//
多蘿西? 為什么......不愿意聽我的話呢?
?
多蘿西? 我真的不想看到你們受傷。
?
桑尼? 這句話......你怎么......不對其他被你騙到實驗臺上的人說?
?
多蘿西? 我沒有騙他們。
?
多蘿西? 他們很安全......非常安全。
?
多蘿西? 只要實驗成功了,他們就再也不用面對危險的荒野。
?
多蘿西? 桑尼,這不也是你的愿望嗎?
?
桑尼? ......
?
形狀奇特的物體? ——
?
//
拓荒隊成員? 領(lǐng)隊,小心!
?
//
桑尼? 薩姆......?
?
拓荒隊成員? 領(lǐng)隊......哈......桑尼,逃吧......
拓荒隊成員? 帶著活下來的人,離開這里......
拓荒隊成員? 逃到......荒野上......這些大公司......追不上......
?
桑尼? 荒野......
?
拓荒隊成員? 是啊,我們是......拓荒者。
拓荒隊成員? 哈......哈哈!他們害怕荒野,我們......才不怕!
?
桑尼? ......
要逃嗎?
從這里轉(zhuǎn)身出去,放棄其他同伴,放棄要一個答案。
這樣能活下去。這不就是自己唯一想要的嗎?
?
//
拓荒隊成員? 桑尼,你在寫什么......寫信?哈哈,難道說城里還有人在等你的信嗎?你這個幸運的家伙。
?
桑尼? 說不定......這會變成證據(jù)。
?
拓荒隊成員? 什么證據(jù)?
?
桑尼? 讓外面的人知道我們的遭遇。
?
拓荒隊成員? 我還以為我們只是去救迪克他們。
?
桑尼? 萬一失敗了呢?
?
桑尼? 我想留下點什么。薩姆,就算我們都活不成了,我也想別人知道,我們曾經(jīng)掙扎過。
?
//
他當然想活下去。
但他更想讓所有人聽見自己的叫喊聲。
?
桑尼? 憑什么我們的機會......只能等著你們來給?
?
桑尼? 這不公平。
?
他在地上摸到了一支箭。
箭頭被磨平了,沒關(guān)系,他還有手。
礦石病給他帶來了這么多噩運,唯有一點,它也讓他擁有了一點點力量。
跟厲害角色們相比或許微不足道,卻足以把這根箭折成兩半。
尖銳的截面能夠成為武器,幫他解決眼前的敵人,為他打破這強加于他身上的桎梏。
?
多蘿西? 別再往前走了。
?
桑尼? 唔......
斷箭在他手中失去了控制,緊跟著是他的手。
一股看不見的巨大力量鉗住了他的手腕,逼迫他停下腳步。
?
多蘿西? 我的研究從來就不該被拿來對付你們。
多蘿西? 它最初被設(shè)計出來,是為了讓你們能輕松地對付荒地上的野獸,越過艱險的地形障礙,在天災(zāi)面前爭取逃生機會......
?
多蘿西? 它是為了保護你們??!
?
桑尼? 說什么......保護......
?
桑尼? 你問過我們的意愿了嗎?
他要前進,越是有人壓著他,他就越要前進。
?
箭的斷面磨破了他的掌心,越來越多的鮮血淌下來。
?
多蘿西? 放棄吧,好不好?
?
桑尼? 哈......哈哈!
?
桑尼? 不。
?
桑尼? 我的回答是,我不愿意。
?
//
斐爾迪南? 基地那邊的情況如何?
?
萊茵實驗員? 防衛(wèi)科的人剛發(fā)來了最新消息,到目前為止,沒有人離開基地。
?
斐爾迪南? ......按照計劃,多蘿西的“中樞”理應(yīng)完成了。
?
斐爾迪南? 埃琳娜有沒有發(fā)來消息?
?
萊茵實驗員? 沒有。
?
萊茵實驗員? 截止到上次通訊的時間點,她并未抵達監(jiān)控站,與防衛(wèi)科的人員會合。
?
斐爾迪南? ......
?
斐爾迪南? 你先回去,把最新一批遞質(zhì)替我準備好。
?
萊茵實驗員? 先生,您需要多少?
?
斐爾迪南? 三分之一。
?
上校的聲音? 留給萊茵生命的時間不多了。
?
斐爾迪南? 實驗很順利,上校先生。只差最后一步。
?
上校的聲音? 我們等不了太久。
上校的聲音? 維多利亞劇變的余波至今仍沖擊著每一個國家。我們的對手和朋友都在為此準備著。
上校的聲音? 那樣的武器——極有可能仍掌握在某一方政治實體手中。
上校的聲音? 要是他們率先對我們的任意一座城市發(fā)起攻擊,轉(zhuǎn)瞬之間,哥倫比亞過去百年的努力都會付諸流水。
上校的聲音? 我們會回到陰云的遮蔽之下,受到其他國家的鉗制。
?
斐爾迪南? 所以我們必須擁有比他們更先進的技術(shù)......能夠跨越距離,精準地將我們的武器送到任意地點的技術(shù)。
?
上校的聲音? 是的,哥倫比亞需要“導(dǎo)航”。
上校的聲音? 你很聰明,克魯尼,而且你比一般的聰明人要務(wù)實得多。
上校的聲音? 等這次交易完成,我們很期待與萊茵生命的新總轄達成更多合作。
?
斐爾迪南? 相信我,上校,我比您更期待。
?
斐爾迪南? 叫更多人去實驗室打包試劑。
?
斐爾迪南? 是的,我需要全部。
?
//
埃琳娜? 呼......這些家伙真難對付......
?
形狀奇特的物體? ——
?
//
埃琳娜? 你一路上都看見了,我的法術(shù)可不如格雷伊的實用??!
?
赫默? 是的,我們驗證了無數(shù)次,這種液體結(jié)構(gòu)非常難破壞。
?
埃琳娜? 還有更壞的消息。
?
埃琳娜? 我有沒有提過?我們頭頂......整個實驗區(qū),存儲了更多同種物質(zhì)......總體積是我們面前這些的上萬倍。
?
赫默? ......也許你真該早點說的。
?
赫默? 你說它們是實驗的副產(chǎn)品,那實驗的主要目的到底是什么?
?
埃琳娜? 一種新的替代傳統(tǒng)施術(shù)單元的技術(shù)。
?
埃琳娜? 能量科負責(zé)的就是你看到的這種特殊物質(zhì)的研發(fā)。它對微振動非常敏感,能夠充當......接收并編碼神經(jīng)信號的媒介。
?
埃琳娜? 我們管它叫“遞質(zhì)”。
?
埃琳娜? 理想情況下,它能讓源石技藝適應(yīng)性普通的人搖身一變成為優(yōu)秀的術(shù)師......
?
埃琳娜? 所以......就連副產(chǎn)品......都能造成這么大的......威脅!
?
//
埃琳娜? 奧利維亞,我實在沒辦法一邊戰(zhàn)斗一邊做學(xué)術(shù)報告。
?
埃琳娜? 有時候我也挺想要一個喬伊絲腦袋里的裝置的,這樣的話,我腦子里的念頭一動,你就能接收到了。
?
赫默? ......那好,我換一個問題。
?
赫默? 我們要如何才能停下這個實驗?
?
埃琳娜? ......
?
赫默? 我明白你為這個實驗付出了很多的心血,也明白你對多蘿西的感情,但是......
?
埃琳娜? 好啦,奧利維亞,你再念下去都快讓我想起姐姐了。
?
埃琳娜? 這個項目對我來說很重要,可多蘿西的狀態(tài)明顯不對......我是那種連輕重緩急都分不清的人嗎?
?
埃琳娜? 我只是需要......唔......好好想一想。
埃琳娜? 我來這里的次數(shù)還是太少,要是當初再多纏一會多蘿西就好了......
?
赫默? ......施術(shù)者。
?
埃琳娜? 什么?
?
赫默? 埃琳娜,假設(shè)我們眼前的就是源石技藝造物,那施術(shù)者在哪里?
?
赫默? 控制它們的并不像是多蘿西。它們只是陪伴在她身邊而已。
?
埃琳娜? 那些消失的拓荒者......
?
赫默? 整個實驗室里,多蘿西最不想讓我們靠近的地方。
?
赫默? 埃琳娜,瞄準她身后——施放你的源石技藝!
?
埃琳娜? 最大功率的那種,是吧?
?
//
璀璨星光從半空傾瀉而下,雖然只有短短一瞬間,但足以奪去所有人的目光。
——包括那些銀色的形狀奇特的物體,假如它們的確有“眼睛”的話。
?
形狀奇特的物體? ——
?
//
多蘿西? 不,不能去那里!
?
多蘿西? 埃琳娜,你不該這樣做的。
?
//
埃琳娜? 站、站不住......怎么回事?
?
埃琳娜? 手和腳都好像不是自己的了......啊??!這儀器有多貴?不管了,先抓著再說......
?
赫默? 不止我們,拓荒者們也都......
?
拓荒隊成員? 領(lǐng)隊,是地震了嗎?
?
桑尼? 堅持?。?/p>
?
白面鸮? 星......星星......
?
埃琳娜? 喬伊絲......奧利維亞,我......我快拉不住她了......
?
埃琳娜? 我的手麻得快失去知覺了!
?
埃琳娜? 法、法術(shù)......!
?
//
埃琳娜? 電自己一下原來真的有用,至少恢復(fù)了短暫的知覺......
?
赫默? ......電?
赫默? 電流能短暫干擾的源石技藝效果......
赫默? 你剛才說......這項研究的基礎(chǔ)核心是振動?
?
埃琳娜? 是啊......
?
赫默? 沙粒。
赫默? 實驗室里到處都是沙粒,我們身上也是......因為太細小了所以很難注意到。
?
赫默? 埃琳娜,繼續(xù)找受試者!
?
赫默? 我去阻止多蘿西。
?
//
萊茵實驗員? 先生,全部試劑都裝好了。
?
斐爾迪南? 好,去359號基地。
?
萊茵實驗員? 您竟然打算親自去?
?
斐爾迪南? 是我說得不夠明白嗎?
?
萊茵實驗員? 不,只是我還以為那邊人夠多了......
?
斐爾迪南? 告訴我,為什么越是突破性的研究越需要重復(fù)多次實驗?
?
萊茵實驗員? 因為怕出錯......
?
斐爾迪南? 因為關(guān)鍵的結(jié)果必須要絕對可靠。
?
萊茵實驗員? 弗蘭克斯主任......不可信任嗎?
?
斐爾迪南? 多蘿西?情感給予了她強大的動力,令她創(chuàng)造出了驚人的成果。
?
斐爾迪南? 但過于豐富的情感在關(guān)鍵時刻也可能會變成她的軟肋。
?
萊茵實驗員? 那還有埃琳娜......
?
斐爾迪南? ......我比你更希望她能盡快成長。
?
斐爾迪南? 她的成就動機很強烈,可經(jīng)歷過的事還太少。沒有我的提醒,她未必能做出最合適的決策。
?
斐爾迪南? 很遺憾,整個萊茵生命,最可靠的人只有我自己。
?
//
多蘿西? ......
?
多蘿西? 赫默醫(yī)生......
?
//
赫默? 咳......咳咳,你好,弗蘭克斯主任。
?
多蘿西? 你是怎么移動到我面前的?我以為振動膜會阻斷你的四肢的神經(jīng)信號傳導(dǎo)。
?
赫默? 我是醫(yī)生,我對人類的身體比你還要熟悉一點。
?
多蘿西? 抱歉,我讓你們很難受。
多蘿西? 再過一會就好,實驗就快成功了,到那時候,我會立即解除你們的行動限制。
?
赫默? ......然后呢?
赫默? 在那之后的成功,真的能抵消此刻的傷害嗎?
赫默? 看看那些正在掙扎的人吧。
?
桑尼? 大家別......放棄!
?
桑尼? 拉住......拉住我的手!
?
赫默? 當眼里只有未來的時候,人會選擇性忽視眼前正在發(fā)生的事。
?
赫默? 這樣的人,我在萊茵生命見過很多。
?
赫默? 但是弗蘭克斯主任......多蘿西,你和他們并不一樣。
?
赫默? 當你注視著桑尼和其余拓荒者的時候,你的眼睛里有淚光。
?
多蘿西? ......
?
多蘿西? 我能感受他們的痛苦。
?
多蘿西? 可是......這一時的痛苦,和永無止境的痛苦,究竟哪一種更讓人無法忍受呢?
?
多蘿西? 赫默醫(yī)生,他們的人生陷進了泥沼里。
?
多蘿西? 我想拉住他們,想讓他們得到我和你曾經(jīng)擁有的機會——
?
多蘿西? 當一個正在掙扎的溺水之人感覺到有人在拉扯他,他很有可能掙扎得更厲害。
?
多蘿西? 但這真的是拒絕嗎?
?
多蘿西? 泥水封住了他們的口舌,可我能聽見他們的求救聲,我伸出了手,更不會在即將抓住他們的時候松開!
?
赫默? 然而你必須停下了。
?
//
多蘿西? ......你的無人機?什么時候......
?
赫默? 和你說話的時候。
?
赫默? 弗蘭克斯主任,在離開萊茵生命之后,我去過很多地方,有一些環(huán)境比你這漫天沙子的實驗室更惡劣。
?
赫默? 時刻保持醫(yī)療器械的潔凈是戰(zhàn)地醫(yī)生的必修課。
?
多蘿西? 即便如此......
?
//
埃琳娜? 多蘿西......果然不肯放棄啊,誰讓她也這么死腦筋......
?
埃琳娜? (手麻得更厲害了。)
?
埃琳娜? (再電一下嗎?唉,再電下去我的手腕神經(jīng)都要廢了吧......)
?
白面鸮? ......光。
?
埃琳娜? 光?我的法術(shù)嗎?喬伊絲,以前的你可沒這么喜歡我的魔術(shù)表演。
?
白面鸮? 星星......很亮......
?
白面鸮? 在遠方。
?
埃琳娜? 你在看哪里......告訴我,你到底在看什么?
?
埃琳娜? 不,不是你在看什么......
?
埃琳娜? 而是......你知道什么......你是不是得到了一些我和奧利維亞感受不到的信息?
?
白面鸮? 家......
?
白面鸮? 在光里。
?
埃琳娜? ???
?
埃琳娜? 你怎么......動起來了?
?
埃琳娜? 等等,你本來就失去了意識......所以振動膜對你沒有那么大影響。
?
埃琳娜? 你指的方向......
?
埃琳娜? ......也是所有銀色造物聚集的方向。
?
埃琳娜? 我知道消失的人們在哪里了。
?
//
拓荒隊成員? 快看,領(lǐng)隊,那里有一扇門打開了——
?
桑尼? 那是......
?
多蘿西? 門......開了?
?
多蘿西? 不,小心——
?
所有振動都停止了。
銀色造物瞬間分解,化作一攤攤毫無威脅的液體。
多蘿西停下了動作,即便赫默的無人機正抵著她的后頸,她也沒有反抗。
她的眼睛里只有那扇門,還有門后的一切。
那是她發(fā)誓要保護的,也是她背負著的她和無數(shù)人的夢想。
DV-6 掙脫美夢 行動前???????
?
?
巨大的機器在黑暗之中沉默著。
交錯的纜線就像蔓延的植物根莖,節(jié)點點綴著沉甸甸的苞芽。
每一個苞芽都是一組發(fā)著微光的電極,從下方的生命體中汲取著養(yǎng)分。
失蹤的拓荒者們頭戴電極,一個挨著一個,圍躺在一起。
他們?nèi)栽谡:粑煞路饘ν饷姘l(fā)生的一切都無知無覺。
整間實驗室里最顯眼的,是流淌在所有纜線里,并匯集在最中央的儀器中的銀色液體。
比起神態(tài)奇異的幾十名受試者,它才像是真正“活著”。
埃琳娜? 怎么會這樣......
埃琳娜? ......海倫?
埃琳娜? 為什么......
?
//
桑尼? 迪克,蓋爾,索菲亞!
?
桑尼? 所有人都在這里......
桑尼? 放了他們。
?
多蘿西? ......
?
多蘿西? 請小聲些,好不好?我們會嚇到他們的。
?
多蘿西? 抱歉,再等一等......等我解決眼前的小問題。一定會沒事的,朋友們,我保證。
?
赫默? ......你在對他們說話?他們恐怕聽不見。
?
赫默? 這樣的生命體征,我只在昏迷的喬伊絲身上見過。
?
赫默? 這些電極和銀色液體......說不定正連接著他們的中樞神經(jīng)系統(tǒng)。
?
埃琳娜? 多蘿西,為什么......海倫也在這里?
?
多蘿西? 她擔(dān)心自己無法通過斐爾迪南的考核,于是我為她提供了一個建議。
?
埃琳娜? 建議......是指讓她也變成受試者?
?
埃琳娜? 海倫早上還在和我們說笑,現(xiàn)在卻像根木頭似的躺在這里......
?
多蘿西? 我想救她,埃琳娜。
?
多蘿西? 我能感受到,她有多么痛苦......就像我能感受到他們所有人的痛苦一樣。
?
多蘿西? 海倫的貸款幾乎拖垮了他們一整個家庭。
多蘿西? 她每天都生活在恐慌中......假如斐爾迪南真的將她開除的話,她甚至?xí)紤]結(jié)束自己的生命。
?
多蘿西? 要是......我在這里停下,他們只能回到最悲慘的命運之路上。
?
多蘿西? 我怎么忍心做這么殘忍的事?
?
桑尼? ......停下。
桑尼? 停下你這些自以為是的發(fā)言,否則的話,我真的不保證自己不會在下一秒就射穿你的腦袋。
?
多蘿西? 桑尼,你對我的憤恨,來自于你對眼前事物和對我的不理解。
?
多蘿西? 可我理解你。
?
桑尼? 荒謬!
?
桑尼? 你理解我們,所以準備“恩賜”給我們一些新的機會,讓我們除了死在天災(zāi)下、死在野獸口中之外,再多一條路——
?
桑尼? 在大公司的實驗室變成一具具勉強活著的尸體?
?
桑尼? 多么慷慨的提議!
?
多蘿西? 你自己難道就沒有想過嗎,桑尼?為什么......為什么一樣是得了礦石病,有的人還能繼續(xù)工作,有的人卻只能背井離鄉(xiāng)?
?
桑尼? 不用你告訴我。
?
桑尼? 在醫(yī)院給出診斷之后的第二天,我就同時收到了保險合同和解雇通知書。
?
桑尼? 保險合同有五百六十九頁,解雇通知書卻只有薄薄半張紙。
?
桑尼? 很少有公司愿意雇傭一名感染者,除非這名感染者能證明自己值得公司為他支付這筆巨額保險費——
?
赫默? ......
?
埃琳娜? 唉......
?
多蘿西? 你難道不覺得......這是多么不公平?
?
桑尼? ......這還用說?
?
多蘿西? 那你也該理解我。
?
//
Mechanist? ......聯(lián)系不上赫默和格雷伊。
?
Mechanist? 基地恐怕完全被封閉了。
?
繆爾賽思? 斐爾......迪南。
?
塞雷婭? 封閉實驗室只會是手段,而不是目的。
?
塞雷婭? 接下來斐爾迪南會在359號基地有大動作。
?
Mechanist? 博士,赫默他們會有危險。
?
Mechanist? 我們收不到任何基地內(nèi)的信息......是否立刻支援?
?
?
可選項? 白面鸮......;......九號裝置? 對應(yīng)1;2
?
對應(yīng)選項1;2
?
Mechanist? 九號裝置的數(shù)據(jù)傳輸?shù)拇_不同于正常通訊......只要信號有一瞬間的恢復(fù),我們就能看到白面鸮看到的東西。
?
Mechanist? 博士,我這就試著同步白面鸮。
?
//
......弗蘭克斯女士,您確定您要獨自一個人去見他?
是的,我拿到了管理局的許可。
我聽說那個叫洛肯·威廉姆斯的人是個瘋子,拿人體做很殘酷的實驗,被判了一百多年。
我知道,我以前聽過他的講座。
這些科學(xué)家是不是都挺瘋的?咳咳,抱歉,我忘了您也是......像您這樣溫柔端莊的女士,一定跟他們都不一樣。
我明白,您只是想提醒我注意安全。我會小心的,謝謝。
您預(yù)計會在里面逗留多久?
一個小時。有必要的話,我下周同一時間還會再過來一趟。
你有這么多想跟他聊的?他可不怎么理會其他人啊......
也許......是因為別人都是想向他索取什么。而我......我想請求他幫我。
?
//
多蘿西? 所有人都該獲得平等的機會,天賦的差異不該決定任何人的人生走向。
?
多蘿西? 當任何有天賦的人因為自己的天賦獲得特權(quán)的時候,他都在結(jié)果上侵占了其他人的利益,破壞了公平。
?
多蘿西? 我就是那個既得利益者,我為自己的“幸運”而羞愧。
?
多蘿西? 在這里的每一個人......迪克,海倫,還有你,桑尼,我只是想在泥水將你們吞沒之前......拉住你們。
?
多蘿西? 我所做的一切努力,都是希望有一天......幸運只青睞足夠努力的人,而不再偏袒所謂的天賦者。
?
桑尼? ......
?
多蘿西? 這么多年來,我一直在嘗試。
?
多蘿西? 改造個體,來讓他們變得更強大,并不能解決問題。
?
多蘿西? 天生強大的人,也能通過改造來變得更強,他們甚至還能搶占先機,在新的賽道上拉出更大的鴻溝。
?
多蘿西? 想要真正的平等,我只能......
?
赫默? ......你想抹除個體的差距?
?
赫默? 失去意識的受試者......有情緒反應(yīng)的源石技藝造物......這巨大的將他們連接在一起的儀器......
?
赫默? 你......你在做的實驗是......
?
赫默? 我聽說過類似的實驗,但我還以為這是早已失敗的狂想......
?
多蘿西? ......狂想?
?
多蘿西? 沒有哪一種技術(shù)本身是“瘋狂”的,技術(shù)只是實現(xiàn)不同理想的手段。
?
多蘿西? 個體的差距與生俱來,我們不必忽視或者忘記它,但也不必一生受它所累。
?
多蘿西? 通過我的技術(shù),人們將能更平等地感受彼此,也將更平等地感受土地、空氣與雨水。
?
多蘿西? 險隘將無法阻擋步伐,風(fēng)暴也將不再遮蔽視線。
?
多蘿西? 不必忍受跋涉之苦,不必與骨肉至親分離,人們就能更安全地眺望遠方。
?
多蘿西? 你們難道看不見......這樣的未來有多美好?
?
埃琳娜? ......我是不是從來都沒有真的搞明白過?
?
埃琳娜? 這究竟是個什么實驗啊......
?
赫默? 埃琳娜,我們一直在找銀色造物背后的施術(shù)者。
?
赫默? 直到剛才,我們都以為是這一個個拓荒者,其實并不是。
?
赫默? 施術(shù)者是他們?nèi)俊?/p>
?
多蘿西? ......你有一雙非常敏銳的眼睛,赫默醫(yī)生。
?
赫默? 弗蘭克斯主任,你所描繪的未來只是......你的想象。
?
赫默? 而我看到的......我看到的是另一番景象。
?
赫默? 一個源石技藝卓越的術(shù)師就能輕松摧毀一棟樓,三個卓越的術(shù)師能感知并控制一整個街區(qū)——
?
赫默? 那把幾十個、上百個乃至上千個人的力量融合起來呢?
?
赫默? 大地上的每一個角落都將逃不脫它的“注視”,再堅固的堡壘也不過是它隨手就能捏碎的玩具。
?
赫默? 而你所關(guān)心的這些人,你口中的朋友,他們在想要利用這技術(shù)的人眼中,永遠都只是實驗品。
?
赫默? 那些失敗的......失敗的可能還好一些。那些人對失敗品沒興趣,愿意放任他們自生自滅。
?
赫默? 成功的“幸運兒”才是最不幸的。
?
赫默? 從實驗成功的那一天起,他們就只能活在企業(yè)和政府的監(jiān)控下。
?
埃琳娜? 奧利維亞......我從來沒見過你這樣......
?
這樣憤怒。
赫默感覺到了自己的怒火,她的大腦嗡嗡作響,過往的一幕幕接二連三地浮現(xiàn)出來,將理性與修養(yǎng)撞得七零八落。
?
赫默? 你確實會改變他們的命運,可代價呢?他們會永遠失去自由,也失去自己的人生!
?
多蘿西? ......我會保護他們。
?
多蘿西? 我愿意付出我的生命......
?
桑尼? 也許在這里殺了你,對所有人而言才是最安全的。
?
多蘿西? 如果這是你們的最終決定......
?
多蘿西? 我不會反抗。
?
埃琳娜? 桑尼,千萬別沖動!
?
桑尼? 哈哈......烏比卡博士,我沒有沖動。
?
桑尼? 我比任何時候都要清醒。
?
桑尼? 多蘿西·弗蘭克斯......我必須承認,你描繪的未來很有吸引力。
?
桑尼? 就像我差一點點就走進了你的實驗室......也許連你都不知道,我有多少次想拉住你的手。
?
多蘿西? ......為什么不?
?
桑尼? 因為我的未來......應(yīng)該是自己的。
?
桑尼? 你的言語,你的姿態(tài)......越讓我想要親近,我就越清醒地意識到......
?
桑尼? 你正在控制我們。
?
多蘿西? 我......
?
桑尼? 要掙脫一個美夢......比掙脫噩夢更難。
?
桑尼? 弗蘭克斯主任,也許你也正在這個夢中,可我們要面對的卻是真正的現(xiàn)實。
?
桑尼? 赫默醫(yī)生是對的,這樣的實驗,從頭到尾都不該存在。
?
桑尼? 這片土地已經(jīng)孕育出了足夠的瘋狂,像這樣瘋狂的主意,還是盡早埋葬更好。
?
桑尼? 即便我們?nèi)家涝谶@里......即便我要承擔(dān)最慘痛的后果。
?
桑尼? 我也希望類似的事情到此為止。
?
埃琳娜? 奧利維亞,快勸勸桑尼呀!
?
埃琳娜? 無論如何......多蘿西是想幫助這些受試者。
?
埃琳娜? 就算......就算她應(yīng)該被阻止,應(yīng)該受到懲罰,也不該這樣......不該由這些她真心愛著的人......
?
赫默? ......
?
白面鸮? 桑尼......
?
赫默? 喬伊絲?
?
赫默? 你......清醒了。
?
白面鸮? 請不要傷害弗蘭克斯主任。
?
//
Mechanist? 博士,同步失敗。
?
Mechanist? ......359號基地里實驗的情況說不定比我們預(yù)想的還要嚴峻。
?
繆爾賽思? 嗯......
?
?
可選項? 你還好嗎? 對應(yīng)1
?
對應(yīng)選項1
?
繆爾賽思? 謝謝你扶著我,博士。
?
繆爾賽思? 我終于能感覺到自己的腿了。
?
?
可選項? 359號基地背后不止有萊茵生命。;斐爾迪南與其他更大的勢力有合作? 對應(yīng)1;2
?
對應(yīng)選項1;2
?
繆爾賽思? 斐爾迪南的合作對象,塞雷婭也很清楚吧?
繆爾賽思? 你追蹤了那么久的動力甲,最后只可能穿在最需要尖端武器的那些人身上。
?
塞雷婭? 你見過那些人了,證據(jù)呢?
?
繆爾賽思? ......這就給你。
?
繆爾賽思? 剛才的溫柔果然是錯覺吧?為了搞到你想要的證據(jù),我可是差點連命都搭上啊。
?
塞雷婭? ——
?
塞雷婭? 我們一直以來的猜測都是真的。
?
塞雷婭? 斐爾迪南已經(jīng)不再隱藏自己的野心。
?
?
可選項? 斐爾迪南想要用這個實驗來換取支持.....? 對應(yīng)1
?
對應(yīng)選項1
?
繆爾賽思? ......然后奪取萊茵生命。
繆爾賽思? 我們必須去找克麗斯騰,她才是斐爾迪南的第一目標。
繆爾賽思? 塞雷婭,你收到我發(fā)的最后一條消息了吧?
?
塞雷婭? ......我聯(lián)系了萊茵的線人,他們說內(nèi)部一切如常。
?
繆爾賽思? 那是因為他們早就習(xí)慣了總轄不露面。
繆爾賽思? 斐爾迪南籌謀了好幾年,一點點架空了總轄......這個實驗換來的籌碼將是最后一步。
?
繆爾賽思? 唔,搞不好不是最后一步。
?
繆爾賽思? 在被抓住之前,我已經(jīng)有一個多星期聯(lián)系不上克麗斯騰了。
?
Mechanist? 那基地那邊怎么辦?
?
繆爾賽思? 我相信赫默醫(yī)生的能力,她可是讓我吃過虧的人呢。
?
塞雷婭? ......
?
繆爾賽思? 來不及猶豫了哦,塞雷婭。
?
繆爾賽思? 你必須做出選擇。
?
塞雷婭? ......博士,這并不是一個選擇題。
?
塞雷婭? 解決基地問題的前提是解決斐爾迪南,而解決斐爾迪南的方式正擺在我們面前。
?
?
可選項? 走吧,去見一見萊茵總轄? 對應(yīng)1
?
對應(yīng)選項1