玻璃窗、秋天的花園 (中譯)迪諾·坎帕納
玻璃窗
暮靄沉沉的夏日黃昏
一縷夕陽透過高高的玻璃窗投進昏暗
在我的心頭留下灼熱的印痕。
涼臺、河畔的街燈亮了
是誰,是誰點亮了圣母橋邊的路燈?
屋內(nèi)一股霉蒸的氣味
屋內(nèi)一道痛苦的殷紅的血跡。
星星仿佛珍母的耳環(huán)
黃昏披上了一金黑絲絨:
幽暗的黃昏索索顫抖
索索顫抖幽暗的黃昏,
黃昏的心頭
永遠刻下痛苦的殷紅的血痕。
? ? ? ? ? ? ? ?——呂同六 譯
秋天的花園
永別了,魅影重重的花園.
飾有綠色花環(huán)的
無聲的桂冠,
秋天的土地!
遠方的生活,
向荒涼不毛的山坡,
用粗獷嘈雜的聲音呼喊,
山坡在落日的余輝下
染上刺眼的紅光。
生活又向垂死的夕陽呼喊,
夕陽使花壇沾上了血液。
令人腸斷的號角聲
隱約可聞,河流
在鍍金的沙灘上
? ? ? ? ? ? ? ?——錢鴻嘉 譯
標簽: