簡(jiǎn)單日語(yǔ)閱讀:推動(dòng)海外工作前的新冠檢測(cè)預(yù)約工作

仕事(しごと)で外國(guó)(がいこく)に行(い)く前(まえ)にPCR検査(けんさ)の予約(よやく)ができるようにする
[2020年7月28日 17時(shí)40分]
政府(せいふ)は中國(guó)(ちゅうごく)やタイ、ベトナムなど16の國(guó)(くに)や地域(ちいき)と「仕事(しごと)でお互(たが)いに行(い)ったり來(lái)(き)たりできるようにしよう」と話(はな)しています。
お互(たが)い:相互,彼此,·お互いに気が合う。/彼此情投意合·お互いに助け合う。/互相幫助。
16の國(guó)(くに)と地域(ちいき)の多(おお)くでは、著(つ)いてからしばらくの間(あいだ)、決(き)まった場(chǎng)所(ばしょ)にいる代(か)わりに、PCR検査(けんさ)で新(あたら)しいコロナウイルスがうつっていないことを証明(しょうめい)する必要(ひつよう)があります。
しばらく:暫時(shí)?·しばらくしてから彼がやってきた/過(guò)一會(huì)兒他來(lái)了。半天,好久,許久·しばらくでした/好久不見了;久違。しばらく待たされた/(叫我)等了半天
...かわりに...{...代わりに...}同時(shí)(作為交換);雖...但;代替;代理?·社長(zhǎng)の代わりに、私がパーティーに出席(しゅっせき)した。我代替社長(zhǎng)出席宴會(huì)。
?這段話的大意是16個(gè)國(guó)家和地區(qū),到地方的同時(shí)必須提供新冠未感染的證明。
このため政府(せいふ)は、仕事(しごと)でこの16の國(guó)(くに)や地域(ちいき)に行(い)く前(まえ)にPCR検査(けんさ)を受(う)けることができるようにしたいと考(かんが)えています。家(いえ)の近(ちか)くの病院(びょういん)などで検査(けんさ)の予約(よやく)ができるシステムを、9月(がつ)の終(お)わり頃(ごろ)までに作(つく)る予定(よてい)です。
システム:system的音譯,系統(tǒng)。
政府(せいふ)は、たくさんの病院(びょういん)にこのシステムに參加(さんか)してほしいと考(かんが)えています。空港(くうこう)などに検査(けんさ)ができる場(chǎng)所(ばしょ)を作(つく)ることも考(かんが)えています。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012535641000/k10012535641000.html