howling success 與 魔力不再

howling success?是一種什么樣的成功呢?英文的解釋是?A great?success that is much praised and causes wide enthusiasm; tremendous triumph; to be extremely or triumphantly successful.?所以是極度的成功,令人歡欣鼓舞的那種。
howl?是怒號(hào)、呼嘯、大叫的意思,而 howling?除了形容風(fēng)暴的猛烈之外,在口語中形成了“很大和極度”的一層意思,也就是那種“非常明顯和醒目”的感覺,讓人無法忽視的樣子。howling success?就是那種讓人不禁為之長(zhǎng)嘯而慶的勝利。這個(gè)習(xí)語也有將近200年的歷史了。
For such a limited budget, the?movie?turned out to be a howling success.

我們常說曾經(jīng)成功和輝煌過的某人過氣了,顏值不如巔峰了,老了,競(jìng)技水準(zhǔn)下降,魅力不再,魔力不再等等時(shí)候,在英文里尤其是在美國習(xí)語里,有個(gè)非常流行的詞,叫 lose one's mojo.?英文的解釋就是?to lose one's confidence\ energy\ charm\ enthusiasm\ personal appeal, especially coinciding with a decline in one's success.?就是本來還蠻成功的,但逐漸失去了魅力、魔力,不如以往了,對(duì)大家來說失去了吸引力。
mojo?這個(gè)詞來源于美國黑人文化,原指的是就是魔法或巫術(shù)一類的東西。逐漸被用在了個(gè)人魅力、魔力、號(hào)召力、影響力等等地方。于是不僅可以說?lose one's mojo,?你也可以是說?get one's mojo back.?就是找回了曾有的魅力、魔力、恢復(fù)往日輝煌的意思。
Since his last book didn't sell very well, he felt like he has lost his mojo.
If you wanna?get your?mojo back, just lose your weight.?
Open the beauty camera to get your mojo back, and close the beauty camera if you wanna lose your mojo.?美顏一開,魅力就重現(xiàn)了。不過你關(guān)了美顏魅力就沒了。