人間有味是清歡——蘇軾《浣溪沙》小譯解
浣溪沙
蘇軾
元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山。
細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。
雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。
(此詞蘇軾作于泗州)
細(xì)雨斜風(fēng)之中,陣陣曉寒。晴空之下,十里灘上淡煙疏柳格外嫵媚。遠(yuǎn)處,清麗的洛水匯入淮河,水勢浩蕩。
午后,與好友閑憩。茶杯中浮起雪白如乳的泡沫,細(xì)嫩的蓼菜和蘆蒿剛擺上春盤(春盤,古代立春日以韭黃、果品、餅餌等擺于盤中為食)。人間最有意味的就是這種清靜陶然的生活啊。
標(biāo)簽: