《薩特奈恩》-譯后記
? ? ? ? 泰拉圍城第四部《薩特奈恩》的翻譯連載終于告一段落。整個泰拉圍城系列也行至中盤。小說中,數(shù)個月的皇宮圍城戰(zhàn)令攻守雙方都筋疲力盡。而在現(xiàn)實中,從《太陽戰(zhàn)爭》至今,已歷時三年多。數(shù)年間,有人從校園踏入社會;有人在事業(yè)上尋得新的機遇;有人成家立業(yè),收獲了感情的結(jié)晶,無論譯者還是讀者,都在人生的諸多圍城間往復奔波。
? ? ? ?在這個小團隊草創(chuàng)的最初,我們并不敢立下什么豪言壯志,只是一群愛好者希望能參與到泰拉圍城這一戰(zhàn)錘歷史上最重要的事件中。數(shù)年間,我們也曾膽怯過,曾動搖過。舊血因為現(xiàn)實的紛繁而離開,新血懷著滾燙的熱情而加入。唯一不變的初心,是謙卑地為讀者獻上我們盡力而為的譯作。完成六本書后,我們?nèi)圆桓艺f自己不負初心,如果各位讀者能在這些小小成果中獲得些許快樂,便是對我們最大的獎賞。
??????《薩特奈恩》是一部尤為艱難的書。它的長度和結(jié)構(gòu)對翻譯團隊的運作提出了相當程度的挑戰(zhàn)。甚至就連書名也讓我們很是頭疼。幸運的是,正如皇宮守軍在通力合作之下贏得階段性勝利,各位老師的共同努力也讓我們得以克服困難,完成了這本書。想必仍然存在諸多疏漏與不足之處,唯有懇請各位讀者海涵,并不吝提出批評與意見。
??????整個太陽戰(zhàn)爭系列都在講述一個“堅持”的故事。在面對無法戰(zhàn)勝的大敵時,在面對艱難困苦的折磨時,多恩、圣吉列斯、察合臺可汗、克洋、尼伯倫、歐利·皮爾斯……無論尊卑貴賤,無論超人還是凡人,他們都選擇用盡一切力量堅持,并篤信曙光終將到來。同樣,我們堅信現(xiàn)實中的一切困難都能克服,并衷心祝愿各位讀者身體健康,平安順遂。
??????再次感謝各位讀者的厚愛與支持,再次感謝各位譯者老師與校對老師的辛苦與付出。泰拉圍城翻譯庭即將開始連載泰拉圍城第五部《死顱》,我們由衷地期盼各位親愛的讀者與我們一同走入下一段奇妙的故事。








