《歌德散文選》書簡(jiǎn) 致烏爾莉克·馮·萊維措
致烏爾莉克·馮·萊維措①
您的親切的來(lái)信,我的忠實(shí)的,使我感到極大的高興,而且由于某種特殊情況使我倍加高興。因?yàn)殡m然充滿愛(ài)心的爸爸總是想念他的忠實(shí)的、美麗的女兒,但是一段時(shí)間以來(lái)由于內(nèi)心的感覺(jué),您那討人喜歡的形象比以往任何時(shí)候都更加生動(dòng),更加清晰。然而這種情況目前還在發(fā)展!恰好在這些日子和時(shí)刻,您也更加想念我并且感到——即使從遠(yuǎn)處表達(dá)出來(lái)的——愛(ài)慕之情。
由此可見(jiàn)我要表示三倍的感謝,我的親愛(ài)的,同時(shí)向善良的母親致以最衷心的祝愿和問(wèn)候,我非常樂(lè)意想念她作為我以前的地平線的一顆閃閃發(fā)光的星星。使她完全康復(fù)的杰出的醫(yī)生對(duì)于我來(lái)說(shuō)也應(yīng)成為一位尊敬的埃斯庫(kù)拉普②。
因此請(qǐng)您始終確信,在我當(dāng)時(shí)告辭時(shí),并且在一個(gè)可尊敬的、新近得到的朋友試圖通過(guò)同情的伴送,稍微消除令人厭煩的離愁別緒時(shí),我整整這一年的最美好的希望就是重新進(jìn)入這個(gè)快活的家庭圈子并且看到所有的成員態(tài)度如此親善友好。
在此我不能忘記我在遠(yuǎn)方通過(guò)此信而得到的甜甜的附加食品,這份食品我不與任何人分享。
由此可見(jiàn),我最親愛(ài)的,我最近期間需要您的女兒般的態(tài)度。愿那個(gè)山谷在您的身旁以它的溫泉變得對(duì)我具有如此的療效,并繼續(xù)保持這樣的療效,正如我期望,欣喜地、幸福地與您重逢一樣。
1823年1月9日于魏瑪
——————
①烏爾莉克·馮·萊維措(1804-1899):歌德的戀人。1823年歌德最后一次旅行,住在瑪里恩巴德,74歲的歌德對(duì)房東的孫女兒烏爾莉克產(chǎn)生了熱烈的愛(ài)情,向這位19歲的少女求婚。由于外界的反對(duì)以及烏爾莉克本人也相當(dāng)猶豫,歌德平生最后一次戀愛(ài)才沒(méi)有成功?!g注
②埃斯庫(kù)拉普:醫(yī)神。——原注