《歌德散文選》書簡 致兒子奧古斯特
致兒子奧古斯特①
一
今天清晨,當我前往礦泉時,郵局秘書把你的五月二十三日的來信交給了我。這封信當時使我更高興,我好幾天以來確實渴望收到來信,因為除了收到母親的簡短的一頁紙和科塔②的一封萊比錫書束之外,在我在此逗留的期間我就沒有繼續(xù)聽到朋友們的任何消息。我們從上個月十五日就在這里。我現(xiàn)在感覺身體很好,比以往還要好,我像從前一樣地登山。這次走過了大部分道路和林蔭道,我甚至登上了三個十字架山?!?br>
——————
①奧古斯特:當時是德國海德堡大學(xué)的學(xué)生。——譯注
②約翰·弗里德里?!た扑芯簦?764-1832):德國出版商,蒂賓根I·G·科塔書店(現(xiàn)在在斯圖加特)的老板,出版了歌德、席勒等人的著作。——譯注
——————
你可以想象,卡爾斯巴德的春天尤其是今年的春天天氣這么好,必定具有特殊的魅力。鮮花盛開的樹木與古老的灰色的巖石,陰森森的松樹林中間和前面的鮮嫩的黃綠色相得益彰,更加迷人??墒乾F(xiàn)在所有的花都凋謝了,一切都擺起一副比較嚴肅的夏天的面孔。
我們按照我們過去的方式生活,既平靜又勤奮,總的說來比一年前稍有節(jié)制,特別是在飲酒方面;在這件事情上,從你的來信中可以看出,你自己也小心提防這種業(yè)已成為習(xí)慣的飲料,這使我高興,人們以為,這超過抵制一種謹慎的,輕松愉快的和積極的生活。
我同樣地稱贊,你只花很少時間參觀訪問。在學(xué)習(xí)上一切都取決于,人們始終能夠一步一步地駕馭要占為己有的一切。被提交的東西只要一超出人們的能力,人們或者就遲鈍,或者就悶悶不樂,并且非常容易想擺脫一切。
你的學(xué)習(xí)選擇了一個歷史進程,這使我感到非常高興。得知情況如何逐漸接近地球上人類的方式,獲悉什么已經(jīng)消失,什么仍舊存在,什么繼續(xù)發(fā)生作用,既富有教育意義又令人愉快,有幸以這種方式把握過去的青年一代預(yù)知晚年并為自己準備好愉快的生活。一般的情況以這種方式自動出現(xiàn),因為在人世間的范圍內(nèi)一切事務(wù)都會反復(fù)出現(xiàn)。
你將根據(jù)你自己的天性繼續(xù)沿著這條道路前進,這使我非常高興,因為我不必擔(dān)心,你打算參與那些哲學(xué)的和宗教的假面具,它們現(xiàn)在在德國甚至把一些好人弄糊涂,然而最后除了通向難解的自高自大以外不會得到任何其它結(jié)果。你要謹慎地、快樂地在地球的這個部分上生活。你的好運把你領(lǐng)到那里。在螺旋線和一些更加奇特的線上反正沒有任何缺陷。
甚至不用我的提醒,你就繼續(xù)前行,在這個地區(qū)進行考察旅行。在一個風(fēng)景美麗的地方和引人注目的鄰近地區(qū)度過美好的大學(xué)年代是一種幸福,我沒有享受過這種幸福,因為我當時在冷漠的、不在沼澤地之中卻位于沼澤地之旁的萊比錫度過了三年。
1808年6月3日于卡爾斯巴德
二
你與米蘭的房東夫婦和你所遇到的其他善良的人們以及與那些奧地利軍官們在一起度過的美好的、和睦的生活會使你確信,任何一個通過生活受到教育的人,在和平的狀況下,都要以某種適中的方式繼續(xù)自己的生活并且享受時光。那些出租馬車的車夫本身就給我們提供了最好的例子。凡是順應(yīng)人世生活的人,就會發(fā)現(xiàn),人世生活則愿意使自己適應(yīng)于他。誰沒有覺察到或?qū)W會這個道理,就絕不會達到任何的滿意。按照你迄今為止待人接物的方式,毫無疑問你會在身體方面和思想方面達到令人高興的狀態(tài)。你要在所有的一切方面繼續(xù)這樣做下去,那么一定會隨之出現(xiàn)令人高興的重逢和共同生活。
我已經(jīng)在我的上一封信中對你的繼續(xù)旅行給予充分的祝福。愿你在總體上注意自己的目標,在個別方面由客觀情況決定。我高興地期待著(你在)善良和有益健康方面的一切進步。
那些銅版畫我已經(jīng)打開并且安置妥當。甚至在這里看到,畫家和銅版雕刻家使旅行者多么容易通過幾張畫重溫往事,這也是非常優(yōu)美的。騎兵隊的巨大的隊旗在大廳里已經(jīng)釘住并且使最初的觀看者驚異和欽佩。如此等等。
1830年7月5日于魏瑪