關(guān)于剖腹/切腹的小事
(一篇隨筆的超短文而已)
很多時候,我在看漫畫的時候,經(jīng)??吹接腥税哑矢勾虺膳俑?。

不得不說,我雖然會咬文嚼字,但是對這個稱呼表示很理解。不說別處,我的家鄉(xiāng)這里大家對pou和pao這兩個字的發(fā)音很隨意。把肉剖(pao)開!所以,自然把剖腹讀成刨腹也不一定是文盲,畢竟連我有時候都會隨意地把兩個音混淆。另外一方面,剖這個字本來口頭用的也不多不是嗎?
可是每當(dāng)我看到刨腹的時候......
刨腹......(0.0)
刨腹......(—.—)
刨腹......(@.@)
就會幻化出這樣一副場面:
一個武士莊嚴(yán)肅穆地跪坐著,敞開胸懷,有時候甚至綁著個束帶之類的,就是那種板載的時候經(jīng)常帶著的畫個膏藥的帶子。

然后他展開放著武器的匣子或之類的東西......

然后拿出一把鏟子......

再莊嚴(yán)肅穆地切下去,來個一文字,十文字或者三文字......
然后介錯人下手去。
“嚓!”
武士莊嚴(yán)的坐著,人早就斷氣了,只不過手里捏著把工兵鏟捅進肚子里,可能還攪過,腦袋掉在一邊。
某種意義上很莊嚴(yán),某種意義上可能比真的切腹更勇一些,畢竟這個捅進去就是天然的一文字,再來回切一切就成庖丁解牛的意思了,筋骨盡裂。
不過嘛,想到武市半平太那種能切出三文字的,倒是真的不錯,畢竟這樣的人很有忠君愛國的情懷,軍國主義渣滓跟這種人沒得比。
另外一方面,那些軍國主義渣滓怎么配得上切腹啊......
參拜靖國神社的那幫廢物,和靖國神社里供奉的切腹而死侵略兵的說實話也沒啥值得同情的。
他們還是槍斃了的好,靖國神社燒了的好。

當(dāng)然,要是日本人自己能認識到這鬼地方的作用就更好了。
靖國神社運營的那些人,建議發(fā)揚下武士道精神去剖腹。
不,刨腹。
我覺得刨腹不錯。
鏘?。脸鲧P子)
順帶最好連介錯人都不給。
