【曲譜同步/自制】J·S·巴赫-布索尼D小調(diào)小提琴帕蒂塔第二號,BWV 1...

米凱蘭杰利(1920.1.5-1995) 意大利鋼琴家。生于意大利巴雷西亞,父親是個有很高音樂素養(yǎng)的律師,也是個業(yè)余鋼琴家。小阿圖羅3歲開始便在父親指導(dǎo)下學(xué)琴,由于具有非凡的音樂領(lǐng)悟力,加上對技巧的刻苦鍛煉,琴藝進步神速,4歲就被溫都里音樂學(xué)校破格錄取。那段時期小阿圖羅不僅學(xué)習(xí)鋼琴,還學(xué)習(xí)管風(fēng)琴和小提琴,這對他后來的演奏風(fēng)格有重大的影響。阿圖羅進入米蘭威爾第音樂學(xué)院,師從李斯特門生陶西格的弟子安佛西,這位杰出的女教師不僅在技巧上對阿圖羅嚴格訓(xùn)練,更重要的是把意大利鋼琴傳統(tǒng)中最精華和獨特的精雕細琢的細節(jié)處理,清澈明凈而又變換多端的音色等都傳授給阿圖羅。阿圖羅畢業(yè)并開始了職業(yè)演奏家的生涯,但就是從這時起,命運一再地和他開了許多玩笑。他當(dāng)外科醫(yī)生,也曾進過修道院。17歲的時候在意大利的一家廣播公司應(yīng)聘沒有成功,參加第二屆布魯塞爾國際鋼琴比賽卻只得了個第七。當(dāng)時第一名是蘇聯(lián)演奏家吉列爾斯,評委中的魯賓斯坦給米凱蘭杰里打了很低的分數(shù),但他的演奏卻深得比利時皇太后的喜愛,后來兩人成了終身摯友。參加日內(nèi)瓦國際鋼琴比賽,深得法國鋼琴大師Cortot賞識,Cortot稱其為“一個新的李斯特”,并獲得第一名與科爾托特別獎,被看起來似乎一切走上了正軌,誰知在這個時候二戰(zhàn)爆發(fā)了。由于戰(zhàn)亂, 米凱蘭杰里不得不停止了如日中天的演奏生涯,去意大利空軍服兵役,但不久他又加入了反納粹德國的地下抵抗組織。結(jié)果戰(zhàn)爭后期米凱蘭杰里不幸被捕入獄,渡過了八個多月的鐵窗生活。但上帝卻一直眷顧著這位日后神一般的鋼琴大師,米凱蘭杰里奇跡般地得以從俘虜營逃脫。
戰(zhàn)爭結(jié)束,米凱蘭杰里以令人吃驚的速度迅速地恢復(fù)了他的演奏水平,很快以國際級鋼琴家的姿態(tài)出現(xiàn)在世界樂壇,并于1948年在卡內(nèi)基大廳首次亮相,獲得了潮水般的好評。
是米凱蘭杰里演奏生涯中的黃金時期,他的很多著名的音樂會和錄音都出自這個時期。從60年代起他開始辦學(xué),他的學(xué)生中包括有波利尼、阿格里奇等等日后世界級的鋼琴大師。米凱蘭杰里教學(xué)從不收取學(xué)費,還經(jīng)常用自己的音樂會收入資助學(xué)生,他認為對于具備音樂天才的人來說,“學(xué)習(xí)音樂是他們的權(quán)利。”
六十年代末米凱蘭杰里移居瑞士盧加諾,直到1995年去世。
米凱蘭杰里的演奏技術(shù)無懈可擊,善于恰到好處地把握音色和多聲部層次的控制,有條理地處理整體與細節(jié)的關(guān)系,追求音色清澄、干凈的演奏靈魂。他的演奏既保持了古典樂派的內(nèi)在與平衡,又注入了浪漫樂派的熱情與感染力,極具強烈的藝術(shù)魅力。
米凱蘭杰里一生雖然留下了近40年的錄音,但因為選擇曲目挑剔,對演奏的要求又近乎苛刻地高,所以演奏曲目并不廣泛,錄音數(shù)量相對其他同時代的演奏家來也少的可憐。正因為這樣,雖然他的唱片很少,但只要有的都是極品。米凱蘭杰利也正是因為對自己的演奏質(zhì)量要求甚高,決不輕易舉辦獨奏會。他演繹的貝多芬作品,擺脫了任何一種巴洛克風(fēng)味的彈奏方式,將自己的音樂個性隱藏在樂曲自身的內(nèi)涵下,完美地表達出作品的深情和精髓。他演繹的德彪西作品,以全然柔軟圓滑的線條歌唱,絲毫不帶鋼鐵的森冷,已達”無槌之音”的佳境,因而獲得“音樂哲學(xué)家”的美譽。此外,他還是一位卓有貢獻的鋼琴教育家,指導(dǎo)和培養(yǎng)出了一批鋼琴家,其中不少已名揚世界,如意大利鋼琴家波利尼,阿根廷鋼琴家阿格里奇以及捷克鋼琴家伊萬·莫拉維茨。
同時,和神奇的演奏一樣著名的,就是米凱蘭杰里那古怪的脾氣和性格。他對鋼琴的音色出奇地挑剔,挑剔到了讓人無法理解的程度。他經(jīng)常不顧觀眾的感受臨時取消音樂會,任意改變甚至中斷演出的日程安排,中途停止錄音等。因此在音樂評論界和廣大樂迷中留下了“古怪孤僻,反常乖戾”的名聲,甚至他的高徒波利尼、阿格里奇都與他格格不入。“對我們這些被消費時尚寵壞了的聽眾來說,米的存在顯得像是一個冒犯?!睂嶋H上,米凱蘭杰里一切的反常舉止都來源于他近乎苛刻的嚴格要求和對藝術(shù)極端負責(zé)的態(tài)度:每一次演出結(jié)束,即使觀眾為之迷醉傾倒,好評如潮,他仍要自己和自己較勁一般地挑出自己演奏中一大堆的毛病。盡管這些毛病在別人看來完全可以忽略不計,他卻固執(zhí)己見,閉門思過,苦思冥想。正是因為這種原因,他才出現(xiàn)了前面所說的種種“反常”的舉動。